Perils and Captivity - BestLightNovel.com
You’re reading novel Perils and Captivity Part 5 online at BestLightNovel.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit BestLightNovel.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy
Every Wednesday we sent two negroes to the village of Gandiolle, to purchase provisions, such as b.u.t.ter, milk, eggs, &c. One day, however, my father resolved to purchase a cow and thirty fowls, that we might have in our island all the little necessaries used by a family. Our poultry yard being thus augmented, we looked upon ourselves as great as the richest princes in Africa; and in truth, since we had a cottage, milk, b.u.t.ter, eggs, maize, millet, cotton, tranquillity and health, what more was necessary for our comfort?
CHAPTER XIII.
FRESH MISFORTUNES--DESERTION OF THE WORKING NEGROES--RETURN OF M.
SCHMALTZ TO SENEGAL--HOPE DESTROYED--GOVERNOR SCHMALTZ REFUSES ALL KIND OF a.s.sISTANCE TO THE PICARD FAMILY--TIGERS DEVOUR THE HOUSEHOLD DOG--TERROR OF MISS PICARD--BAD HARVEST--CRUEL PROSPECT OF THE FAMILY--INCREASE OF MISFORTUNES--SOME GENEROUS PERSONS OFFER a.s.sISTANCE TO M. PICARD.
Whilst we were thus enjoying in peace our little good fortune, my father received a letter, desiring him to return to Senegal in all possible speed. He went, and left me at the head of our establishment, but a great misfortune happened, which we could not prevent;--six of our labouring negroes, whom he had hired, deserted during the night, and took our small boat with them. I was extremely distressed, and instantly made Etienne swim the river, and go and beg of the President at Babaguey to take him to my father, who was still at Senegal, to tell him the melancholy news. That good negro was soon on the other side of the water, and went to M. Lerouge (the name of the president), who gave him his canoe. At night, we saw him returning without my father, who went into the country to search for the fugitive negroes. He spent three whole days in the countries of Gandiolle and Touby, which lie in the neighbourhood of our island, but all his labour was in vain. The deserting negroes had already gained the forests of the interior; and my father, exhausted with fatigue, returned to Safal. I confess, though I was deeply distressed at the desertion of these slaves, who were so necessary to us for realizing our agricultural projects, my heart could not blame these unfortunate creatures, who only sought to recover that freedom from which they had been torn.
At this date, that is about the 1st of March 1819, we learned that M.
Schmaltz had returned from France, and was in the Bay of St Louis; and that the Minister of Marine had approved of all the projects relative to the agricultural establishment at Senegal. This news revived my father's hopes. As this establishment had been originally proposed by him, he flattered himself they would do him justice in the end. In this expectation, he went to meet with governor Schmaltz, who had to pa.s.s our house on the morrow; but he would not speak with him. On the following day, my father wrote to him from the hotel at St Louis; four days after which, we were a.s.sured that the governor was very far from wis.h.i.+ng us well, and still farther from doing justice to my father. However, some of his friends encouraged him to make fresh endeavours, and persuaded him he would obtain a premium of encouragement for having first set the example of cultivating cotton at Senegal; they a.s.sured him also that funds had been sent to M. Schmaltz for that purpose. Vain hope! every claim was rejected, we had not even the satisfaction of knowing whether the premium which my father sought was due to him or not; we got no reply. My father wis.h.i.+ng to make a last attempt to ward off the misery which menaced us, went to supplicate the governor to allow us either money to purchase food, or rations. This last pet.i.tion was not more successful than the former. We were abandoned to our unhappy fate, whilst more than twenty persons, who had never done any service to the government, received gratis rations every day from the magazines of the colony. "Very well!" said my father to me, when he found he was refused that a.s.sistance which M. Schmaltz had ordered to the other unfortunate persons in the colony, "let the governor be happy if he can, I will not envy his felicity. Behold, my child, behold this roof of thatch which covers us; see these hurdles of reeds which moulder into dust, this bed of rashes, my body already impaired by years, and my children weeping around me for bread! You see a perfect picture of poverty! Nevertheless, there are yet beings upon the earth more unfortunate than we are!"--"Alas!" said I to him, "our misery is great; but I can support it, and even greater, without complaining, if I saw you exposed to less hara.s.sing cares. All your children are young, and of a good const.i.tution; we can endure misfortune, and even habituate ourselves to it; but we have cause to fear that the want of wholesome and sufficient food will make you fall, and then we shall be deprived of the only stay we have upon earth."--"O! my dear child," cried my father, "you have penetrated into the secrets of my soul, you know all my fears, and I will no longer endeavour to conceal the sorrow which has weighed for a long time upon my heart. However, my death may perhaps be a blessing to my family; my bitter enemies will then doubtless cease to persecute you."--"My father," replied I, "break not my heart; how can you, forgetting your children, their tender affection, the a.s.sistance which you ought to give them, and which they have a right to expect from you, wish us to believe your death will be a benefit to us?" He was moved with these words, and his tears flowed in abundance; then, pressing me to his bosom, he cried, "No, no, my dear children, I will not die, but will live to procure for you an existence more comfortable than that you have experienced since we came to Senegal. From this moment I break every tie which binds me to the government of this colony; I will go and procure for you a new abode in the interior of the country of the negroes; yes, my dear children, we will find more humanity among the savage hordes that live in our neighbourhood, than among the greater part of those Europeans who compose the administration of the colony."
In fact, some time after, my father obtained from the negro prince of the province of Cayor, a grant on his estates, and we were to take possession of it after the rainy season; but Heaven had decided otherwise.
From this time, my father, always indignant at the manner in which the governor had acted towards us, resolved to retire altogether to his island, and to have as little intercourse with the Europeans of the colony as he could. Nevertheless, he received with pleasure the friends who from time to time came to visit us, and who sometimes carried him to St Louis, where they disputed among themselves the pleasure of entertaining him, and of making him forget his misfortunes by the favours which they heaped upon him; but the mortifications he had experienced in that town made him always impatient till he returned to his island. One day as he returned from Senegal, after having spent two days at the house of his friends, they lent him a negro mason to build an oven for us; for till then we had always baked our bread upon the embers. With this oven we were no longer obliged to eat our millet-bread with the cinders which so plenteously stuck to it.
One morning, as he was preparing to take the negroes to their labour, he perceived his dog did not follow him as usual. He called, but in vain.
Then he thought his faithful companion had crossed the river to Babaguey, as he used to do sometimes. Arrived at the cotton-field, my father remarked large foot-prints upon the sand, which seemed to be those of a tiger, and beside them several drops of blood, and doubted not that his poor Sultan had been devoured. He immediately returned to the cottage to acquaint us with the fate of his dog, which we greatly regretted. From that day the children were prohibited from going any distance from home; my sister and myself durst no more walk among the woods as we used to do.
Four days after the loss of the faithful Sultan, as we were going to bed, we heard behind our cottage mewings like those of a cat, but much louder. My father instantly rose, and, in spite of our entreaties and fears, went out armed with his sword and gun, in the hope of meeting with the animal whose frightful cries had filled us with dread; but the ferocious beast, having heard a noise near the little hill where it was, made a leap over his head, and disappeared in the woods. He returned, a little frightened at the boldness and agility of the creature, and gave up the pursuit till the following night. On the evening of the following day, he caused some negroes to come from the island of Babaguey, whom he joined with his own, and putting himself at their head, he thought he would soon return with the skin of the tiger. But the carnivorous animal did not appear during all that night; he contented himself with uttering dismal howlings in the midst of the woods. My father being called to Senegal by some of his friends, left us on the morrow. Before going, he strictly enjoined us to keep fast the doors of the house, and to secure ourselves against ferocious beasts. At night we barricadoed every avenue to our cottage, and shut up the dog with us, which a friend of my father had brought to him from the town to supply the place of that which we had lost. But my sister and myself were but ill at ease; for our huts being already decayed, we were afraid the tiger would get in, and devour the successor of poor Sultan. However, Etienne came and quieted our fears a little, by saying he would make the round of the huts during the night. We then lay down, having left our lamp burning. Towards the middle of the night, I was awoke by a hollow noise which issued from the extremity of our large chamber. I listened attentively; and the noise increasing, I heard our dog growling and also a kind of roaring like that of a lion. Seized with the greatest terror, I awoke my sister Caroline, who, as well as myself, thought a ferocious beast had got into the cottage. In an instant our dog raised the most terrible barking; the other animal replied by a hollow, but hideous growl. All this uproar pa.s.sed in my father's chamber. Our minds were paralyzed; the children awoke, and came and precipitated themselves into our arms; but none durst call Etienne to our a.s.sistance. At last my sister and myself decided we should go and see what occasioned all this noise. Caroline took the lamp in one hand, and a stick in the other, and I armed myself with a long lance. Arrived at the middle of the large cottage, we discovered at the end of my father's study our dog, who had seized a large animal covered with yellowish hair. The fears which perplexed us left us no doubt but that it was either a lion or at least a tiger. We durst neither advance nor retreat, and our weapons fell from our hands.
In a moment these two furious creatures darted into the hut where we were; the air was rent with their cries; our legs bent under us; we fell upon the floor in a faint; the lamp was extinguished, and we believed we were devoured. Etienne at length awoke, knocked at the door, then burst it open, ran up to us, lighted the lamp, and showed us our mistake. The supposed lion was nothing else than a large dog from the island of Babaguey, fighting with ours. Etienne separated them with a stick; and the furious animal, which had frightened us so much, escaped through the same hole by which he had entered our house. We stopped up the opening and retired to bed, but were not able to sleep. My father having arrived next morning from Senegal, we recounted to him the fright we had during the night, and he instantly set about repairing the walls of our cottage.
It was now the beginning of May; our cotton harvest was completely finished, but it was not so productive as we had hoped. The rains had not been abundant the preceding year, which caused the deficiency in our crop. We now became more economical than ever, to be able to pa.s.s the bad season which had set in. We now lived entirely on the food of the negroes; we also put on clothing more suitable to our situation than that we had hitherto worn. A piece of coa.r.s.e cotton, wrought by the negroes, served to make us dresses, and clothes for the children; my father was habited in coa.r.s.e blue silk. On purpose to ameliorate our condition, he sent on Sundays to Senegal a negro to purchase two or three loaves of white bread. It was, in our melancholy condition, the finest repast we could procure.
One Sunday evening, as all the family were seated round a large fire eating some small loaves which had been brought from Senegal, a negro from the main land gave my father a letter; it was from M. Renaud, Surgeon-Major at Bakal in Galam, announcing to us, to complete the sum of our misfortunes, that the merchandize he had sent to Galam the preceding year had been entirely consumed by fire. "Now," cried my unhappy father, "my ruin is complete! Nothing more wretched can touch us. You see, my dear children, that Fortune has not ceased persecuting us. We have nothing more to expect from her, since the only resource which remained has been destroyed."
This new misfortune, which we little expected, plunged all our family in the deepest distress. "What misfortunes! what mortifications!" cried I; "it is time to quit this land of wretchedness! Leave it then, return to France; there only we will be able to forget all our misfortunes. And you, cruel enemies of my father, whom we have to reproach for all the misery we have experienced in these lands, may you, in punishment for all the evil you have done us, be tortured with the keenest remorse!"
It cost all the philosophy of my father to quiet our minds after the fatal event. He comforted us by saying, that Heaven alone was just, and that it was our duty to rely upon it. Some days after, our friends from Senegal came to pay us a visit, and testified for us the greatest sorrow. They agreed among themselves to engage all the Europeans in the colony in a voluntary subscription in our behalf; but my father opposed it by saying, he could not receive a.s.sistance from those who were so truly his friends. The generous M. Dard, director of the French school, was not the last nor least who took an interest in us. As soon as he heard of the unfortunate news, he cordially offered my father all the money he had, and even endeavoured to get provisions for us from the government stores, but he failed. After the visit of my father's friends, we were not so unhappy, and yet enjoyed some tranquillity in our humble cottage. He bought a barrel of wine, and two of flour, to support us during the rainy season or winter, a period so fatal to Europeans who inhabit the torrid zone.
CHAPTER XIV.
THE PICARD FAMILY, TORMENTED BY THE MUSQUITOES, THE SERPENTS, AND TIGERS, DETERMINE TO REMOVE THEIR COTTAGE TO THE BANKS OF THE RIVER--THE POULTRY IS DISCOVERED BY THE WILD BEASTS--MISERABLE EXISTENCE OF THAT FAMILY--HUMILIATIONS WHICH IT SUFFERED--THEIR COTTAGE IS OVERTURNED BY A TEMPEST--THE LABOURING NEGROES FORM A SCHEME TO DESERT.
It was yet but about the beginning of June 1819, and already the humid winds of the south announced the approach of the bad season, or winter.
The whirlwinds of the north no longer brought the hot sands of the Desert; but instead of them came the south-east, bringing clouds of locusts, musquitoes, and gnats. We could no longer spend our twilights at the cottage, it was so filled with these insects. We fled every morning to escape their stings, and did not return home till overcome with sleep. One night, on entering the hut, after a long day's work at the cotton-field, we perceived an animal stealing among the bushes at a soft slow pace; but having heard us, it leaped a very high hedge, and disappeared. From its agility, we discovered it to be a tiger-cat, which had been prowling about our poultry-yard, in the hope of catching some chickens, of which these animals are very fond. The same night, my sister and myself were awoke with a hollow noise which we heard near our bed. Our thoughts instantly returned to the tiger-cat; we believed that it was it we heard, and, springing up, we awoke my father. Being all three armed, we began by looking under my bed, as the noise seemed to proceed from the bottom of a large hole, deep under ground. We were then convinced it was caused by a serpent, but found it impossible to get at it. The song of this reptile so frightened us that we could sleep no longer; however, we soon became accustomed to its invisible music, for at short intervals we heard it all the night. Some time after the discovery of the den of this reptile songster, my sister, going to feed five or six pigeons which she had in a little hut, perceived a large serpent, who seemed to have a wing on each side of his mouth. She instantly called my father, who quickly ran to her with his gun, but the wings which the creature seemed to have, had already disappeared. As his belly was prodigiously swelled, my father made the negroes open it, and, to our great surprise, found four of the pigeons of our dove-cote. The serpent was nearly nine feet in length, and about nine inches in circ.u.mference in the middle. After it was skinned, we gave it to the negroes, who regaled themselves upon it. This was not the one, however, which we had heard during the night, for in the evening on which it was killed, we heard the whistlings of its companions. We then resolved to look for a more comfortable place to plant our cottage, and to abandon the rising ground to the serpents, and the woods to the tigers. We chose a spot on the south side of our island, pretty near to the banks of the river.
When this new ground was prepared, my father surrounded it with a hurdle of reeds, and then transported our cottage thither. This manner of removing from one place to another is very expeditious; in less than three days we were fairly seated in our new abode. However, as we had not time to carry away our poultry, we left them upon the hill till the place we had appropriated for them was completed. It was fenced on all sides, and covered with a large net, to prevent the birds of prey taking away our little chickens, and we had no fear in leaving them during the night. On the evening of the next day, my sister, accompanied with the children, went to feed the various inhabitants of the poultry-yard; but on approaching it she saw the frame of reeds half fallen, the net rent, and feathers scattered here and there upon the road. Having reached the site of our former cottage, heaps of worried ducks and chickens were the only objects which presented themselves. She instantly sent one of the children to acquaint us with the disaster, and my father and myself hastened to the scene of carnage, but it was too late to take any precautions,--all our poultry were destroyed! Two hens and a duck only had escaped the ma.s.sacre, by having squatted in the bottom of an old barrel. We counted the dead which were left in the yard, and found that the ferocious beasts had eat the half; about two hundred eggs of ducks and hens, nearly hatched, were destroyed at the same time.
This was a great loss to us, especially as we counted as much upon our poultry-yard as upon our plantation. We were obliged to resign ourselves to our fate; for to what purpose would sorrow serve? The evil was done, and it only remained for us to guard against the recurrence of a like misfortune. The poultry-yard was instantly transported to our new habitation, and we took care to surround it with thorns, to keep off the wolves, the foxes, and the tigers. Our two hens and the duck were placed in it till we could purchase others.
Our new cottage was, as I have already said, situated on the banks of the river. A small wood of mangrove trees and acacias grew to the left, presenting a scene sufficiently agreeable. But the marshy wood sent forth such clouds of musquitoes, that, from the first day, we were so persecuted, as scarcely to be able to inhabit our cottage during the night. We were forced to betake ourselves to our canoe, and sail up and down the river; but we were not more sheltered from the stings of the insects than upon land. Sometimes, after a long course, we would return to the hut, where, in spite of the heat, we would envelop ourselves in thick woollen blankets, to pa.s.s the night; then, after being half suffocated, we would fill the house full of smoke, or go and plunge ourselves in the river.
I am bold to say, we were the most miserable creatures that ever existed on the face of the earth. The thought of pa.s.sing all the bad season in this state of torture, made us regret a hundred times we had not perished in the s.h.i.+pwreck. How, thought I, how is it possible to endure the want of sleep, the stings of myriads of insects, the putrid exhalations of marshes, the heat of the climate, the smoke of our huts, the chagrin which consumes us, and the want of the most necessary articles of life, without being overcome! My father, however, to prevent us seeing the melancholy which weighed upon him, a.s.sumed a serene air, when his soul was a prey to the most horrible anguish; but through this pretended placidity it was easy to see the various sentiments by which his heart was affected. Often would that good man say to us, "My children, I am not unhappy, but I suffer to see you buried in the deserts. If I could gather a sufficient fund to convey you to France, I would at least have the satisfaction of thinking you there enjoyed life, and that your youth did not pa.s.s in these solitudes far from human society."--"How, my father," replied I to him, "how can you think we could be happy in France, when we knew you were in misery in Africa! O, afflict us not. You know, and we have said so a hundred times, that our sole desire is to remain near you, to a.s.sist you to bring up our young brothers and sisters, and to endeavour by our care to make them worthy of all your tenderness." The good man would then fold us in his arms; and the tears which trickled down his cheeks, for a while soothed his sufferings.
Often, to divert our thoughts from the misery we endured, would we read some of the works of our best authors. My father was usually on these occasions the reader, whilst Caroline and myself listened. Sometimes we would amuse ourselves with shooting the bow, and chasing the wild ducks and fowls which went about our house. In this manner we endeavoured to dissipate in part our ennui during the day. As our cottage was situated close to the banks of the river, we amused ourselves in fis.h.i.+ng, whilst the heat and the musquitoes would permit us. Caroline and our young brothers were chiefly charged with fis.h.i.+ng for crabs, and they always caught sufficient to afford supper to all the family. But sometimes we had to forego this evening's repast, for the musquitoes at that hour were in such prodigious numbers, that it was impossible to remain more than an instant in one place, unless we were enveloped in our coverings of wool. But the children not having so much sense, would not allow themselves to be thus suffocated; they could not rest in any place, and every instant their doleful groans forced our tears of pity. O cruel remembrance! thou makest me yet weep as I write these lines.
Towards the beginning of July, the rains showed us it was seed time. We began by sowing the cotton, then the fields of millet, maize, and beans.
Early in the morning, the family went to work; some digged, others sowed, till the fierceness of the sun forced us to retire to the cottage, where we expected a plate of kouskous, of fish, and a little rest. At three o'clock, we all returned to the fields, and did not leave off working till the approach of night; then we all went home, and each occupied himself in fis.h.i.+ng or hunting. Whilst we were thus busied in providing our supper, and provisions for the morrow, we sometimes would receive a visit from the sportsmen who were returning to Senegal. Some would feel for our misery, but many made us weep with their vulgar affronts. On these occasions, Caroline and myself would fly from these disgusting beings as from the wild beasts who prowled about us.
Sometimes, to make us forget the insults and mortifications we experienced from the negro merchants who live at Senegal, and whom curiosity brought to our island, my father would say to us, "Wherefore, my dears, are you distressed with the impertinences of these beings?
Only think that, in spite of your wretchedness, you are a hundred times better than them, who are nothing more than vile traffickers in human flesh, sons of soldiers, without manners, rich sailors, or freebooters, without education and without country."
One day, a French negro merchant, whom I will not name, having crossed the Senegal to the station of Babaguey, and seeing our cottage in the distance, inquired to whom it belonged. He was told it was the father of a family whom misfortune had forced to seek a refuge in that island. I wish I could see them, said the merchant, it will be very _drole_. In fact, a short while after, we had a visit from this _curieux_, who, after he had said all manner of impertinences to us, went to hunt in our plantation, where he killed the only duck which we had left, and which he had the audacity to carry away in spite of our entreaties.
Fortunately for the insolent thief, my father was absent, else he would have avenged the death of the duck, which even the tigers had spared in the ma.s.sacre of our poultry-yard.
Since the commencement of winter, we had had but little rain, when one night we were roused by a loud peal of thunder. A horrible tempest swept over us, and the hurricane bent the trees of the fields. The lightning tore up the ground, the sound of the thunder redoubled, and torrents of water were precipitated upon our cottage. The winds roared with the utmost fury, our roofs were swept away, our huts were blown down, and all the waters of heaven rushed in upon us. A flood penetrated our habitation; all our family drenched, confounded, sought refuge under the wrecks of our walls of straw and reeds. All our effects were floating, and hurried off by the floods which surrounded us. The whole heavens were in a blaze; the thunderbolt burst, fell, and burned the main-mast of the French brig Nantaise, which was anch.o.r.ed at a little distance from our island. After this horrible detonation, calm was insensibly restored, whilst the hissing of serpents and howlings of the wild beasts were the only sounds heard around us. The insects and reptiles, creeping out of the earth, dispersed themselves through all the places of our cottage which water had not covered. Large beetles went buzzing on all sides, and attached themselves to our clothes, whilst the millepedes, lizards, and crabs of an immense size, crawled over the wrecks of our huts. At last, about ten o'clock, nature resumed her tranquillity, the thunder ceased to be heard, the winds instantly fell, and the air remained calm and dull.
After the tempest had ceased, we endeavoured to mend our huts a little, but we could not effect it; and were obliged to remain all day under the wrecks of our cottage. Such, however, was the manner in which we spent nearly all our days and nights. In reading this recital, the reader has but a feeble idea of the privations, the sufferings, and the evils, to which the unfortunate Picard family were exposed during their stay in the island of Safal.
About this time, my father was obliged to go to Senegal. During his absence, the children discovered that the negroes who remained with us had formed a scheme of deserting during the night. Caroline and myself were much embarra.s.sed and undecided what course to pursue, to prevent their escape; at last, having well considered the matter, we thought, as Etienne would be in the plot, we had no other means of preventing their escape but by each of us arming ourselves with a pistol, and thus pa.s.sing the night in watching them. We bound our canoe firmly with a chain, and seated ourselves, the better to observe their motions. About nine in the evening, the two negroes came to the banks of the river, but having discovered us, they feigned to fish, really holding in their hands a small line; but on coming nearer to them, I saw they had no hooks. I desired them to go to bed, and return on the morrow to fish.
One of them came close to our canoe, and threw himself into it, thinking he could instantly put off; but when he found it chained, he left it quite ashamed, and went and lay down with his comrade. I set off to look for Etienne, whom we suspected to have been in the plot, and told him of the design of the two negroes, and prayed him to a.s.sist us in watching them during the night. He instantly rose, and taking my father's gun, bade us sleep in quiet, whilst he alone would be sufficient to overcome them; however, they made no farther attempt that night, hoping, doubtless, to be more fortunate another time. Next day I wrote to my father, to return to Safal before night, for that we were on the eve of losing the remainder of our negroes. He returned in the evening, resolving never again to quit our cottage. He interrogated the negroes concerning their design of desertion, and asked them what excuse they had to plead. "We are comfortable here," replied one of them, "but we are not in our native country; our parents and friends are far from us.
We have been deprived of our liberty, and we have made, and will make still farther efforts, for its recovery." He added, addressing himself to my father, "If thou, Picard, my master, wert arrested when cultivating thy fields, and carried far, far from thy family, wouldst thou not endeavour to rejoin them, and recover thy liberty?" My father promptly replied, "I would!" "Very well," continued Nakamou, "I am in the same situation as thyself, I am the father of a numerous family; I have yet a mother, some uncles; I love my wife, my children; and dost thou think it wonderful I should wish to rejoin them?" My unfortunate father, melted to tears with this speech, resolved to send them to the person from whom he had hired them, for fear he should lose them. If he had thought like the colonists, he would have put them in irons, and treated them like rebels; but he was too kind-hearted to resort to such measures. Some days after, the person to whom the negroes were sent, brought us two others; but they were so indolent, we found it impossible to make them work.
CHAPTER XV.
THE COLONY OF SENEGAL AT WAR WITH THE MOORS--THE PICARD FAMILY OBLIGED TO ABANDON THE ISLAND OF SAFAL--THEY GO TO FIND A HOME AT ST LOUIS--M. PICARD HIRES AN APARTMENT FOR HIS FAMILY, AND RETURNS TO SAFAL WITH THE OLDEST OF HIS SONS--THE WHOLE UNFORTUNATE FAMILY FALL SICK--RETURN OF M. PICARD TO SENEGAL--DEATH OF YOUNG LAURA--HE WISHES TO RETURN TO HIS ISLAND--THE CHILDREN OPPOSE IT--HE FALLS DANGEROUSLY ILL--THE WORTHY PEOPLE OF THE COLONY ARE INDIGNANT AT THE GOVERNOR FOR THE STATE OF MISERY IN WHICH HE HAS LEFT THE PICARD FAMILY.
We however continued sowing; and more than twenty-four thousand feet of cotton had already been added to the plantation, when our labours were stopped by war suddenly breaking out between the colony and the Moors.
We learned that a part of their troops were in the island of Bokos, situated but a short distance from our own. It was said that the Arab merchants and the Marabouts, (priests of the Musulmen), who usually travel to Senegal on affairs of commerce, had been arrested by the French soldiers. In the fear that the Moors would come to our island and make us prisoners, we resolved to go to the head-quarters of the colony, and stay there till the war had ceased. My father caused all his effects to be transported to the house of the resident at Babaguey, after which we left our cottage and the island of Safal. Whilst Etienne slowly rowed the canoe which contained our family, I ran my eye over the places we were leaving, as if wis.h.i.+ng them an eternal adieu. In contemplating our poor cottage, which we had built with such difficulty, I could not suppress my tears. All our plantations, thought I, will be ravaged during our absence; our home will be burned; and we will lose in an instant that which cost us two years of pain and fatigue. I was diverted from these reflections by our canoe striking against the sh.o.r.e of Babaguey. We landed there, and instantly set off to the residence of M. Lerouge; but he was already at Senegal. We found his house filled with soldiers, which the governor had sent to defend that position against the Moors. My father then borrowed a little shallop to take us to Senegal. Whilst the boat was preparing, we eat a morsel of millet-bread I had had the precaution to make before we left Safal; at last, at six in the evening, we embarked for St Louis, leaving our negroes at Babaguey. My father promised to Etienne to go and rejoin him to continue the work, if it was possible, as soon as we were in safety.
It was very late before we reached Senegal. As we had no lodgings, a friend of my father, (M. Thomas) admitted us, his worthy wife loading us with kindness. During our stay in the island of Safal, my father had made various trips to Senegal; but as my sister and myself had not quitted it for a long time, we found ourselves in another world. The isolated manner in which we had lived, and the misfortunes we had endured, contributed in no small degree to give us a savage and embarra.s.sed appearance. Caroline especially had become so timid, she could not be persuaded to appear in company. It is true the nakedness to which we were reduced, a good deal caused the repugnance we felt at seeing company. Having no cap but our hair, no clothes but a half-worn robe of coa.r.s.e silk, without stockings and shoes, we felt very distressed in appearing thus habited before a society among whom we had formerly held a certain rank. The good lady Thomas seeing our embarra.s.sment, kindly dispensed with our appearance at table, as they had strangers in the house. She caused supper to be brought to our chamber, under the pretext that we were indisposed. In this manner we escaped the curious and imprudent regards of various young people, who had not yet been tutored by the hand of misfortune. We learned that we were known at Senegal by different names, some calling us _The Hermits of the Isle of Safal_, others _The Exiles in Africa_.
On the morrow, my father hired an apartment in the house of one of his old friends (M. Valentin.) After breakfast we thanked our hosts, and went to our new lodging. It consisted of a large chamber, the windows of which were under ground, filled with broken panes; thus, in the first night, we had such a quant.i.ty of musquitoes, that we thought we were yet in the island of Safal. On the following day, my father was desirous of returning to his plantation. We in vain represented to him the dangers to which he exposed himself; nothing would divert him from his design.
He promised, however, to go to Safal only during the day, and to sleep at the house of the resident at Babaguey. He told us that it was not the war with the Moors alone which caused him to bring us to Senegal, but also the state of suffering in which the whole family was. It is true our strength was considerably diminished; the youngest of my brothers had been for several days attacked with a strong fever; and we were all slightly seized with the same disease. My father, taking our oldest brother with him, left us for the isle of Safal, promising to come and see us every Sunday. I went with him to the court-gate, conjuring him, above all things, not to expose himself, and to take care of his health, which was so precious to us. That worthy man embraced me, and bade me fear nothing on that head, for he too well felt how necessary his life was to his children, to expose it imprudently. "For my health," added he, "I hope to preserve it long, unless Heaven has decided otherwise."
With these words he bid adieu, and went away; I returned to the house and gave free vent to my tears. I know not what presentiment then seized me, for I felt as if I had seen my father for the last time; and it was only at the end of the third day, on receiving a letter written with his own hand, that I could divest myself of these gloomy ideas. He told us he was very well, and that all was quiet at Safal. On the same day I wrote to inform him of the condition of our young brother, who was a little better during the evening; I sent him at the same time some loaves of new bread and three bottles of wine which a generous person had had the goodness to give us. On the following Sunday we sat waiting his arrival, but a frightful tempest that raged during all the day, deprived us of that pleasure; we, however, received accounts from him every two days, which were always satisfactory.
About the 1st of August 1819, the best friend of my father, M. Dard, who, from the commencement of our misfortunes, had not withheld his helping hand from us, came to announce his approaching departure for France, and to bid us farewell. We congratulated him on the happiness of leaving so melancholy a place as Senegal. After we had talked some time about our unfortunate situation, and of the little hope we had of ever getting out of it, that sensible man, feeling his tears beginning to flow, took leave of us, promising to visit my father in pa.s.sing Babaguey. Some days after, our young sister became dangerously ill; the fever attacked me also; and in less than forty-eight hours all our family were seized with the same disease. Caroline, however, had still sufficient strength to take care of us; and, but for her a.s.sistance, we would all perhaps have become a prey to the malady which oppressed us.
That good sister durst not acquaint my father with the deplorable condition in which we all were; but alas! she was soon obliged to tell him the melancholy news. I know not what pa.s.sed during two days after my sister had written my father, having been seized with delirium. When the fit had somewhat abated, and I had recovered my senses a little, I began to recognise the people who were about me, and I saw my father weeping near my bed. His presence revived the little strength I had still left.
I wished to speak, but my ideas were so confused that I could only articulate a few unconnected words. I then learned, that after my father was acquainted with our dangerous condition, he had hastened to Senegal with my oldest brother, who also had been attacked. My father seemed to be no better than we were; but to quiet our fears, he told us that he attributed his indisposition to a cold he had caught from sleeping on a bank of sand at Safal. We soon perceived that his disease was more of the mind than of the body. I often observed him thoughtful, with a wild and disquieted look. This good man, who had resisted with such courage all his indignities and misfortunes, wept like a child at the sight of his dying family.
Meanwhile the sickness increased every day in our family; my young sister was worst. Dr Quincey saw her, and prescribed every remedy he thought necessary to soothe her sufferings. During the middle of the night she complained of a great pain in her abdomen, but, after taking the medicine ordered her, she fell quiet, and we believed she was asleep. Caroline, who watched us during the night in spite of her weakness, took advantage of this supposed slumber to take a little repose. A short while after, wis.h.i.+ng to see if little Laura still slept, she raised the quilt which covered her, and uttered a piercing shriek. I awoke, and heard her say in a tremulous voice, Alas! Laura is dead. Our weeping soon awoke our unhappy father. He rose, and, seeing the face of the dead child, cried in wild despair: "It is then all over; my cruel enemies have gained their victory! They have taken from me the bread which I earned with the sweat of my brow to support my children; they have sacrificed my family to their implacable hate; let them now come and enjoy the fruit of their malice with a sight of the victim they have immolated! let them come to satiate their fury with the scene of misery in which they have plunged us! O cruel S----, thy barbarous heart cannot be that of a Frenchman!" On uttering these words, he rushed out, and seated himself under a gallery which was at the door of the house in which we lived. He there remained a long while buried in profound meditation, during which time we could not get him to utter one word. At last, about six o'clock in the morning the physician came, and was surprised on hearing of the death of Laura; then went to my father, who seemed to be insensible to every thing around him, and inquired at him concerning his health. "I am very well," replied he, "and I am going to return to Safal; for I always find myself best there." The Doctor told him his own condition, as well as that of his family, would not allow him to leave Senegal; but he was inflexible. Seeing nothing would induce him to remain at St Louis, I arose, weak as I was, and went to search for a negro and a canoe to carry us to Safal. In the meanwhile a friend of ours took the charge of burying the body of my sister; but my father wished to inter it beside the others in his island, and determined to take it thither along with us. Not to have, however, such a melancholy sight before our eyes during our journey, I hired a second canoe to carry the corpse of poor Laura; and attaching it to the one in which we were, we took our young brothers in our arms and set off. Having arrived opposite the house possessed by M. Thomas, my father felt himself greatly indisposed. I profited by the circ.u.mstance, by getting him to go to the house of his friend; hoping we would persuade him against returning to Safal. He consented without difficulty; but we had scarcely entered the house, when he was again taken very ill. We instantly called a physician, who found in him the seeds of a most malignant fever. We laid him down, and all the family wept around his bed, whilst the canoe which carried the remains of our young sister proceeded to Safal. M. Thomas undertook to procure us a house more healthy than that we had quitted; but the condition of my father was such, that he found it impossible to walk, and we had to put him in a litter to take him to our new habitation. All the worthy people of Senegal could not contain their indignation against governor S----, whose inhuman conduct towards our family had been the princ.i.p.al cause of all our misfortunes. They went to his house, and boldly told him it was a shame for the Chief of the colony thus to allow an unfortunate family entirely to perish. M. S----, either touched with these reproaches, or at last being moved by more friendly feelings towards us, caused provisions secretly to be sent to our house. We received them under the persuasion they had been sent by some friend of my father; but having at last learned they had come from the governor, my father bid me return them to him. I did not know what to do, for a part of the provisions had already been consumed; and, besides, the distressed condition to which we were reduced, made me flatter myself with the thought, that the governor wished at last to make amends for the wrongs he had done us.
But alas! his a.s.sistance was too late; the fatal moment was fast approaching when my father had to bend under the pressure of his intolerable sufferings.
CHAPTER XVI.