BestLightNovel.com

The Teaching and Cultivation of the French Language in England Part 60

The Teaching and Cultivation of the French Language in England - BestLightNovel.com

You’re reading novel The Teaching and Cultivation of the French Language in England Part 60 online at BestLightNovel.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit BestLightNovel.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy

Another ed. Rouen, 1662.

Another ed. Rouen, 1670.

Another edition. London, 1677.

The Necessary, fit and convenient Education of a young Gentlewoman, Italian, French and English. Adam Islip, 1598.

A Short Syntaxis in the French Tongue. 12. London, 1602.

The French A. B. C. Licensed to Rd. Field, 1615.

The Declining of Frenche Verbes. Rd. Field, 1615 (another edition of Holyband's Treatise for declining of Verbs?).

(Sebastien Chateillon.) Sacred Dialogues translated out of Latin into French and English for the benefit of youth. Sold by R. Hom and J. Sims. (Date unknown, between 1666 and 1668?)

A French Grammar Teaching the knowledge of that language, how to read and write it perfectly without any other precedent Study than to have learnt to Read only. Published by the Academy for Reformation of the French Tongue. London. Printed by W. G. for Wm.

Copper at the sign of the Pelican in Little Britain, 1674.

A very easie Introduction to the French Tongue, or A very brief Grammar, proper for all persons who have bad memories. Containing all the princ.i.p.al grounds for the more speedy practice of discourse. Also many peculiar phrases; with a very useful Dialogue for young factors. 8vo. Sold by J. Sims at the King's Head in Cornhill, _c._ 1673.

AUFEILD, WILLIAM:

A French Grammar and Syntaxe contayning most exact and certaine rules for the p.r.o.nunciation, orthography, construction and use of the French Language. Written in French by Charles Maupas, of Bloys.

Translated into English with additions and explications peculiarly useful to us English; together with a preface and an Introduction wherein are contained divers necessary instructions for the better understanding of it, by W. A. London, printed for Rich. Mynne, dwelling in little Britaine at the signe of St. Paul, 1634.

BARBIER, JEAN:

Janua Linguarum Quadralinguis, or The Gate to the Latine, English, Frenche and Spanish Tongues. London, 1617.[1107]

BARCLAY, ALEXANDER:

Here begynneth the introductory to wryte and to p.r.o.nounce frenche, compyled by Alexander Barclay, compendiously at the commandement of the right hye excellent and myghty prynce Thomas, duke of Northfolke. [Col.] Imprynted at London in the Flete strete at the sygne of the rose Garlande by Robert Coplande, 1521, the yere of our lord MCCCCCXXI ye XXII day of Marche.

BARET, JOHN:

An Alvearie or triple Dictionarie in Englishe, Latin, and French.

Very profitable for all such as be desirous of any of those three languages. Also by the two tables at the ende of this booke they may contrariwise finde the most necessarie Latin or French words, placed after the order of an Alphabet, whatsoever are to be found in any other Dictionarie. And so to turne them backwardes againe into Englishe when they reade any Latin or French authors and doubt of any harde worde therein. London, Henry Denham, 1574.

A new edition: An Alvearie or quadruple dictionarie containing four sundrie tongues, namelie, Englishe, Latine, Greeke and Frenche.

Newlie enriched with a varietie of wordes, phrases, proverbs and divers lightsome observations of Grammar. By the Tables you may contrariwise finde out the most necessarie wordes placed after the Alphabet, whatsoever are to be found in any other dictionarie.

Which Tables also serving for lexicons, to lead the learner unto the English of such hard wordes as are often read in Authors, being faithfullie examined, are truelie numbered. Verie profitable for such as be desirous of anie of those languages. London, Henry Denham, 1581.

BARLEMENT. Cp. Entry under "Anonymous Works."

BELLOT, JACQUES:

The French Grammer, or an Introduction orderly and Methodically, by ready rules, playne preceptes and evident examples, teachinge the Frenche Tongue: Made and very commodiously set forth for their sakes that desire to attayne the Perfecte knowledge of the same Language, by James Bellot, Gentleman of Caen in Normandy. Imprinted at London in Fleet Street by Th. Marshe, 1578.

Le jardin de vertu et bonnes moeurs, plain de plusieurs belles fleurs et riches sentences avec le sens d'icelles recueillies de plusieurs autheurs, et mises en lumiere par J. B. gent. Cadomois.

Imprime a Londres par Th. Vautrollier, 1581.

The French Methode. London, 1588.

BENSE, PIERRE:

a.n.a.logo Diaphora seu Concordantia Discrepans et Discrepantia Concordans trium linguarum Gallicae, Hispanicae et Italicae. Unde innotescat, quantum quaque a Romanae linguae, unde ortum duxere, idiomate deflexerit; earum quoque ratio et natura dilucide et succinte delineantur. Opera et studio Petri Bense, Parisini, apud Oxon. has linguas profitentis. Oxoniae. Excudebat Guilielmus Turner impensis authoris, 1637.

BERAULT, PIERRE:

A new, plain, short and compleat French and English Grammar. Wherby the learner may attain in few months to speak and write French correctly as they do now in the Court of France, and wherein all that is dark, superfluous and deficient in other grammars is plain, short and methodically supplied. Also very useful to strangers that are desirous to learn the English tongue: for whose sake is added a short but very exact English Grammar. Omne tulit punctum qui miscuit utile dulce. London, 1688.

Second edition, _c._ 1691.

Third edition, with additions, 1693.

Fourth edition, 1700.

Another edition: A New and Compleat French and English Grammar, plainly showing the shortest and easiest way to understand, speak, and write spedily those Languages, but especially the French.

Containing above twenty pleasant and useful Dialogues translated into English by Sir R. L'Estrange, and here rendered into French with several others, almost word for word. To which is added a short but exact English Grammar. Also a French and English Dictionary, where the parts of speech are ranged separately.

Comprehending all that's necessary for any Persons that have a desire to learn either Language, by Peter Berault, French Minister, lately chaplain of Her Majesty's s.h.i.+ps Kent, Victory, Scarborough, and Dunkirk. London, 1707.

Le Veritable et a.s.sure chemin du ciel en Francois et en Anglois.

London, 1680.

Bouquet ou un amas de plusieurs veritez theologiques propres pour instruire toutes sortes de personnes, particulierement pour consoler une ame dans ses Troubles. London, 1685.

BEYER, GUILLAUME:

La vraye instruction des trois langues la Francoise, l'Angloise et la Flamende. Proposee en des regles fondamentales et succinctes. Un a.s.semblage des mots les plus usites, et des colloques utiles et recreatifs; ou hormis d'autres discours curieus, le gouvernement de la France se reduit. Historiquement et Politiquement mise en trois langues. Seconde ed. augmentee. Dordrecht, 1681. (Date of first edition unknown.)

CHaTEILLON (or CASTELLION), S. Cp. entry under "Anonymous Works."

CHENEAU, FRANcOIS:

Francis Cheneau's French Grammar, enrich'd with a compendious and easie way to learne the French Tongue in a very short time.

Licensed to Ch. Mearne, _c._ 1684.

The Perfect French Master teaching in less than a month to turn any English into French by Rule and Figure, Alphabetically, in a Method hitherto altogether unknown in Europe. With the regular and irregular Verbs. By Mr. Cheneau of Paris, Professor of the Latin, English, French, Italian Tongues, formerly slave and Governor of the Isles of Nacsia and Paros in the Archipelago, now living in his house in Old Fish St. next door to the Faulcon in London. Where may be seen his short grammars for all these tongues, after the same way. W. Botham for the author. London, 1716.

CODRINGTON, ROBERT:

aesop's Fables, With his life in English, French and Latine. The English by Tho. Philipott, Esq., the French and Latine by Rob.

Codrington, M.A. Ill.u.s.trated with one hundred and ten sculptures.

By Francis Barlow, and are to be sold at his House, The Golden Eagle in New Street near Shoe Lane, 1665-6.

Another ed. London, 1687.

Another ed. [London], 1703.

Please click Like and leave more comments to support and keep us alive.

RECENTLY UPDATED MANGA

The Teaching and Cultivation of the French Language in England Part 60 summary

You're reading The Teaching and Cultivation of the French Language in England. This manga has been translated by Updating. Author(s): Kathleen Lambley. Already has 653 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

BestLightNovel.com is a most smartest website for reading manga online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to BestLightNovel.com