BestLightNovel.com

Dio's Rome Volume VI Part 15

Dio's Rome - BestLightNovel.com

You’re reading novel Dio's Rome Volume VI Part 15 online at BestLightNovel.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit BestLightNovel.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy

28. -- The same Marcellus when he perceived that one of the Lucanian cavalrymen was in love with a woman permitted him to keep her in the camp, because he was a most excellent fighter: this in spite of the fact that he had forbidden any women to enter the ramparts. (Valesius, p. 601.)

29. -- He pursued the same course with the people of Acerrae as he had with those of Nucreia, except that he cast the senators into wells and not into bath-houses. (Valesius, p. 601. Zonaras, 9, 2.)

30. -- Fabius got back some of the men captured in former battles by exchanging man for man, while others he made a compact to ransom with money. When, however, the senate failed to confirm the expenditure, because it did not approve of their ransoming, he offered for sale, as I have said, [Footnote: Cp. section 14 (first paragraph) of this fragment.]

his own farms and from the proceeds of them furnished the ransom for the men. (Valesius, p. 601.)

31. Archimedes, the well-known inventor, was by birth a Syracusan. Now this old geometrician, who had pa.s.sed through seventy-five seasons, had built many powerful engines, and by the triple pulley, with the aid of the left hand alone, could launch a merchant s.h.i.+p of fifty thousand medimni burden. And when Marcellus once, the Roman general, a.s.saulted Syracuse by land and sea, this man first by his engines drew up some merchantmen, and lifting them up against the wall of Syracuse dropped them again and sent them every one to the bottom, crews and all. Again, as Marcellus removed his s.h.i.+ps a little distance, the old man gave all the Syracusans the power to lift stones of a wagon's size, and letting them go one by one to sink the s.h.i.+ps. When Marcellus withdrew a bow shot thence, the old man manufactured a kind of hexagonal mirror, and at an interval proportionate to the size of the mirror he set similar small mirrors with four edges, moving by links and by a kind of hinge, and made the gla.s.s the center of the rays of the sun,--its noontide ray, whether in summer or in the dead of winter. So after that when the beams were reflected into this, a terrible kindling of flame arose upon the s.h.i.+ps, and he reduced them to ashes a bowshot off. Thus by his contrivances did the old man vanquish Marcellus.

He used to say, moreover, in Dorian, the Syracusan dialect: "Give me where to stand, and with a lever I will move the whole earth."

This man, when (according to Diodorus) this Syracuse surrendered herself entire to Marcellus, or (according to Dio) was pillaged by the Romans during an all-night festival to Artemis that the citizens were celebrating, was killed by a certain Roman in the following fas.h.i.+on.--He was bent over, drawing some geometrical figure, and some Roman, coming upon him, made him his prisoner and began to drag him away: but he, with all his attention fixed just then upon his figure, not knowing who it was that pulled him said to the man: "Stand aside, fellow, from my figure." But as the other kept on dragging, he turned, and recognizing him as a Roman cried out: "Let some one give me one of my machines." The Roman in terror immediately killed him, an unsound weak old man, but marvelous through his works. Marcellus straightaway mourned on learning this, buried him brilliantly in his ancestral tomb, a.s.sisted by the n.o.blest citizens and all the Romans, and the man's murderer, I trow, he slew with an axe. Dio and Diodorus have written the story. (Tzetzes, Hist. 2, 103-149. Cp. Zonaras, 9, 4.)

32. Proculus sings of having forged fire-producing mirrors and of having hung them from the wall opposite the enemy's s.h.i.+ps. Then when the rays of the sun fell upon these, fire was struck out of them that consumed the naval force of the opponents and the s.h.i.+ps themselves,--a device which Dio relates Archimedes. .h.i.t upon long ago, at the time when the Romans were besieging Syracuse. (Zonaras, 14, 3.)

33. Though such a disaster at that time had overwhelmed Rome, Hannibal neglected to reduce the town, and occupied in triumphs, drinking bouts and luxurious living appeared sluggish in the enterprise, until at length a Roman army was collected for the Romans.

[Sidenote: B.C. 211 (_a.u._ 543)] Then was he hindered in three-fold manner when he set out for Rome. For of a sudden from the clear sky a most violent hail poured down, and a spreading darkness kept him from his journey. (Tzetzes, Hist. 1, 786-792. Cp. Zonaras, 9, 6.)

34. Dio in his Roman History 15: "For as a result of their position from very early times and their pristine friends.h.i.+p for the Romans, they would not endure to be punished, but the Campanians undertook to accuse Flaccus and the Syracusans Marcellus. And they were condemned in the a.s.sembly." (Suidas, s. v. [Greek: 'edkaiothaesan'].)

35. Dio in 15th Book: "For fear the Syracusans, in despair of a.s.sistance, commit some act of rebellion." (Bekker, Anecdota, p. 119, 121. Zonaras, 9, 6.)

36. -- The Romans had made propositions to Hannibal looking to a return of the prisoners on both sides, but did not accomplish the exchange although they sent, Carthalo to them for this very purpose. For when they would not receive him, as an enemy, within the walls, he refused to hold any conversation with them, but immediately turned back in anger.

(Ursinus, p. 379. Zonaras, 9, 6.)

37. -- Scipio the praetor, who saved his wounded father, surpa.s.sed in natural excellence, was renowned for his education, and possessed great force both of mind and also of language, whenever the latter was necessary. These qualities he displayed conspicuously in his acts, so that he seemed to be high-minded and disposed to do great deeds not for the sake of an empty boast but as the result of a steadfast tendency.

For these reasons and because he scrupulously paid honors to the heavenly powers, he was elected. He had never had charge of any public or private enterprise before he ascended the Capitol and spent some time there. On this account also he acquired the reputation of having sprung from Jupiter, who had taken the form of a serpent on the occasion of intercourse with his mother. [Footnote: Compare the story about Augustus (Volume III, page 3 of this translation).] And by this tradition he inspired many with a kind of hope in him. (Valesius, p.601. Zonaras, 9, 7.)

[Sidenote: B.C. 210 (_a.u._ 544)] 38. -- Scipio, although he did not receive the t.i.tle of legal commander from those by whom he was elected, nevertheless made the army his friend, roused the men from their undisciplined state and drilled them, and brought them out of the terror with which their misfortunes had filled them. As for Marcius, [Footnote: This is L. Marcius, a knight, who at the death of Publius and Gnaeus Scipio in Spain was chosen commander by the soldiers.] Scipio did not, as most men would have done, regard him as unfit because he had acquired popularity, but both in word and deed always showed him respect. He was the sort of man to wish to make his way not by slandering and overthrowing his neighbor, but by his native excellence. And it was this most of all that helped him to conciliate the soldiers. (Valesius, p.602.)

[Sidenote: B.C. 209 (_a.u._ 545)] 39. -- When a mutiny of the soldiers took place, Scipio distributed many gifts to the soldiers and designated many also for the public treasury. Some of the captives he appointed to service in the general fleet and all the hostages he gave back freely to their relatives. For this reason many towns and many princes, among them Indibilis and Mandonius of the Ilergetes, came over to his side. The Celtiberian race, the largest and strongest of those in that region, he gained in the following way. He had taken among the captives a maiden distinguished for her beauty and it was supposed, on general principles, that he would fall in love with her: and when he learned that she was betrothed to Allucius, one of the Celtiberian magistrates, he voluntarily sent for him and delivered the girl to him along with the ransom her kinsfolk had brought. By this deed he attached to his cause both them and the rest of the nation. (Valesius, p.602. Zonaras, 9, 8.)

40. -- Scipio was clever in strategy, agreeable in society, terrifying to his opponents, and humane to such as yielded. Furthermore, through his father's and his uncle's reputation he was thoroughly able to inspire confidence in his projects, because he was thought to have acquired his fame by hereditary excellence and not fortuitously. At this time the swiftness of his victory, the fact that Hasdrubal had retreated into the interior, and especially the recollection that he had predicted, whether through divine inspiration or by some chance information, that he would encamp in the enemy's country,--a prediction now fulfilled,--caused all to honor him as superior to themselves, while the Spaniards actually named him Great King. (Valesius, p. 605. Zonaras, 9, 8.)

41. -- The king of the Spaniards, taken captive by Scipio, chose to follow the Roman cause, surrendered his own sovereignty, and stood ready to furnish hostages. Scipio, though he accepted the man's alliance, said there was no need of hostages, for he possessed the necessary pledge in his own arms. [Footnote: Probably spurious (Melber).] (Mai, p. 545.)

42. Dio in 16: "You all deserve to die: however, I shall not put you all to death, but I shall execute only a few whom I have already arrested; the rest I shall release." (Suidas, s. v. [Greek: edikaiothaesan].

Zonaras, 9, 10.)

43. Later Hannibal incurred the jealousy of the Sicilians, and when he fell in need of grain, as the islanders did not send it, the former n.o.ble conqueror, now by famine conquered, was put to flight by Scipio the Roman, and to the Sicilians became part cause of their utter, dire destruction. (Tzetzes, Hist. 1, 793-797.)

44. Thus these authorities in regard to the Gymnesian islands. Dio Cocceia.n.u.s, however, says they are near the Iberus river and near the European Pillars of Hercules,--which islands the Greeks and Romans alike call the Gymnesian, but the Spaniards Valerian or Healthful Islands.

(Isaac Tzetzes on Lycophron, 633. Cp. Zonaras, 9, 10.)

45. -- Masinissa was in general among the most prominent men and was wont to accomplish warlike deeds, whether by planning or by force, in the best manner, and gained the foremost place in the confidence not only of the men of his own race (and these are most distrustful as a rule) but of those who greatly prided themselves upon their sagacity.

(Valesius, p. 605. Zonaras, 9, 11.)

46. -- Masinissa became mightily enamoured of Sophonis, [Footnote: The name appears as Sophoniba in Livy (x.x.x, 12).] who possessed conspicuous beauty,--that symmetry of body and bloom of youth which is characteristic of the prime of life,--and had also been trained in a liberal literary and musical education. She was of attractive manners, coy and altogether so lovable that the mere sight of her or even the sound of her voice vanquished every one, however devoid of affection he might be. (Valesius, p. 605. Zonaras, 9, 11.)

47[lacuna]. However he also wished to take revenge on him. For having incurred suspicion beforehand he took to flight, and on arriving at Libya inflicted many injuries by himself and many with Roman aid upon Syphax and the Carthaginians. Scipio, when he had won over the whole territory south of the Pyrenees, partly by force, partly by treaty, equipped himself for the journey to Libya, as he had received orders to do. This business, too, had now been entrusted to him in spite of much opposition, and he was instructed to join Syphax. Certainly he would have accomplished something worthy of his aspirations: he would have either surrounded Carthage with his troops and have captured the place or he would have drawn Hannibal from as he later did, had not the Romans at home through jealousy of him and through fear stood in his way. They reflected that youth without exception always reaches out after greater results and good fortune is often insatiate of success, and thought that it would be very difficult for a youthful spirit [lacuna] through self-confidence [lacuna] [lacuna] it would be of advantage not to treat him according to his power and fame but to look to their own liberty and safety, they dismissed him; in other words, the man that they themselves had put in charge of affairs when they stood in need of him they now of their own motion removed because he had become too great for the public safety. They were no longer anxious to conduct a destructive warfare through his agency against the Carthaginians, but simply to escape training up for themselves a self-chosen tyrant. So they sent two of the praetors to relieve him and called him home. Also they did not vote him a triumph, because he was campaigning as an individual and had been appointed to no legal command, but they allowed him to sacrifice a hundred white oxen upon the Capitol, to celebrate a festival, and to canva.s.s for the consuls.h.i.+p of the second year following. For the elections for the next year had recently been held.

[Sidenote: B.C. 207 (_a.u._ 547)] At this same period Sulpicius, too, with Attalus captured Oreus by treachery and Opus by main force. Philip although in Demetrias was unable to check their encroachments speedily because the aetolians had seized the pa.s.ses in advance. At last, however, he did arrive on the scene and finding Attalus disposing of the spoil from Opus (for this had fallen to his lot and that from Oreus to the Romans) he hurled him back to his s.h.i.+ps. Attalus, accordingly, for this reason and also because Prusias, king of Bithynia, had invaded his country and was devastating it, hastily sailed away homewards.

Philip, however, far from being elated at this success, even wished to conclude a truce with the Romans and especially because Ptolemy, too, was sending amba.s.sadors from Egypt and trying to reconcile them. After some preliminary discussion [lacuna] he no longer requested peace, but [lacuna] drew the aetolians away from the Roman alliance by some [lacuna]

and made them friends.

Nothing worthy of remembrance, however, was done either by him or by any others either then or in the following year when Lucius Veturius and Caecilius Metellus became consuls: this notwithstanding the fact that many signs of ill-omen to the Romans were reported. For example, a hermaphrodite lamb was born, and a swarm of [lacuna] was seen, down the doors of the temple of the Capitoline Jupiter two serpents glided, both the doors and the altar in the temple of Neptune ran with copious sweat, in Antium b.l.o.o.d.y ears were seen by some reapers, elsewhere a woman having horns appeared and many thunderbolts [lacuna] into temples [lacuna] Paris Fragment (10th Century MS.) (See Haase, Rh. Mus., 1839, p.458, ff. Zonaras 9, 11.)

[Sidenote: B.C. 205 (_a.u._ 549)]48. -- Licinius Cra.s.sus, by reason of his geniality and beauty and wealth (which gained for him the name of Wealthy) and because he was a high priest, was to stay in Italy without casting lots for the privilege. (Valesius, p. 605. Zonaras, 9, 11.)

49. -- The Pythian G.o.d commanded the Romans to entrust to the best of the citizens the conveyance to the city of the G.o.ddess from Pessinus, and they accordingly honored Publius Scipio, a son of Gnaeus who died in Spain, above all others by their first preference. The reason was that he was in general [lacuna] and was deemed both pious and just. He at this time, accompanied by the most prominent women, conducted the G.o.ddess to Rome and to the Palatine. (Valesius, p. 606.)

50. -- The Romans on learning of the actions of the Locrians, thinking it had come about through contempt of Scipio, were displeased, and under the influence of anger immediately made plans to end his leaders.h.i.+p and to recall him for trial. They were also indignant because he adopted Greek manners, wore his toga thrown back over his shoulder, and contended in the palaestra. Furthermore it was said he gave over to the soldiers the property of the allies to plunder, and he was suspected of delaying the voyage to Carthage purposely, in order that he might hold office for a longer time; but it was princ.i.p.ally at the instigation of men who all along had been jealous of him that they wished to summon him. Still, this proposition was not carried out because of the great favor, based on their hopes of him, which the ma.s.s of the people felt for him. (Valesius, p. 606. Zonaras, 9, 11.)

51 [lacuna]. they stopped and pitched a camp in a suitable place and fenced it all about with palisades, as they had brought in stakes for this very purpose. It had just been finished when a great serpent came gliding along beside it on the road leading to Carthage, so that by this portent, Scipio, owing to the tradition about his father, was encouraged, and devastated the country and a.s.saulted the cities with greater boldness. Some of the latter he did succeed in capturing; and the Carthaginians not yet [lacuna] prepared remained still, and Syphax was by profession their friend, but, as a matter of fact, he held aloof from the action; by urging Scipio to come to terms with them he showed that he was unwilling that either side should conquer the other and at the same time become his master; on the contrary he desired them to oppose each other as vigorously as possible but to be at peace with him.

Consequently, as Scipio was harrying the country, Hanno the cavalry commander (he was a son of Hasdrubal) [lacuna] the [lacuna] was persuaded on the part of Masinissa [lacuna] to the Carthaginians [lacuna] warlike [lacuna] was believed, and, therefore, Scipio, sending forward some hors.e.m.e.n on the advice of Masinissa [lacuna] laid an ambush in a suitable spot where they were destined [lacuna] making an onset to simulate flight. Against [lacuna] those wis.h.i.+ng to pursue them. This also took place. The Carthaginians attacked them, and when after a little by agreement they turned, followed after at full speed while Masinissa with his accompanying cavalry lagged behind and got in the rear of the pursuers, and Scipio appearing from ambush went to meet them: thus they were cut off and overwhelmed with weapons on both sides and many were killed and captured [lacuna] and also Hanno. On learning this, Hasdrubal arrested the mother of Masinissa. And those captives were exchanged, one for the other.

Now Syphax, being well aware that Masinissa would war against him no less than against the Carthaginians and fearing that he might find himself bereft of allies if they suffered any harm through his desertion of their cause, renounced his pretended friends.h.i.+p for the Romans and attached himself openly to the Carthaginians. He failed to render the wholehearted a.s.sistance, however, to the point of actually resisting the Romans, and the latter overran the country with impunity, carrying off much plunder and recovering many prisoners from Italy who had previously been sent to Libya by Hannibal; consequently they despised their foes and began a campaign against Utica. When Syphax and Hasdrubal saw this, they so feared for the safety of the place that they no longer remained pa.s.sive; and their approach caused the Romans to abandon the siege, since they did not dare to contend against two forces at the same time.

Subsequently the invaders went into winter quarters where they were, getting a part of their provisions from the immediate neighborhood and sending for a part from Sicily and Sardinia; for the s.h.i.+ps that carried the spoils to Sicily could also bring them food supplies.

In Italy no great results were accomplished in the war against Hannibal.

Publius Semp.r.o.nius in a small engagement was vanquished by Hannibal, but later overcame the latter in turn: Livius and Nero, having become censors, announced to those Latins who had abandoned the joint expedition and had been designated to furnish a double quota of soldiers, that a census of persons taxable should be taken; this they did in order that others, too, might contribute money, and they made salt, which up to that time had been free of tax, taxable. This measure was for no other purpose than to satisfy Livius, who designed it, thus requiting the citizens for their vote of condemnation; and indeed, he received a nickname from it; after this he was called Salinator.

[Footnote: Salinator = "salt-dealer."] This was one act that caused these censors to become notorious; another was that they deprived each other of their horses and made each other aerarii [Footnote: aerarius--a citizen of the lowest cla.s.s, who paid only a poll-tax and had no right to vote.] [lacuna] according to the [lacuna] (Paris fragment (p. 460).

Zonaras, 9, 12.)

[Sidenote: B.C. 203 (_a.u._ 551)] 52. -- Scipio captured a Carthaginian vessel but released it, inflicting no injury when they feigned to have been coming on an emba.s.sy to him. He knew that this pretext was invented to secure the safety of the captives, but preferred avoiding the possibility of being touched by the breath of slander to the retention of the s.h.i.+p. Also, when Syphax at that time was still endeavoring to reconcile them on the terms that Scipio should sail from Libya and Hannibal from Italy, he received his proposition not because he trusted him, but to the end that he might ruin him. (Valesius, p. 606. Zonaras, 9, 12.)

53. -- The Romans came bringing to Scipio along with much other property Syphax himself. And the commander would not consent to see him remain bound in chains, but calling to mind his entertainment at the other's court and reflecting on human misfortunes, on the fact that his captive had been king over no inconsiderable power and had shown commendable zeal in his behalf, and that nevertheless he beheld him in so pitiable a plight,--Scipio leaped from his chair, loosed him, embraced him, and treated him with great consideration. (Valesius, p. 606. Zonaras, 9, 13.)

54. -- The Carthaginians made propositions to Scipio through heralds, and of the demands made upon them by him there was none that did not promise to satisfy, although they never intended to carry out their agreement; they did, to be sure, give him money at once and gave back all the prisoners, but in regard to the other matters they sent envoys to Rome.

The Romans would not receive them at that time, declaring that it was a tradition in the State not to negotiate a peace with any parties while their armies were in Italy. Later when Hannibal and Mago had embarked, they granted the envoys an audience and fell into a dispute among themselves, being of two minds. At last, however, they voted the peace on the terms that Scipio had arranged. (Ursinus, p. 380. Zonaras, 9, 13.)

55. -- The Carthaginians attacked Scipio both by land and by sea. Scipio, vexed at this, made a complaint, but they returned no proper answer to the envoys and moreover actually plotted against them when they sailed back; and had not by chance a wind sprung up and aided them, they would have been captured or would have perished. On this account Scipio, although at this time the commissioners arrived with peace for the men of Carthage, refused any longer to make it. (Ursinus, p. 380. Zonaras, 9, 13.)

56. Nearly all who conduct a military expedition,--or many, at any rate,--perform voluntarily many acts which would not be required of them. They look askance at their instructions as something forced upon them, but are delighted with the projects of their own minds because they feel themselves so far independent. (Valesius, p. 609.)

57. Dio in Book 17: "He suddenly halted in his running." (Bekker, Anecd., p. 140, 23. Zonaras, 9, 14.)

58. Dio in _Roman History_ 17: "In general the fortunate party is inclined to audacity and the unfortunate to moderate behavior, and accordingly, the timid party is wont to show temperance and the audacious intemperance. This was to be noted to an especial degree in that case." [Footnote: This may conceivably relate to Masinissa's marrying Sophoniba without authorization.] (Suidas s. v. [Greek: host hephipan])

59. Dio in Roman History 17: "And a report about them of same such nature as follows was made public." (Suidas and Etymologic.u.m Magnum and others s. v. [Greek: hedemhothe].)

60. [Greek: henthymixhomenoi] = _calculating_. So Dio in Book 17, Roman History. (Suidas or Etym. in Cramer. Anecd., Paris, Vol. IV, p. 169, 8.

Zonaras, Lex., p. 750.)

61. [Greek: diathithemi] ("arrange") for [Greek: diaprhattomai]

("accomplish"), with the accusative in Dio, Book 18: "And culling all the best flowers of philosophy." (Bekker, Anecd., p. 133, 29.) [This is from two glosses, and there is confusion caused by gaps.--Ed.]

Please click Like and leave more comments to support and keep us alive.

RECENTLY UPDATED MANGA

Dio's Rome Volume VI Part 15 summary

You're reading Dio's Rome. This manga has been translated by Updating. Author(s): Cassius Dio Cocceianus. Already has 763 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

BestLightNovel.com is a most smartest website for reading manga online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to BestLightNovel.com