Moral - BestLightNovel.com
You’re reading novel Moral Part 18 online at BestLightNovel.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit BestLightNovel.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy
STROEBEL [perturbed]. But do wait for the Commissioner.
BEERMANN. There is no use in my waiting. I ... I did all I could ...
there seems to be no use ... well then.... Good-bye!
[About to go through door on left but the door is quickly opened and the Commissioner appears with Baron Schmettau. The former holds the door open for the Baron. After they have come in, he shuts the door.]
COMMISSIONER [to the Baron]. If you please, Herr Baron.... [To Beermann]. Ah ... here is our President of the Society for the Suppression of Vice. [Beermann bows slightly--Commissioner continuing contemptuously.] Well, have you accomplished your mission? [Beermann nods.] Are you satisfied with this arrest or would you like to have us do more? [Angrily.] Once for all, Sir, I forbid you to meddle with the affairs of this office. You can preach your principles wherever else you like, but here I will stand for no interference. [Beermann timidly creeps along the wall, and bows himself out.] [Commissioner to Baron Schmettau.] Whenever the police bungle anything, look for reformers.
SCHMETTAU. [with a glance at Stroebel]. Will you introduce me?
COMMISSIONER. a.s.sessor Stroebel,--Freiherr von Schmettau, Adjutant to his Highness, Prince Emil. [Stroebel clicks his heels together and bows deeply. Schmettau thanks him curtly.]
COMMISSIONER [sharply]. Herr a.s.sessor, I have asked Herr Baron Schmettau to come with me in order that in his presence I might correct a pitiable lack of tact, which to my regret, and contrary to all my intentions, was perpetrated by Lieutenant Schmuttermaier.
SCHMETTAU. It was abominable.
COMMISSIONER. What orders did that man have?
STROEBEL [nervously]. Do you mean in the case of Hochstetter, Commissioner?
COMMISSIONER. Yes, sir, Madame de Hauteville, Who made the raid on her apartment?
STROEBEL. The raid?
COMMISSIONER. I hope before you arrested her you informed yourself exactly with whom you were dealing.
STROEBEL. Certainly ...
COMMISSIONER.... And the result?
STROEBEL. I ascertained that this woman was violating public decency.
COMMISSIONER. I am going to ask you, a.s.sessor, as my inferior in office, to confine yourself to more direct answers, PLEASE. What did the investigation disclose?
STROEBEL. That she received questionable visits from gentlemen.
COMMISSIONER. Questionable? Then does Schmuttermaier know who these gentlemen were?
STROEBEL. He does not ...
COMMISSIONER. No? Didn't he investigate a matter which seemed so questionable to him?
STROEBEL. He just wanted to ascertain that these visits were meant for Hauteville.
COMMISSIONER. So--? I have some truly competent officials. And who and what it was did not bother the man at all?
STROEBEL. I myself thought that that would be found out later.
COMMISSIONER. There are certain things in the world you would not be likely to look for and less likely to find. You have been treating this thing as though you were dealing with a common ordinary pickpocket. [To Baron Sckmettau.] You see it is just as I told you ... the man did not have the slightest idea.... [To Stroebel.] Did this fellow, Schmuttermaier, see anyone in the flat or did he hear if anyone was there?
STROEBEL. No, Commissioner.
COMMISSIONER [to Baron Schmettau]. It is just as I told you....
STROEBEL. Furthermore, I have heard since that there was somebody in the apartment.
COMMISSIONER [quickly]. Who?
STROEBEL. That, I have been unable to find out yet, but Hauteville made several insinuations as though someone had been hidden in a wardrobe.
COMMISSIONER.[to Baron Schmettau]. To be sure--someone--was--To my profoundest regret, His Highness, our beloved Hereditary Prince Emil.
STROEBEL [crushed]. I ... didn't have the slightest idea ...
COMMISSIONER. You people ought to have an idea once in a while. If this Schmuttermaier had any ability, it would not have happened. But it is the old story, not a trace of independent ability and tact.
STROEBEL. I don't know what apology I can offer.
COMMISSIONER. Neither do I. Besides Herr Baron Schmettau himself was obliged to go through this very unpleasant incident.
SCHMETTAU. [Schmettau speaks very precisely but puts a slight emphasis on his s.] I was completely dumfounded. I cannot understand how it could happen. Just picture it ... Lord knows ... I was and am of the opinion that our young Highness must learn to know life. Faith, it is not my business to act as his pastor....
COMMISSIONER. If you please, Herr Baron, that goes without saying....
SCHMETTAU. That of course is merely my opinion. I am a man of the world and of affairs. I consider it fitting that his Highness should learn to know life....
COMMISSIONER. But I entirely share your opinion.
SCHMETTAU. A moment ago the word "decency" was used. In my position I can listen to such words from the pulpit, but outside of the church I deem them entirely out of place.
COMMISSIONER [to a.s.sessor]. You used that expression.
SCHMETTAU. If anyone wants to claim that my bearing is not a proper one, he will have to prove it with a revolver in his hand.
STROEBEL. I did not think that the word would offend you.
SCHMETTAU. It did offend me. Such expressions are fitting in an asylum for feeble-minded people. They should never be used to characterize the recreation of Cavaliers.
COMMISSIONER. May I put in a good word for my a.s.sessor? It certainly was not his intention to offend you.
SCHMETTAU. It was not his intention. [To the a.s.sessor.] Then I will a.s.sume that it was never said. [The a.s.sessor clicks his heels.] I am somewhat nettled but you cannot be surprised at that. You can imagine with what care I undertook this task. This Madame de Hauteville was recommended to me by reliable parties. She has good manners and does not talk.
COMMISSIONER. In her way, she certainly seems a very decent person.
SCHMETTAU. Absolutely. Since it was my belief that His Highness must learn to know life, I could not find a better place. [To the Commissioner.] We understand each other?
COMMISSIONER. Certainly.