An Egyptian Princess - BestLightNovel.com
You’re reading novel An Egyptian Princess Part 8 online at BestLightNovel.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit BestLightNovel.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy
Psamtik grew paler and paler, and trembling with rage, answered in a suppressed voice: "Is it well, my father, thus to rejoice at an affront offered to thy son? I swear, by the eternal G.o.ds, that but for Cambyses' sake that shameless Lydian had not seen the light of another day. But what is it to thee, that thy son becomes a laughing-stock to these beggarly Greeks!"
"Abuse not those who have outwitted thee."
"Outwitted! my plan was so subtly laid, that...
"The finer the web, the sooner broken."
"That that intriguing Greek could not possibly have escaped, if, in violation of all established precedents; the envoy of a foreign power had not taken it upon himself to rescue a man whom we had condemned."
"There thou art in error, my son. We are not speaking of the execution of a judicial sentence, but of the success or failure of an attempt at personal revenge."
"The agents employed were, however, commissioned by the king, and therefore the smallest satisfaction that I can demand of thee, is to solicit from Cambyses the punishment of him who has interfered in the execution of the royal decrees. In Persia, where men bow to the king's will as to the will of a G.o.d, this crime will be seen in all its heinousness. The punishment of Gyges is a debt which Cambyses owes us."
"But I have no intention of demanding the payment of this debt," answered Amasis. "On the contrary, I am thankful that Phanes has escaped. Gyges has saved my soul from the guilt of shedding innocent blood, and thine from the reproach of having revenged thyself meanly on a man, to whom thy father is indebted."
"Wilt thou then conceal the whole affair from Cambyses?"
"No, I shall mention it jestingly in a letter, as my manner is, and at the same time caution him against Phanes. I shall tell him that he has barely escaped my vengeance, and will therefore certainly endeavor to stir up the power of Persia against Egypt; and shall entreat my future son-in-law to close his ears to this false accuser. Croesus and Gyges can help us by their friends.h.i.+p more than Phanes can injure by his hatred."
"Is this then thy final resolve? Can I expect no satisfaction?"
"None. I abide by what I have said."
"Then tremble, not alone before Phanes, but before another-before one who holds thee in his power, and who himself is in ours."
"Thou thinkest to alarm me; thou wouldst rend the bond formed only yesterday? Psamtik, Psamtik, I counsel thee to remember, that thou standest before thy father and thy king."
"And thou, forget not that I am thy son! If thou compell'st me to forget that the G.o.ds appointed thee to be my father-if I can hope for no help from thee, then I will resort to my own weapons."
"I am curious to learn what these may be."
"And I need not conceal them. Know then that the oculist Nebenchari is in our power."
Amasis turned pale.
"Before thou couldst possibly imagine that Cambyses would sue for the hand of thy daughter, thou sentest this man to the distant realm of Persia, in order to rid thyself of one who shared thy knowledge of the real descent of my so-called, sister Nitetis. He is still there, and at a hint from the priests will disclose to Cambyses that he has been deceived, and that thou hast ventured to send him, instead of thine own, the child of thy dethroned predecessor Hophra. All Nebenchari's papers are in our possession, the most important being a letter in thine own hand promising his father, who a.s.sisted at Nitetis' birth, a thousand gold rings, as an inducement to secrecy even from the priests."
"In whose hands are these papers?" asked Amasis in a freezing tone.
"In the hands of the priesthood."
"Who speak by thy mouth?"
"Thou hast said it."
"Repeat then thy requests."
"Entreat Cambyses to punish Gyges, and grant me free powers to pursue the escaped Phanes as it shall seem good in mine eyes."
"Is that all?"
"Bind thyself by a solemn oath to the priests, that the Greeks shall be prevented from erecting any more temples to their false G.o.ds in Egypt, and that the building of the temple to Apollo, in Memphis, shall be discontinued."
"I expected these demands. The priests have discovered a sharp weapon to wield against me. Well, I am prepared to yield to the wishes of my enemies, with whom thou hast leagued thyself, but only on two conditions. First, I insist that the letter, which I confess to have written to the father of Nebenchari in a moment of inconsideration, be restored to me. If left in the hands of thy party, it could reduce me from a king to the contemptible slave of priestly intrigue."
"That wish is reasonable. The letter shall be returned to thee, if.... "
"Not another if! on the contrary, know that I consider thy pet.i.tion for the punishment of Gyges so imprudent, that I refuse to grant it. Now leave me and appear not again before mine eyes until I summon thee! Yesterday I gained a son, only to lose him to-day. Rise! I demand no tokens of a love and humility, which thou hast never felt. Go to the priests when thou needest comfort and counsel, and see if they can supply a father's place. Tell Neithotep, in whose hands thou art as wax, that he has found the best means of forcing me to grant demands, which otherwise I should have refused. Hitherto I have been willing to make every sacrifice for the sake of upholding Egypt's greatness; but now, when I see that, to attain their own ends, the priests can strive to move me by the threat of treachery to their own country, I feel inclined to regard this privileged caste as a more dangerous enemy to Egypt, than even the Persians. Beware, beware! This once, having brought danger upon Egypt through my own fatherly weakness, I give way to the intrigues of my enemies; but, for the future, I swear by the great G.o.ddess Neith, that men shall see and feel I am king; the entire priesthood shall be sacrificed rather than the smallest fraction of my royal will! Silence-depart!"
The prince left, but this time a longer interval was necessary, before the king could regain even outward cheerfulness sufficient to enable him to appear before his guests.
Psamtik went at once to the commander of the native troops, ordered him to banish the Egyptian captain who had failed in executing his revengeful plans, to the quarries of Thebais, and to send the Ethiopians back to their native country. He then hurried to the high-priest of Neith, to inform him how much he had been able to extort from the king.
Neithotep shook his head doubtfully on hearing of Amasis' threats, and dismissed the prince with a few words of exhortation, a practice he never omitted.
Psamtik returned home, his heart oppressed and his mind clouded with a sense of unsatisfied revenge, of a new and unhappy rupture with his father, a fear of foreign derision, a feeling of his subjection to the will of the priests, and of a gloomy fate which had hung over his head since his birth.
His once beautiful wife was dead; and, of five blooming children, only one daughter remained to him, and a little son, whom he loved tenderly, and to whom in this sad moment he felt drawn. For the blue eyes and laughing mouth of his child were the only objects that ever thawed this man's icy heart, and from these he now hoped for consolation and courage on his weary road through life.
"Where is my son?" he asked of the first attendant who crossed his path.
"The king has just sent for the Prince Necho and his nurse," answered the man.
At this moment the high-steward of the prince's household approached, and with a low obeisance delivered to Psamtik a sealed papyrus letter, with the words: "From your father, the king."
In angry haste he broke the yellow wax of the seal bearing the king's name, and read: "I have sent for thy son, that he may not become, like his father, a blind instrument in the hands of the priesthood, forgetful of what is due to himself and his country. His education shall be my care, for the impressions of childhood affect the whole of a man's later life. Thou canst see him if thou wilt, but I must be acquainted with thy intention beforehand."
[Signet rings were worn by the Egyptians at a very early period.
Thus, in Genesis 41. 42., Pharaoh puts his ring on Joseph's hand.
In the Berlin Museum and all other collections of Egyptian antiquities, numbers of these rings are to be found, many of which are more than 4000 years old.]
Psamtik concealed his indignation from the surrounding attendants with difficulty. The mere wish of a royal father had, according to Egyptian custom, as much weight as the strictest command. After reflecting a few moments, he called for huntsmen, dogs, bows and lances, sprang into a light chariot and commanded the charioteer to drive him to the western marshes, where, in pursuing the wild beasts of the desert, he could forget the weight of his own cares and wreak on innocent creatures his. .h.i.therto baffled vengeance.
Gyges was released immediately after the conversation between his father and Amasis, and welcomed with acclamations of joy by his companions. The Pharaoh seemed desirous of atoning for the imprisonment of his friend's son by doubling his favors, for on the same day Gyges received from the king a magnificent chariot drawn by two n.o.ble brown steeds, and was begged to take back with him to Persia a curiously-wrought set of draughts, as a remembrance of Sais. The separate pieces were made of ebony and ivory, some being curiously inlaid with sentences, in hieroglyphics of gold and silver.
Amasis laughed heartily with his friends at Gyges' artifice, allowed the young heroes to mix freely with his family, and behaved towards them himself as a jovial father towards his merry sons. That the ancient Egyptian was not quite extinguished in him could only be discerned at meal-times, when a separate table was allotted to the Persians. The religion of his ancestors would have p.r.o.nounced him defiled, had he eaten at the same table with men of another nation.
[Herodotus II. 41. says that the Egyptians neither kissed, nor ate out of the same dish with foreigners, nay, indeed, that they refused to touch meat, in the cutting up of which the knife of a Greek had been used. Nor were the lesser dynasties of the Delta allowed, according to the Stela of Pianchi, to cross the threshold of the Pharaohs because they were unclean and ate fish. In the book of Genesis, the brethren of Joseph were not allowed to eat bread with the Egyptians.]
When Amasis, at last, three days after the release of Gyges, declared that his daughter Nitetis would be prepared to depart for Asia in the course of two more weeks, all the Persians regretted that their stay in Egypt was so near its close.
Croesus had enjoyed the society of the Samian poets and sculptors. Gyges had shared his father's preference for Greek art and artists. Darius, who had formerly studied astronomy in Babylon, was one evening observing the heavens, when, to his surprise, he was addressed by the aged Neithotep and invited to follow him on to the temple-roof. Darius, ever eager to acquire knowledge, did not wait to be asked twice, and was to be found there every night in earnest attention to the old priest's lessons.
On one occasion Psamtik met him thus with his master, and asked the latter what could have induced him to initiate a Persian in the Egyptian mysteries.
"I am only teaching him," answered the high-priest, "what is as well known to every learned Chaldee in Babylon as to ourselves, and am thereby gaining the friends.h.i.+p of a man, whose stars as far outs.h.i.+ne those of Cambyses as the sun outs.h.i.+nes the moon. This Darius, I tell thee, will be a mighty ruler. I have even seen the beams of his planet s.h.i.+ning over Egypt. The truly wise man extends his gaze into the future, regards the objects lying on either side of his road, as well as the road itself. Thou canst not know in which of the many houses by which thou pa.s.sest daily, a future benefactor may not have been reared for thee. Leave nought unnoticed that lies in thy path, but above all direct thy gaze upward to the stars. As the faithful dog lies in wait night after night for thieves, so have I watched these pilgrims of the heavens fifty years long-these foretellers of the fates of men, burning in ethereal s.p.a.ce, and announcing, not only the return of summer and winter, but the arrival of good and bad fortune, honor and disgrace. These are the unerring guides, who have pointed out to me in Darius a plant, that will one day wax into a mighty tree."
To Bartja, Darius' nightly studies were especially welcome; they necessitated more sleep in the morning, and so rendered Bartja's stolen early rides to Naukratis, (on which Zopyrus, to whom he had confided his secret, accompanied him), easier of accomplishment. During the interviews with Sappho, Zopyrus and the attendants used all their endeavors to kill a few snipes, jackals or jerboas. They could then, on their return, maintain to their Mentor Croesus, that they had been pursuing fieldsports, the favorite occupation of the Persian n.o.bility.
The change which the power of a first love had wrought in the innermost character of Bartja, pa.s.sed unnoticed by all but Tachot, the daughter of Amasis. From the first day on which they had spoken together she had loved him, and her quick feelings told her at once that something had happened to estrange him from herself. Formerly his behavior had been that of a brother, and he had sought her companions.h.i.+p; but now he carefully avoided every approach to intimacy, for he had guessed her secret and felt as if even a kind look would have been an offence against his loyalty to Sappho.
In her distress at this change Tachot confided her sorrows to Nitetis. The latter bade her take courage, and the two girls built many a castle in the air, picturing to themselves the happiness of being always together at one court, and married to two royal brothers. But as the days went by, the visits of the handsome prince became more and more rare, and when he did come, his behavior to Tachot was cold and distant. Yet the poor girl could not but confess that Bartja had grown handsomer and more manly during his stay in Egypt. An expression of proud and yet gentle consciousness lay beaming in his large eyes, and a strange dreamy air of rest often took the place of his former gay spirits. His cheeks had lost their brilliant color, but that added to his beauty, while it lessened hers, who, like him, became paler from day to day.
Melitta, the old slave, had taken the lovers under her protection. She had surprised them one morning, but the prince had given her such rich presents, and her darling had begged, flattered and coaxed so sweetly, that at last Melitta promised to keep their secret, and later, yielding to that natural impulse which moves all old women to favor lovers, had even given them every a.s.sistance in her power. She already saw her "sweet child" mistress of a hemisphere, often addressed her as "my Princess" and "my Queen" when none were by to hear, and in many a weak moment imagined a brilliant future for herself in some high office at the Persian court.
CHAPTER XI.
Three days before the time fixed for the departure of Nitetis, Rhodopis had invited a large number of guests to her house at Naukratis, amongst whom Croesus and Gyges were included.
The two lovers had agreed to meet in the garden, protected by the darkness and the old slave, while the guests were occupied at the banquet. Melitta, therefore, having convinced herself that the guests were thoroughly absorbed in conversation, opened the garden-gate, admitted the prince, brought Sappho to him, and then retired, promising to warn them of any intruder by clapping her hands.
"I shall only have you near me three days longer," whispered Sappho. "Do you know, sometimes it seems to me as if I had only seen you yesterday for the first time; but generally I feel as if you had belonged to me for a whole eternity, and I had loved you all my life."
"To me too it seems as if you had always been mine, for I cannot imagine how I could ever have existed without you. If only the parting were over and we were together again!"
"Oh, believe me, that will pa.s.s more quickly than you fancy. Of course it will seem long to wait-very long; but when it is over, and we are together again, I think it will seem as if we had never been parted. So it has been with me every day. How I have longed for the morning to come and bring you with it! but when it came and you were sitting by my side, I felt as if I had had you all the time and your hand had never left my head."
"And yet a strange feeling of fear comes over me, when I think of our parting hour."
"I do not fear it so very much. I know my heart will bleed when you say farewell, but I am sure you will come back and will not have forgotten me. Melitta wanted to enquire of the Oracle whether you would remain faithful; and to question an old woman who has just come from Phrygia and can conjure by night from drawn cords, with incense, styrax, moon-shaped cakes, and wild-briar leaves; but I would have none of this, for my heart knows better than the Pythia, the cords, or the smoke of sacrifice, that you will be true to me, and love me always."
"And your heart speaks the truth."
"But I have sometimes been afraid; and have blown into a poppy-leaf, and struck it, as the young girls here do. If it broke with a loud crack I was very happy, and cried, 'Ah! he will not forget!' but if the leaf tore without a sound I felt sad. I dare say I did this a hundred times, but generally the leaf gave the wished-for sound, and I had much oftener reason to be joyful than sad."
"May it be ever thus!"
"It must be! but dearest, do not speak so loudly; I see Knakias going down to the Nile for water and he will hear us."
"Well, I will speak low. There, I will stroke back your silky hair and whisper in your ear 'I love you.' Could you understand?"
"My grandmother says that it is easy to understand what we like to hear; but if you had just whispered, 'I hate you,' your eyes would have told me with a thousand glad voices that you loved me. Silent eyes are much more eloquent than all the tongues in the world."
"If I could only speak the beautiful Greek language as you do, I would.."
"Oh, I am so glad you cannot, for if you could tell me all you feel, I think you would not look into my eyes so lovingly. Words are nothing. Listen to the nightingale yonder! She never had the gift of speech and yet I think I can understand her."
"Will you confide her secret to me? I should like to know what Gulgul, as we Persians call the nightingale, has to talk about to her mate in the rose-bush. May you betray her secret?"
"I will whisper it softly. Philomel sings to her mate 'I love thee,' and he answers, (don't you hear him?), 'Itys, ito, itys.'"
"And what does that mean, 'Ito, ito?'"
"I accept it."
"And Itys?"
"Oh, that must be explained, to be rightly understood. Itys is a circle; and a circle, I was always taught, is the symbol of eternity, having neither beginning nor end; so the nightingale sings, 'I accept it for eternity.'"
"And if I say to you, 'I love thee?'"
"Then I shall answer gladly, like the sweet nightingale, 'I accept it for to-day, to-morrow, for all eternity!'"
"What a wonderful night it is! everything so still and silent; I do not even hear the nightingale now; she is sitting in the acacia-tree among the bunches of sweet blossoms. I can see the tops of the palm-trees in the Nile, and the moon's reflection between them, glistening like a white swan."
"Yes, her rays are over every living thing like silver fetters, and the whole world lies motionless beneath them like a captive woman. Happy as I feel now, yet I could not even laugh, and still less speak in a loud voice."
"Then whisper, or sing!"
"Yes, that is the best. Give me a lyre. Thank you. Now I will lean my head on your breast, and sing you a little, quiet, peaceful song. It was written by Alkman, the Lydian, who lived in Sparta, in praise of night and her stillness. You must listen though, for this low, sweet slumber-song must only leave the lips like a gentle wind. Do not kiss me any more, please, till I have finished; then I will ask you to thank me with a kiss: "Now o'er the drowsy earth still night prevails, Calm sleep the mountain tops and shady vales, The rugged cliffs and hollow glens;
The wild beasts slumber in their dens; The cattle on the bill. Deep in the sea The countless finny race and monster brood Tranquil repose. Even the busy bee Forgets her daily toil. The silent wood No more with noisy hum of insect rings; And all the feathered tribe, by gentle sleep subdued, Roost in the glade and hang their drooping wings."
-Translation by Colonel Mure.
"Now, dearest, where is my kiss?"
"I had forgotten it in listening, just as before I forgot to listen in kissing."
"You are too bad. But tell me, is not my song lovely?"
"Yes, beautiful, like everything else you sing."
"And the Greek poets write?"
"Yes, there you are right too, I admit."
"Are there no poets in Persia?"
"How can you ask such a question? How could a nation, who despised song, pretend to any n.o.bility of feeling?"
"But you have some very bad customs."
"Well?"