BestLightNovel.com

Travels in Tartary, Thibet, and China During the years 1844-5-6 Volume I Part 3

Travels in Tartary, Thibet, and China During the years 1844-5-6 - BestLightNovel.com

You’re reading novel Travels in Tartary, Thibet, and China During the years 1844-5-6 Volume I Part 3 online at BestLightNovel.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit BestLightNovel.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy

But in the afternoon the north wind rose, and began to blow with extreme violence. It soon became so cutting, that we regretted we had not with us our great fur caps, to operate as a protector for the face. We hurried on, in order the sooner to reach the Three Lakes, and to have the shelter there of our dear tent. In the hope of discovering these lakes, that had been promised us by our late friends, we were constantly looking right and left, but in vain. It grew late, and, according to the information of the Tartars, we began to fear we must have pa.s.sed the only encampment we were likely to find that day. By dint of straining our eyes, we at length got sight of a horseman, slowly riding along the bottom of a lateral valley. He was at some distance from us; but it was essential that we should obtain information from him. M. Gabet accordingly hastened after him, at the utmost speed of his tall camel's long legs. The horseman heard the cries of the camel, looked back, and seeing that some one was approaching him, turned his horse round, and galloped towards M. Gabet. As soon as he got within ear-shot: "Holy personage," cried he, "has your eye perceived the yellow goats? I have lost all traces of them." "I have not seen the yellow goats; I seek water, and cannot find it. Is it far hence?" "Whence came you? Whither go you?" "I belong to the little caravan you see yonder. We have been told that we should this evening on our way, find lakes, upon the banks of which we could commodiously encamp; but hitherto we have seen nothing of the kind." "How could that be? 'Tis but a few minutes ago you pa.s.sed within a few yards of the water. Sir Lama, permit me to attend your shadow; I will guide you to the Three Lakes." And so saying, he gave his horse three swinging lashes with his whip, in order to put it into a pace commensurate with that of the camel. In a minute he had joined us. "Men of prayer," said the hunter, "you have come somewhat too far; you must turn back. Look" (pointing with his bow) "yonder; you see those storks hovering over some reeds: there you will find the Three Lakes." "Thanks, brother," said we; "we regret that we cannot show you your yellow goats as clearly as you have shown us the Three Lakes." The Mongol hunter saluted us, with his clasped hands raised to his forehead, and we proceeded with entire confidence towards the spot he had pointed out. We had advanced but a few paces before we found indications of the near presence of some peculiar waters. The gra.s.s was less continuous and less green, and cracked under our animals' hoofs like dried leaves; the white efflorescence of saltpetre manifested itself more and more thickly. At last we found ourselves on the bank of one lake, near which were two others. We immediately alighted, and set about erecting our tent; but the wind was so violent that it was only after long labour and much patience that we completed the task.

While Samdadchiemba was boiling our tea, we amused ourselves with watching the camels as they luxuriously licked up the saltpetre with which the ground was powdered. Next they bent over the edge of the lake, and inhaled long, insatiable draughts of the brackish water, which we could see ascending their long necks as up some flexible pump.

We had been for some time occupied in this not unpicturesque recreation, when, all of a sudden, we heard behind us a confused, tumultuous noise, resembling the vehement flapping of sails, beaten about by contrary and violent winds. Soon we distinguished, amid the uproar, loud cries proceeding from Samdadchiemba. We hastened towards him, and were just in time to prevent, by our co-operation, the typhoon from uprooting and carrying off our linen _louvre_. Since our arrival, the wind, augmenting in violence, had also changed its direction; so that it now blew exactly from the quarter facing which we had placed the opening of our tent. We had especial occasion to fear that the tent would be set on fire by the lighted argols that were driven about by the wind. Our first business therefore was to tack about; and after a while we succeeded in making our tent secure, and so got off with our fear and a little fatigue. The misadventure, however, put Samdadchiemba into a desperately bad humour throughout the evening; for the wind, by extinguis.h.i.+ng the fire, delayed the preparation of his darling tea.

The wind fell as the night advanced, and by degrees the weather became magnificent; the sky was clear, the moon full and bright, and the stars glittered like diamonds. Alone, in this vast solitude, we distinguished in the distance only the fantastic and indistinct outline of the mountains which loomed in the horizon like gigantic phantoms, while the only sound we heard was the cries of the thousand aquatic birds, as, on the surface of the lakes, they contended for the ends of the reeds and the broad leaves of the water-lily. Samdadchiemba was by no means a person to appreciate the charms of this tranquil scene. He had succeeded in again lighting the fire, and was absorbed in the preparation of his tea. We accordingly left him squatted before the kettle, and went to recite the service, walking round the larger lake, which was nearly half a league in circuit. We had proceeded about half round it, praying alternately, when insensibly our voices fell, and our steps were stayed.

We both stopped spontaneously, and listened intently, without venturing to interchange a word, and even endeavouring to suppress our respiration.

At last we expressed to each other the cause of our mutual terror, but it was in tones low and full of emotion: "Did you not hear, just now, and quite close to us, what seemed the voices of men?" "Yes, a number of voices, speaking as though in secret consultation." "Yet we are alone here:-'tis very surprising. Hist! let us listen again." "I hear nothing; doubtless we were under some illusion." We resumed our walk, and the recitation of our prayers. But we had not advanced ten steps, before we again stopped; for we heard, and very distinctly, the noise which had before alarmed us, and which seemed the confused vague murmur of several voices discussing some point in under tones. Yet nothing was visible. We got upon a hillock, and thence, by the moon's light, saw, at a short distance, some human forms moving in the long gra.s.s. We could hear their voices too, but not distinctly enough to know whether they spoke Chinese or Tartar. We retraced our steps to our tent, as rapidly as was consistent with the maintenance of silence; for we took these people to be robbers, who, having perceived our tent, were deliberating as to the best means of pillaging us.

"We are not in safety here," said we to Samdadchiemba; "we have discovered, quite close to us, a number of men, and we have heard their voices. Go and collect the animals, and bring them to the tent." "But,"

asked Samdadchiemba, knitting his brows, "if the robbers come, what shall we do? May we fight them? May we kill them? Will Holy Church permit that?" "First go and collect the animals; afterwards we will tell you what we must do." The animals being brought together, and fastened outside the tent, we directed our intrepid Samdadchiemba to finish his tea, and we returned on tip-toe to the spot where we had seen and heard our mysterious visitors. We looked around in every direction, with eye and ear intent; but we could neither see nor hear any one. A well-trodden pathway, however, which we discovered among the reeds of tall gra.s.s on the margin of the greater lake, indicated to us that those whom we had taken to be robbers were inoffensive pa.s.sengers, whose route lay in that direction. We returned joyfully to our tent, where we found our valorous Samdadchiemba actively employed in sharpening, upon the top of his leather boots, a great Russian cutla.s.s, which he had purchased at _Tolon-Noor_. "Well," exclaimed he, fiercely, trying with his thumb the edge of his sword, "where are the robbers?" "There are no robbers; unroll the goat-skins, that we may go to sleep." "'Tis a pity there are no robbers; for here is something that would have cut into them famously!" "Ay, ay, Samdadchiemba, you are wonderfully brave now, because you know there are no robbers." "Oh, my spiritual fathers, it is not so; one should always speak the words of candour. I admit that my memory is very bad, and that I have never been able to learn many prayers; but as to courage, I may boast of having as much of it as another." We laughed at this singularly expressed sally. "You laugh, my spiritual fathers," said Samdadchiemba. "Oh, you do not know the Dchiahours. In the west, the land of _San-Tchouan_ (Three Valleys) enjoys much renown. My countrymen hold life in little value; they have always a sabre by their side, and a long matchlock on their shoulder.

For a word, for a look, they fight and kill one another. A Dchiahour, who has never killed any one, is considered to have no right to hold his head up among his countrymen. He cannot pretend to the character of a brave man." "Very fine! Well, you are a brave man, you say: tell us how many men did you kill when you were in the Three Valleys?" Samdadchiemba seemed somewhat disconcerted by this question; he looked away, and broke out into a forced laugh. At last, by way of diverting the subject, he plunged his cup into the kettle, and drew it out full of tea. "Come,"

said we, "drink your tea, and then tell us about your exploits."

Samdadchiemba wiped his cup with the skirt of his jacket, and having replaced it in his bosom, addressed us gravely, thus: "My spiritual fathers, since you desire I should speak to you about myself, I will do so; it was a great sin I committed, but I think Jehovah pardoned me when I entered the holy Church.

"I was quite a child, not more at the utmost, than seven years old. I was in the fields about my father's house, tending an old she-donkey, the only animal we possessed. One of my companions, a boy about my own age, came to play with me. We began quarrelling, and from words fell to blows. I struck him on the head with a great root of a tree that I had in my hand, and the blow was so heavy that he fell motionless at my feet.

When I saw my companion stretched on the earth, I stood for a moment as it were paralysed, not knowing what to think or to do. Then an awful fear came over me, that I should be seized and killed. I looked all about me in search of a hole wherein I might conceal my companion, but I saw nothing of the kind. I then thought of hiding myself. At a short distance from our house there was a great pile of brushwood, collected for fuel. I directed my steps thither, and with great labour made a hole, into which, after desperately scratching myself, I managed to creep up to my neck, resolved never to come out of it.

"When night fell, I found they were seeking me. My mother was calling me in all directions; but I took good care not to answer. I was even anxious not to move the brushwood, lest the sound should lead to my discovery, and, as I antic.i.p.ated, to my being killed. I was terribly frightened when I heard a number of people crying out, and disputing, I concluded, about me. The night pa.s.sed away; in the morning I felt devouringly hungry. I began to cry; but I could not even cry at my ease, for I feared to be discovered by the people whom I heard moving about, and I was resolved never to quit the brushwood."-"But were you not afraid you should die of hunger?"-"The idea never occurred to me; I felt hungry indeed, but that was all. The reason I had for concealing myself was that I might not die; for I thought that if they did not find me, of course they could not kill me."-"Well, and how long did you remain in the brushwood?"-"Well, I have often heard people say that you can't remain long without eating; but those who say so, never tried the experiment. I can answer for it, that a boy of seven years old can live, at all events, three days and four nights, without eating anything whatever.

"After the fourth night, early in the morning, they found me in my hole.

When I felt they were taking me out, I struggled as well as I could, and endeavoured to get away. My father took me by the arm. I cried and sobbed, 'Do not kill me, do not kill me,' cried I; 'it was not I who killed _Nasamboyan_.' They carried me to the house, for I would not walk. While I wept, in utter despair, the people about me laughed. At last they told me not to be afraid, for that Nasamboyan was not dead, and soon afterwards Nasamboyan came into the room as well as ever, only that he had a great bruise on his face. The blow I had struck him had merely knocked him down, and stunned him."

When the Dchiahour had finished this narrative, he looked at us in turns, laughing and repeating, again and again, "Who will say people cannot live without eating?" "Well," said we, "this is a very good beginning, Samdadchiemba; but you have not told us yet how many men you have killed." "I never killed any one; but that was merely because I did not stay long enough in my native Three Valleys; for at the age of ten they put me into a great Lamasery. I had for my especial master a very rough, cross man, who gave me the strap every day, because I could not repeat the prayers he taught me. But it was to no purpose he beat me; I could learn nothing: so he left off teaching me, and sent me out to fetch water and collect fuel. But he continued to thrash me as hard as over, until the life I led became quite insupportable, and at last I ran off with some provisions, and made my way towards Tartary. After walking several days, haphazard, and perfectly ignorant where I was, I encountered the train of a Grand Lama who was repairing to Peking. I joined the caravan, and was employed to take charge of a flock of sheep that accompanied the party, and served for its food. There was no room for me in any of the tents, so I had to sleep in the open air. One evening I took up my quarters behind a rock, which sheltered me from the wind. In the morning, waking somewhat later than usual, I found the encampment struck, and the people all gone. I was left alone in the desert. At this time I knew nothing about east, west, north, or south; I had consequently no resource but to wander on at random, until I should find some Tartar station. I lived in this way for three years-now here, now there, exchanging such slight services as I could render for my food and tent-room. At last I reached Peking, and presented myself at the gate of the Great Lamasery of _Hoang-Sse_, which is entirely composed of Dchiahour and Thibetian Lamas. I was at once admitted, and my countrymen having clubbed together to buy me a red scarf and a yellow cap, I was enabled to join the chorus in the recitation of prayers, and, of consequence, to claim my share in the distribution of alms."-We interrupted Samdadchiemba at this point, in order to learn from him how he could take part in the recitation of prayers, without having learned either to read or pray.-"Oh," said he, "the thing was easy enough. They gave me an old book; I held it on my knees, and mumbling out some gibberish between my lips, endeavoured to catch the tone of my neighbours. When they turned over a leaf, I turned over a leaf; so that, altogether, there was no reason why the leader of the chorus should take any notice of my manuvre.

"One day, however, a circ.u.mstance occurred that very nearly occasioned my expulsion from the Lamasery. An ill-natured Lama, who had remarked my method of reciting the prayers, used to amuse himself with mocking me, and creating a laugh at my expense. When the Emperor's mother died, we were all invited to the _Yellow Palace_ to recite prayers. Before the ceremony commenced, I was sitting quietly in my place, with my book on my knees, when this roguish fellow came gently behind me, and looking over my shoulder mumbled out something or other in imitation of my manner.

Losing all self-possession, I gave him so hard a blow upon the face, that he fell on his back. The incident excited great confusion in the _Yellow Palace_. The superiors were informed of the matter, and by the severe rules of Thibetian discipline, I was liable to be flogged for three days with the black whip, and then, my hands and feet in irons, to be imprisoned for a year in the tower of the Lamasery. One of the princ.i.p.als, however, who had taken notice of me before, interposed in my favour. He went to the Lamas who const.i.tuted the council of discipline, and represented to them the fact that the disciple who had been struck was a person notorious for annoying his companions, and that I had received extreme provocation from him. He spoke so warmly in my favour that I was pardoned on the mere condition of making an apology. I accordingly placed myself in the way of the Lama whom I had offended: 'Brother,' said I, 'shall we go and drink a cup of tea together?'

'Certainly,' replied he; 'there is no reason why I should not drink a cup of tea with you.' We went out, and entered the first tea-house that presented itself. Seating ourselves at one of the tables in the tea-room, I offered my snuff bottle to my companion, saying: 'Elder brother, the other day we had a little disagreement; that was not well.

You must confess that you were not altogether free from blame. I, on my part, admit that I dealt too heavy a blow. But the matter has grown old; we will think no more about it.' We then drank our tea, interchanged various civilities, and so the thing ended."

These and similar anecdotes of our Dchiahour had carried us far into the night. The camels, indeed, were already up and browsing their breakfast on the banks of the lake. We had but brief time before us for repose.

"For my part," said Samdadchiemba, "I will not lie down at all, but look after the camels. Day will soon break. Meantime I'll make a good fire, and prepare the _pan-tan_."

It was not long before Samdadchiemba roused us with the intimation that the sun was up, and the _pan-tan_ ready. We at once rose, and after eating a cup of _pan-tan_, or, in other words, of oatmeal diluted with boiling water, we planted our little cross upon a hillock, and proceeded upon our pilgrimage.

It was past noon when we came to a place where three wells had been dug, at short distances, the one from the other. Although it was early in the day, we still thought we had better encamp here. A vast plain, on which we could discern no sort of habitation, stretched out before us to the distant horizon; and we might fairly conclude it dest.i.tute of water, since the Tartars had taken the trouble to dig these wells. We therefore set up our tent. We soon found, however, that we had selected a detestable encampment. With excessive nastiness of very brackish and very fetid water was combined extreme scarcity of fuel. We looked about for argols, but in vain. At last Samdadchiemba, whose eyes were better than ours, discerned in the distance a sort of enclosure, in which he concluded that cattle had been folded. He took a camel with him to the place in the hope of finding plenty of argols there, and he certainly returned with an ample supply of the article; but unfortunately the precious manure-fuel was not quite dry; it absolutely refused to burn.

The Dchiahour essayed an experiment. He hollowed out a sort of furnace in the ground, surmounting it with a turf chimney. The structure was extremely picturesque, but it laboured under the enormous disadvantage of being wholly useless. Samdadchiemba arranged and re-arranged his fuel, and puffed, and puffed, with the full force of his potent lungs. It was all lost labour. There was smoke enough, and to spare; we were enveloped in smoke, but not a spark of fire: and the water in the kettle remained relentlessly pa.s.sive. It was obvious that to boil our tea or heat oatmeal was out of the question. Yet we were anxious, at all events, to take the chill off the water, so as to disguise, by the warmth, its brackish flavour and its disagreeable smell. We adopted this expedient.

You meet in the plains of Mongolia with a sort of grey squirrel, living in holes like rats. These animals construct, over the opening of their little dens, a sort of miniature dome, composed of gra.s.s, artistically twisted, and designed as a shelter from wind and rain. These little heaps of dry gra.s.s are of the form and size of molehills. The place where we had now set up our tent abounded with these grey squirrels.

Thirst made us cruel, and we proceeded to level the house-domes of these poor little animals, which retreated into their holes below as we approached them. By means of this vandalism we managed to collect a sackful of efficient fuel, and so warmed the water of the well, which was our only aliment during the day.

Our provisions had materially diminished, notwithstanding the economy to which the want of fire on this and other occasions had reduced us. There remained very little meal or millet in our store bags, when we learned, from a Tartar whom we met on the way, that we were at no great distance from a trading station called _Chaborte_ (Slough.) It lay, indeed, somewhat out of the route we were pursuing; but there was no other place at which we could supply ourselves with provisions, until we came to Blue-Town, from which we were distant a hundred leagues. We turned therefore obliquely to the left, and soon reached Chaborte.

[Picture: Russian Convent at Peking]

CHAPTER III.

Festival of the Loaves of the Moon-Entertainment in a Mongol tent-_Toolholos_, or Rhapsodists of Tartary-Invocation to Timour-Tartar Education-Industry of the Women-Mongols in quest of missing animals-Remains of an abandoned City-Road from Peking to Kiaktha-Commerce between China and Russia-Russian Convent at Peking-A Tartar solicits us to cure his Mother from a dangerous Illness-Tartar Physicians-The intermittent Fever Devil-Various forms of Sepulture in use among the Mongols-Lamasery of the Five Towers-Obsequies of the Tartar Kings-Origin of the kingdom of Efe-Gymnastic Exercises of the Tartars-Encounter with three Wolves-Mongol Carts.

We arrived at Chaborte on the fifteenth day of the eighth moon, the anniversary of great rejoicings among the Chinese. This festival, known as the _Yue-Ping_ (Loaves of the Moon), dates from the remotest antiquity. Its original purpose was to honour the moon with superst.i.tious rites. On this solemn day, all labour is suspended; the workmen receive from their employers a present of money; every person puts on his best clothes; and there is merrymaking in every family.

Relations and friends interchange cakes of various sizes, on which is stamped the image of the moon; that is to say, a hare crouching amid a small group of trees.

Since the fourteenth century, this festival has borne a political character, little understood, apparently, by the Mongols; but the tradition of which is carefully preserved by the Chinese. About the year 1368, the Chinese were desirous of shaking off the yoke of Tartar dynasty, founded by Tcheng-Kis-Khan, and which had then swayed the empire for nearly a hundred years. A vast conspiracy was formed throughout all the provinces, which was simultaneously to develop itself, on the 15th day of the eighth moon, by the ma.s.sacre of the Mongol soldiers, who were billeted upon each Chinese family, for the double purpose of maintaining themselves and their conquest. The signal was given by a letter concealed in the cakes which, as we have stated, are on that day, mutually interchanged throughout the country. The ma.s.sacre was effected, and the Tartar army dispersed in the houses of the Chinese, utterly annihilated. This catastrophe put an end to the Mongol domination; and ever since, the Chinese, in celebrating the festival of _Yue-Ping_, have been less intent upon the superst.i.tious wors.h.i.+p of the moon, than upon the tragic event to which they owed the recovery of their national independence.

The Mongols seem to have entirely lost all memory of the sanguinary revolution; for every year they take their full part in the festival of the Loaves of the Moon, and thus celebrate, without apparently knowing it, the triumph which their enemies heretofore gained over their ancestors.

At a gun-shot from the place where we were encamped, we perceived several Mongol tents, the size and character of which indicated easiness of circ.u.mstances in the proprietors. This indication was confirmed by the large herds of cattle, sheep, and horses, which were pasturing around.

While we were reciting the Breviary in our tent, Samdadchiemba went to pay a visit to these Mongols. Soon afterwards, we saw approaching an old man with a long white beard, and whose features bespoke him a personage of distinction. He was accompanied by a young Lama, and by a little boy who held his hand. "Sirs Lamas," said the old man, "all men are brothers; but they who dwell in tents are united one with another as flesh with bone. Sirs Lamas, will you come and seat yourselves, for a while, in my poor abode? The fifteenth of this moon is a solemn epoch; you are strangers and travellers, and therefore cannot this evening occupy your places at the hearth of your own n.o.ble family. Come and repose for a few days with us; your presence will bring us peace and happiness." We told the good old man that we could not wholly accept his offer, but that, in the evening, after prayers, we would come and take tea with him, and converse for a while about the Mongol nation. The venerable Tartar hereupon took his leave; but he had not been gone long, before the young Lama who had accompanied him returned, and told us that his people were awaiting our presence. We felt that we could not refuse at once to comply with an invitation so full of frank cordiality, and accordingly, having directed our Dchiahour to take good care of the tent, we followed the young Lama who had come in quest of us.

Upon entering the Mongol tent, we were struck and astonished at finding a cleanliness one is little accustomed to see in Tartary. There was not the ordinary coa.r.s.e fire-place in the centre, and the eye was not offended with the rude dirty kitchen utensils which generally enc.u.mber Tartar habitations. It was obvious, besides, that every thing had been prepared for a festival. We seated ourselves upon a large red carpet; and there was almost immediately brought to us, from the adjacent tent, which served as a kitchen, some tea with milk, some small loaves fried in b.u.t.ter; cheese, raisins, and jujubs.

After having been introduced to the numerous Mongols by whom we found ourselves surrounded, the conversation insensibly turned upon the festival of the Loaves of the Moon. "In our Western Land," said we, "this festival is unknown; men there adore only Jehovah, the Creator of the heavens, and of the earth, of the sun, of the moon, and of all that exists."-"Oh, what a holy doctrine!" exclaimed the old man, raising his clasped hands to his forehead; "the Tartars themselves, for that matter, do not wors.h.i.+p the moon; but seeing that the Chinese celebrate this festival, they follow the custom without very well knowing why."-"You say truly; you do not, indeed, know why you celebrate this festival. That is what we heard in the land of the _Kitat_ (Chinese). But do you know why the Kitat celebrate it?" and thereupon we related to these Mongols what we knew of the terrible ma.s.sacre of their ancestors. Upon the completion of our narrative, we saw the faces of all our audience full of astonishment. The young men whispered to one another; the old man preserved a mournful silence; his head bent down, and big tears flowing from his eyes. "Brother rich in years," said we, "this story does not seem to surprise you as it does your young men, but it fills your heart with emotion." "Holy personages," replied the elder, raising his head, and wiping away the tears with the back of his hand, "the terrible event which occasions such consternation in the minds of my young men was not unknown to me, but I would I had never heard of it, and I always struggle against its recollection, for it brings the hot blood into the forehead of every Tartar, whose heart is not sold to the Kitat. A day known to our great Lamas will come, when the blood of our fathers, so shamefully a.s.sa.s.sinated, will at length be avenged. When the holy man who is to lead us to vengeance shall appear, every one of us will rise and follow in his train; then we shall march, in the face of day, and require from the Kitat an account of the Tartar blood which they shed in the silence and dark secrecy of their houses. The Mongols celebrate every year this festival, most of them seeing in it merely an indifferent ceremony; but the Loaves of the Moon-day ever recalls, in the hearts of a few amongst us, the memory of the treachery to which our fathers fell victims, and the hope of just vengeance."

After a brief silence, the old man went on: "Holy personages, whatever may be the a.s.sociations of this day, in other respects it is truly a festival for us, since you have deigned to enter our poor habitation.

Let us not further occupy our b.r.e.a.s.t.s with sad thoughts. Child," said he to a young man seated on the threshold of the tent, "if the mutton is boiled enough, clear away these things." This command having been executed, the eldest son of the family entered, bearing in both hands a small oblong table, on which was a boiled sheep, cut into four quarters, heaped one on the other. The family being a.s.sembled round the table, the chief drew a knife from his girdle, severed the sheep's tail, and divided it into two equal pieces, which he placed before us.

With the Tartars, the tail is considered the most delicious portion of their sheep, and accordingly the most honourable. These tails of the Tartarian sheep are of immense size and weight, the fat upon them alone weighing from six to eight pounds.

The fat and juicy tail having thus been offered a homage to the two stranger guests, the rest of the company, knife in hand, attacked the four quarters of the animal, and had speedily, each man, a huge piece before him. Plate or fork there was none, the knees supplied the absence of the one, the hands of the other, the flowing grease being wiped off, from time to time, upon the front of the jacket. Our own embarra.s.sment was extreme. That great white ma.s.s of fat had been given to us with the best intentions, but, not quite clear of European prejudices, we could not make up our stomachs to venture, without bread or salt, upon the lumps of tallow that quivered in our hands. We briefly consulted, in our native tongue, as to what on earth was to be done under these distressing circ.u.mstances. Furtively, to replace the horrible ma.s.ses upon the table would be imprudent; openly to express to our Amphytrion our repugnance to this _par excellence_ Tartarian delicacy, was impossible, as wholly opposed to Tartar etiquette. We devised this plan: we cut the villainous tail into numerous pieces, and insisted, in that day of general rejoicing, upon the company's partaking with us of this precious dish.

There was infinite reluctance to deprive us of the treat; but we persisted, and by degrees got entirely clear of the abominable mess, ourselves rejoicing, instead, in a cut from the leg, the savour of which was more agreeable to our early training. The Homeric repast completed, a heap of polished bones alone remaining to recall it, a boy, taking from the goat's-horn on which it hung a rude three-stringed violin, presented it to the chief, who, in his turn, handed it to a young man of modest mien, whose eyes lighted up as he received the instrument. "n.o.ble and holy travellers," said the chief, "I have invited a Toolholos to embellish this entertainment with some recitations." The minstrel was already preluding with his fingers upon the strings of his instrument.

Presently he began to sing, in a strong, emphatic voice, at times interweaving with his verses recitations full of fire and animation. It was interesting to see all those Tartar faces bent towards the Minstrel, and accompanying the meaning of his words with the movements of their features. The _Toolholos_ selected, for his subjects, national traditions, which warmly excited the feelings of his audience. As to ourselves, very slightly acquainted with the history of Tartary, we took small interest in all those ill.u.s.trious unknown, whom the Mongol rhapsodist marshalled over the scene.

When he had sung for some time, the old man presented to him a large cup of milk-wine. The minstrel placed his instrument upon his knees, and with evident relish proceeded to moisten his throat, parched with the infinitude of marvels he had been relating. While, having finished his draught, he was licking the brim of his cup: "_Toolholos_," said we, "the songs you have sung were all excellent. But you have as yet said nothing about the Immortal Tamerlane: the 'Invocation to Timour,' we have heard, is a famous song, dear to the Mongols." "Yes, yes," exclaimed several voices at once, "sing us the 'Invocation to Timour.'" There was a moment's silence, and then the Toolholos, having refreshed his memory, sang, in a vigorous and warlike tone, the following strophes:-

"When the divine Timour dwelt within our tents, the Mongol nation was redoubtable and warlike; its least movements made the earth bend; its mere look froze with fear the ten thousand peoples upon whom the sun s.h.i.+nes.

"O divine Timour, will thy great soul soon revive?

Return! return! we await thee, O Timour!

"We live in our vast plains, tranquil and peaceful as sheep; yet our hearts are fervent and full of life. The memory of the glorious age of Timour is ever present to our minds. Where is the chief who is to place himself at our head, and render us once more great warriors?

"O divine Timour, will thy great soul soon revive?

Return! return! we await thee, O Timour!

"The young Mongol has arms wherewith to quell the wild horse, eyes wherewith he sees afar off in the desert the traces of the lost camel. Alas! his arms can no longer bend the bow of his ancestors; his eye cannot see the wiles of the enemy.

"O divine Timour, will thy great soul soon revive?

Return! return! we await thee, O Timour!

"We have burned the sweet smelling wood at the feet of the divine Timour, our foreheads bent to the earth; we have offered to him the green leaf of tea and the milk of our herds. We are ready; the Mongols are on foot, O Timour! And do thou, O Lama, send down good fortune upon our arrows and our lances.

"O divine Timour, will thy great soul soon revive?

Return! return! we await thee, O Timour!"

Please click Like and leave more comments to support and keep us alive.

RECENTLY UPDATED MANGA

Travels in Tartary, Thibet, and China During the years 1844-5-6 Volume I Part 3 summary

You're reading Travels in Tartary, Thibet, and China During the years 1844-5-6. This manga has been translated by Updating. Author(s): Evariste Regis Huc. Already has 633 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

BestLightNovel.com is a most smartest website for reading manga online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to BestLightNovel.com