BestLightNovel.com

The Complete Works of William Shakespeare Part 326

The Complete Works of William Shakespeare - BestLightNovel.com

You’re reading novel The Complete Works of William Shakespeare Part 326 online at BestLightNovel.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit BestLightNovel.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy

A hall in ANGELO'S house

Enter ANGELO, ESCALUS, a JUSTICE, PROVOST, OFFICERS, and other ATTENDANTS

ANGELO. We must not make a scarecrow of the law, Setting it up to fear the birds of prey, And let it keep one shape till custom make it Their perch, and not their terror.

ESCALUS. Ay, but yet Let us be keen, and rather cut a little Than fall and bruise to death. Alas! this gentleman, Whom I would save, had a most n.o.ble father.

Let but your honour know, Whom I believe to be most strait in virtue, That, in the working of your own affections, Had time coher'd with place, or place with wis.h.i.+ng, Or that the resolute acting of our blood Could have attain'd th' effect of your own purpose Whether you had not sometime in your life Err'd in this point which now you censure him, And pull'd the law upon you.

ANGELO. 'Tis one thing to be tempted, Escalus, Another thing to fall. I not deny The jury, pa.s.sing on the prisoner's life, May in the sworn twelve have a thief or two Guiltier than him they try. What's open made to justice, That justice seizes. What knows the laws That thieves do pa.s.s on thieves? 'Tis very pregnant, The jewel that we find, we stoop and take't, Because we see it; but what we do not see We tread upon, and never think of it.

You may not so extenuate his offence For I have had such faults; but rather tell me, When I, that censure him, do so offend, Let mine own judgment pattern out my death, And nothing come in partial. Sir, he must die.

ESCALUS. Be it as your wisdom will.

ANGELO. Where is the Provost?

PROVOST. Here, if it like your honour.

ANGELO. See that Claudio Be executed by nine to-morrow morning; Bring him his confessor; let him be prepar'd; For that's the utmost of his pilgrimage. Exit PROVOST ESCALUS. [Aside] Well, heaven forgive him! and forgive us all!

Some rise by sin, and some by virtue fall; Some run from breaks of ice, and answer none, And some condemned for a fault alone.

Enter ELBOW and OFFICERS with FROTH and POMPEY

ELBOW. Come, bring them away; if these be good people in a commonweal that do nothing but use their abuses in common houses, I know no law; bring them away.

ANGELO. How now, sir! What's your name, and what's the matter?

ELBOW. If it please your honour, I am the poor Duke's constable, and my name is Elbow; I do lean upon justice, sir, and do bring in here before your good honour two notorious benefactors.

ANGELO. Benefactors! Well- what benefactors are they? Are they not malefactors?

ELBOW. If it please your honour, I know not well what they are; but precise villains they are, that I am sure of, and void of all profanation in the world that good Christians ought to have.

ESCALUS. This comes off well; here's a wise officer.

ANGELO. Go to; what quality are they of? Elbow is your name? Why dost thou not speak, Elbow?

POMPEY. He cannot, sir; he's out at elbow.

ANGELO. What are you, sir?

ELBOW. He, sir? A tapster, sir; parcel-bawd; one that serves a bad woman; whose house, sir, was, as they say, pluck'd down in the suburbs; and now she professes a hot-house, which, I think, is a very ill house too.

ESCALUS. How know you that?

ELBOW. My Wife, sir, whom I detest before heaven and your honour- ESCALUS. How! thy wife!

ELBOW. Ay, sir; whom I thank heaven, is an honest woman- ESCALUS. Dost thou detest her therefore?

ELBOW. I say, sir, I will detest myself also, as well as she, that this house, if it be not a bawd's house, it is pity of her life, for it is a naughty house.

ESCALUS. How dost thou know that, constable?

ELBOW. Marry, sir, by my wife; who, if she had been a woman cardinally given, might have been accus'd in fornication, adultery, and all uncleanliness there.

ESCALUS. By the woman's means?

ELBOW. Ay, sir, by Mistress Overdone's means; but as she spit in his face, so she defied him.

POMPEY. Sir, if it please your honour, this is not so.

ELBOW. Prove it before these varlets here, thou honourable man, prove it.

ESCALUS. Do you hear how he misplaces?

POMPEY. Sir, she came in great with child; and longing, saving your honour's reverence, for stew'd prunes. Sir, we had but two in the house, which at that very distant time stood, as it were, in a fruit dish, a dish of some three pence; your honours have seen such dishes; they are not China dishes, but very good dishes.

ESCALUS. Go to, go to; no matter for the dish, sir.

POMPEY. No, indeed, sir, not of a pin; you are therein in the right; but to the point. As I say, this Mistress Elbow, being, as I say, with child, and being great-bellied, and longing, as I said, for prunes; and having but two in the dish, as I said, Master Froth here, this very man, having eaten the rest, as I said, and, as I say, paying for them very honestly; for, as you know, Master Froth, I could not give you three pence again- FROTH. No, indeed.

POMPEY. Very well; you being then, if you be rememb'red, cracking the stones of the foresaid prunes- FROTH. Ay, so I did indeed.

POMPEY. Why, very well; I telling you then, if you be rememb'red, that such a one and such a one were past cure of the thing you wot of, unless they kept very good diet, as I told you- FROTH. All this is true.

POMPEY. Why, very well then- ESCALUS. Come, you are a tedious fool. To the purpose: what was done to Elbow's wife that he hath cause to complain of? Come me to what was done to her.

POMPEY. Sir, your honour cannot come to that yet.

ESCALUS. No, sir, nor I mean it not.

POMPEY. Sir, but you shall come to it, by your honour's leave. And, I beseech you, look into Master Froth here, sir, a man of fourscore pound a year; whose father died at Hallowmas- was't not at Hallowmas, Master Froth?

FROTH. All-hallond eve.

POMPEY. Why, very well; I hope here be truths. He, sir, sitting, as I say, in a lower chair, sir; 'twas in the Bunch of Grapes, where, indeed, you have a delight to sit, have you not?

FROTH. I have so; because it is an open room, and good for winter.

POMPEY. Why, very well then; I hope here be truths.

ANGELO. This will last out a night in Russia, When nights are longest there; I'll take my leave, And leave you to the hearing of the cause, Hoping you'll find good cause to whip them all.

ESCALUS. I think no less. Good morrow to your lords.h.i.+p.

[Exit ANGELO] Now, sir, come on; what was done to Elbow's wife, once more?

POMPEY. Once?- sir. There was nothing done to her once.

ELBOW. I beseech you, sir, ask him what this man did to my wife.

POMPEY. I beseech your honour, ask me.

ESCALUS. Well, sir, what did this gentleman to her?

POMPEY. I beseech you, sir, look in this gentleman's face. Good Master Froth, look upon his honour; 'tis for a good purpose. Doth your honour mark his face?

ESCALUS. Ay, sir, very well.

POMPEY. Nay, I beseech you, mark it well.

ESCALUS. Well, I do so.

POMPEY. Doth your honour see any harm in his face?

ESCALUS. Why, no.

POMPEY. I'll be suppos'd upon a book his face is the worst thing about him. Good then; if his face be the worst thing about him, how could Master Froth do the constable's wife any harm? I would know that of your honour.

ESCALUS. He's in the right, constable; what say you to it?

ELBOW. First, an it like you, the house is a respected house; next, this is a respected fellow; and his mistress is a respected woman.

POMPEY. By this hand, sir, his wife is a more respected person than any of us all.

ELBOW. Varlet, thou liest; thou liest, wicket varlet; the time is yet to come that she was ever respected with man, woman, or child.

POMPEY. Sir, she was respected with him before he married with her.

ESCALUS. Which is the wiser here, Justice or Iniquity? Is this true?

ELBOW. O thou caitiff! O thou varlet! O thou wicked Hannibal! I respected with her before I was married to her! If ever I was respected with her, or she with me, let not your wors.h.i.+p think me the poor Duke's officer. Prove this, thou wicked Hannibal, or I'll have mine action of batt'ry on thee.

ESCALUS. If he took you a box o' th' ear, you might have your action of slander too.

ELBOW. Marry, I thank your good wors.h.i.+p for it. What is't your wors.h.i.+p's pleasure I shall do with this wicked caitiff?

ESCALUS. Truly, officer, because he hath some offences in him that thou wouldst discover if thou couldst, let him continue in his courses till thou know'st what they are.

ELBOW. Marry, I thank your wors.h.i.+p for it. Thou seest, thou wicked varlet, now, what's come upon thee: thou art to continue now, thou varlet; thou art to continue.

ESCALUS. Where were you born, friend?

FROTH. Here in Vienna, sir.

ESCALUS. Are you of fourscore pounds a year?

FROTH. Yes, an't please you, sir.

ESCALUS. So. What trade are you of, sir?

POMPEY. A tapster, a poor widow's tapster.

ESCALUS. Your mistress' name?

POMPEY. Mistress Overdone.

ESCALUS. Hath she had any more than one husband?

POMPEY. Nine, sir; Overdone by the last.

ESCALUS. Nine! Come hither to me, Master Froth. Master Froth, I would not have you acquainted with tapsters: they will draw you, Master Froth, and you will hang them. Get you gone, and let me hear no more of you.

FROTH. I thank your wors.h.i.+p. For mine own part, I never come into any room in a taphouse but I am drawn in.

ESCALUS. Well, no more of it, Master Froth; farewell. [Exit FROTH]

Come you hither to me, Master Tapster; what's your name, Master Tapster?

POMPEY. Pompey.

ESCALUS. What else?

POMPEY. b.u.m, sir.

ESCALUS. Troth, and your b.u.m is the greatest thing about you; so that, in the beastliest sense, you are Pompey the Great. Pompey, you are partly a bawd, Pompey, howsoever you colour it in being a tapster. Are you not? Come, tell me true; it shall be the better for you.

POMPEY. Truly, sir, I am a poor fellow that would live.

ESCALUS. How would you live, Pompey- by being a bawd? What do you think of the trade, Pompey? Is it a lawful trade?

POMPEY. If the law would allow it, sir.

ESCALUS. But the law will not allow it, Pompey; nor it shall not be allowed in Vienna.

POMPEY. Does your wors.h.i.+p mean to geld and splay all the youth of the city?

ESCALUS. No, Pompey.

Please click Like and leave more comments to support and keep us alive.

RECENTLY UPDATED MANGA

The Complete Works of William Shakespeare Part 326 summary

You're reading The Complete Works of William Shakespeare. This manga has been translated by Updating. Author(s): William Shakespeare. Already has 854 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

BestLightNovel.com is a most smartest website for reading manga online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to BestLightNovel.com