The Cross of Berny - BestLightNovel.com
You’re reading novel The Cross of Berny Part 24 online at BestLightNovel.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit BestLightNovel.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy
RICHEPORT, July 23d 18--.
Louise, I write to you, although the resolution that I have taken should, no doubt, he silently carried out; but the swimmer struggling with the waves in mid-ocean cannot help, although he knows it is useless, uttering a last wild cry ere he sinks forever beneath the flood. Perhaps a sail may appear on the desert horizon and his last despairing shout be heard! It is so hard to believe ourselves finally condemned and to renounce all hope of pardon! My letter will be of no avail, and yet I cannot help sending it.
I am going to leave France, change worlds and skies. My pa.s.sage is taken for America. The murmur of ocean and forest must soothe my despair. A great sorrow requires immensity. I would suffocate here. I should expect, at every turn, to see your white dress gleaming among the trees.
Richeport is too much a.s.sociated with you for me to dwell here longer; your memory has exiled me from it for ever. I must put a huge impossibility between myself and you; six thousand miles hardly suffice to separate us.
If I remained, I should resort to all manner of mad schemes to recover my happiness; no one gives up his cherished dream with more reluctance than I, especially when a word could make it a reality.
Louise, Louise, why do you avoid me and close your heart against me! You have not understood, perhaps, how much I love you? Has not my devotion shone in my eyes? I have not been able, perhaps, to convey to you what I felt? You have no more comprehended my adoration than the insensate idol the prayers of the faithful prostrated before it.
Nevertheless, I was convinced that I could make you happy; I thought that I appreciated the longings of your soul, and would be able to satisfy them all.
What crime have I committed against heaven to be punished with this biting despair? Perhaps I have failed to appreciate some sincere affection, repulsed unwittingly some simple, tender heart that your coldness now avenges; perhaps you are, unconsciously, the Nemesis of some forgotten fault.
How fearful it is to suffer from rejected love! To say to oneself: "The loved one exists, far from me, without me; she is young, smiling, lovely--to others; my despair is only an annoyance to her, I am necessary to her in nothing; my absence leaves no void in her life; my death would only provoke from her an expression of careless pity; my good and n.o.ble qualities have made no impression upon her; my verses, the delight of other young hearts, she has never read; my talents are as destructive to me as if they were crimes; why seek a h.e.l.l in another world; is it not here?"
And besides, what infinite tenderness, what perpetual care, what timid and loving persistence, what obedience to every unexpressed wish, what prompt realization of even the slightest fancy! for what! for a careless glance, a smile that the thought of another brings to her lips! How can it be helped! he who is not beloved is always in the wrong.
I go away, carrying the iron in my wound; I will not drag it out, I prefer to die with it. May you live happy, may the fearful suffering that you have caused me never be expiated. I would have it so; society punishes murder of the body, heaven punishes murders of the soul. May your hidden a.s.sa.s.sination escape Divine vengeance as long as possible.
Farewell, Louise, farewell.
EDGAR DE MEILHAN.
XXVIII.
IRENE DE CHATEAUDUN _to_ MME. LA VICOMTESSE DE BRAIMES, Hotel de la Prefecture, Gren.o.ble (Isere).
PARIS, July 27th 18--.
Valentine, I am very uneasy. Why have I not heard from you for a month?
Are you in any trouble? Is one of your dear children ill? Are you no longer at Gren.o.ble? Have you taken your trip without me? The last would be the most acceptable reason for your silence. You have not received my letters, and ignorance of my sorrows accounts for your not writing to console me. Yet never have I been in greater need of the offices of friends.h.i.+p. The resolution I have just taken fills me with alarm. I acted against my judgment, but I could not do otherwise. I was influenced by an agonized mother, whose hallowed grief persuaded me against my will to espouse her interests. Why have I not a friend here to interpose in my behalf and save me from myself? But, after all, does it make any difference what becomes of me? Hope is dead within me. I no longer dream of happiness. At last the sad mystery is explained.... M.
de Villiers is not free; he is engaged to his cousin.... Oh, he does not love her, I am sure, but he is a slave to his plighted troth, and of course she loves him and will not release him ... Can he, for a stranger, sacrifice family ties and a love dating from his childhood?
Ah! if he really loved me, he would have had the courage to make this sacrifice; but he only felt a tender sympathy for me, lively enough to fill him with everlasting regret, not strong enough to inspire him with a painful resolution. Thus two beings created for each other meet for a moment, recognise one another, and then, unwillingly, separate, carrying in their different paths of life a burden of eternal regrets! And they languish apart in their separate spheres, unhappy and attached to nothing but the memory of the past--made wretched for life by the accidents of a day!
They are as the pa.s.sengers of different s.h.i.+ps, meeting for an hour in the same port, who hastily exchange a few words of sympathy, then pa.s.s away to other lat.i.tudes, under other skies--some to the North, others to the South, to the land of ice--to the cradle of the sun--far, far away from each other, to die. Is it then true that I shall never see him again? Oh, my G.o.d! how I loved him! I can never forgive him for not accepting this love that I was ready to lavish upon him.
I will now tell you what I have resolved to do. If I waver a moment I shall not have the courage to keep my promise. Madame de Meilhan is coming after me; I could not, after causing her such sorrow, resist the tears of this unhappy mother. She was in despair; her son had suddenly left her, and in spite of the secrecy of his movements, she discovered that he was at Havre and had taken pa.s.sage there for America, on the steamer Ontario. She hoped to reach Havre in time to see her son, and she relied upon me to bring him home. I am distressed at causing her so much uneasiness, but what can I say to console her? I will at best be generous; Edgar's sorrow is like my own; as he suffers for me, I suffer for another; I cannot see his anguish, so like my own, without profound pity; this pity will doubtless inspire me with eloquence enough to persuade him to remain in France and not break his mother's heart by desertion. Besides, I have promised, and Madame de Meilhan relies upon me. How beautiful is maternal love! It crushes the loftiest pride, it overthrows with one cry the most ambitious plans; this haughty woman is subjugated by grief; she calls me her daughter; she gladly consents to this marriage which, a short time ago, she said would ruin her son's prospects, and which she looked upon with horror; she weeps, she supplicates. This morning she embraced me with every expression of devotion and cried out: "Give me back my son! Oh, restore to me my son!... You love him, ... he loves you, ... he is handsome, charming, talented.... I shall never see him again if you let him go away; tell him you love him; have you the cruelty to deprive me of my only son?"
What could I say? how could I make an idolizing mother understand that I did not love her son?... If I had dared to say, "It is not he that I love, it is another," ... she would have said: "It is false; there is not a man on earth preferable to my son." She wept over the letter that Edgar wrote me before leaving. Valentine, this letter was n.o.ble and touching. I could not restrain my own tears when I read it. Finally, I was forced to yield. I am to accompany Madame de Meilhan to Havre; I hope we will reach there before the steamer leaves!... Edgar will not go to America, ... and I!... Oh, why is he the one to love me thus?... She has come for me! Adieu; write to me, my dear Valentine, ... I am so miserable. If you were only here! What will become of me? Adieu!
IRENE DE CHATEAUDUN.
XXIX.
IRENE DE CHATEAUDUN _to_ MME. LA VICOMTESSE DE BRAIMES, Hotel de la Prefecture, Gren.o.ble (Isere).
Paris, Aug. 2d 18--.
It is fortunate for me to-day, my dear Valentine, that I have the reputation of being a truthful person, professing a hatred of falsehood, otherwise you would not believe the strange facts that I am about to relate to you. I now expect to reap the fruits of my unvarying sincerity. Having always shown such respect for truth, I deserve to be believed when I a.s.sert what appears to be incredible.
What startling events have occurred in a few hours! My destiny has been changed by my peeping through a hole!! Without one word of comment I will state exactly what happened, and you must not accuse me of highly coloring my pictures; they are lively enough in themselves without any a.s.sistance from me. Far from adding to their brilliancy, I shall endeavor to tone them down and give them an air of probability. We left Pont de l'Arche the other day with sad and anxious hearts; during the journey Mad. de Meilhan, as if doubting the strength of my resolution and the ardor of my devotion, dilated enthusiastically upon the merits of her son. She boasted of his generosity, of his disinterestedness and sincerity; she mentioned the names of several wealthy young ladies whom he had refused to marry during the last two or three years. She spoke of his great success as a poet and a brilliant man. She impressed upon me that a n.o.ble love could exercise such a happy influence upon his genius, and said it was in my power to make him a good and happy man for life, by accepting this love, which she described to me in such touching language, that I felt moved and impressed, if not with love, at least with tender appreciation. She said Edgar had never loved any one as he had loved me--this pa.s.sion had changed all his ideas--he lived for me alone. To indure him to listen to any one it was necessary to bring my name in the conversation so as to secure his ear; he spent his days and nights composing poems in my honor. He should have returned to Paris in response to the beautiful Marquise de R.'s sighs and smiles, but he never had the courage to leave me; for me he had pitilessly sacrificed this woman, who was lovely, witty and the reigning belle of Paris. She mournfully told me of the wild foolish things he would do upon his return to Richeport, after having made fruitless attempts to see me at Pont de l'Arche; his cruelty to his favorite horse, his violence against the flowers along the path, that he would cut to pieces with his whip; his sullen, mute despair; his extravagant talk to her; her own uneasiness; her useless prayers; and finally this fatal departure that she had vainly endeavored to prevent. She saw that I was affected by what she said, she seized my hand and called down blessing's upon me, thanking me a thousand times pa.s.sionately and imperiously, as if to compel me to accede to her wishes.
I sorrowfully reflected upon all this trouble that I had caused, and was frightened at the conviction that I had by a few engaging smiles and a little harmless coquetry inspired so violent a pa.s.sion. Thinking thus, I did justice to Edgar, and acknowledged that some reparation was due to him. He must have taken all these deceptive smiles to himself; when I first arrived at Pont de l'Arche, I had no scruples about being attractive, I expected to leave in a few days never to return again.
Since then I had without pity refused his love, it is true; but could he believe this proud disdain to be genuine, when, after this decisive explanation, he found me tranquilly established at his mother's house?
And there could he follow the different caprices of my mind, divine those temptations of generosity which first moved me in his favor, and then discover this wild love that was suddenly born in my soul for a phantom that I had only seen for a few hours?.... Had he not, on the contrary, a right to believe that I loved him, and to exclaim against the infamy, cruelty and perfidy of my refusing to see him, and my endeavors to convince him that I cared nothing for him? He was right to accuse me, for appearances were all against me--my own conduct condemned me. I must acknowledge myself culpable, and submit to the sentence that has been p.r.o.nounced against me. I resigned myself sadly to repair the wrong I had committed. One hope still remained to me: Edgar brought back by me would be restored to his mother, but Edgar would cease to love me when he knew my real name. There is a difference between loving an adventuress, whose affections can be trifled with, and loving a woman of high birth and position, who must be honorably sought in marriage. Edgar has an invincible repugnance to matrimony; he considers this august inst.i.tution as a monstrous inconvenience, very immoral, a profane revelation of the most sacred secrets of life; he calls it a public exhibition of affection; he says no one has a right to proclaim his preference for one woman. To call a woman: my wife! what revolting indiscretion! To call children: my children! what disgusting fatuity! In his eyes nothing is more horrible than a husband driving in the Champs Elysees with his family, which is tantamount to telling the pa.s.sers-by: This woman seated by my side is the one I have chosen among all women, and to whom I am indebted for all pleasure in life; and this little girl who resembles her so much, and this little boy, the image of me, are the bonds of love between us. The Orientals, he added, whom we call barbarians, are more modest than we; they shut up their wives; they never appear in public with them, they never let any one see the objects of their tenderness, and they introduce young men of twenty, not as their sons, but as the heirs of their names and fortunes.
Recalling these remarkable sentiments of M. de Meilhan, I said to myself: he will never marry. But Mad. de Meilhan, who was aware of her son's peculiar th.o.e.ries, a.s.sured me that they were very much modified, and that one day in speaking of me, he had angrily exclaimed: "Oh! I wish I were her husband, so I could shut her up, and prevent any one seeing her!" Now I understand why a man marries! This was not very rea.s.suring, but I devoted myself like a victim, and for a victim there is no half sacrifice. Generosity, like cruelty, is absolute.
After a night of anxious travel, we reached Havre at about ten in the morning. We drove rapidly to the office of the American steamers. Madame de Meilhan rushed frantically about until she found the sleepy clerk, who told her that M. de Meilhan had taken pa.s.sage on the _Ontario_.
"When does this vessel leave?"
"I cannot tell you," said the gaping clerk.
We ran to the pier and tremblingly asked: "Can you tell us if the American vessel _Ontario_ sails to-day?"
The old sailor replied to us in nautical language which we could not understand. Another man said: "The _Ontario_ is pretty far out by this time!" We ran to the other end of the pier and found a crowd of people watching a cloud that was gradually disappearing in the distance. "I see nothing now," said one of the people. But I saw a little ... little smoke ... and I could distinctly see a flag with a large O on it....
Madame de Meilhan, pale and breathless, had not the strength to ask the name of the fatal vessel that was almost out of sight ... I could only gasp out the word "_Ontario?"_ ...
"Precisely so, madame, but don't be uneasy ... it is a fast vessel, and your friends will land in America before two weeks are pa.s.sed. You look astonished, but it is the truth, the _Ontario_ is never behind time!"
Madame de Meilhan fell fainting in my arms. She was lifted to our carriage and soon restored to consciousness, but was so overcome that she seemed incapable of comprehending the extent of her misfortune. We drove to the nearest hotel, and I remained in her room silently weeping and reproaching myself for having destroyed the happiness of this family.
During these first moments of stupor Madame de Meilhan showed no indignation at my presence; but no sooner had she recovered the use of her senses than she burst into a storm of abuse; calling me a detestable intriguer, a low adventuress who, by my stage tricks, had turned the head of her n.o.ble son; I would be the cause of his death--that fatal country would never give back her son; what a pity to see so superior a man, a pride and credit to his country, perish, succ.u.mb, to the snares of an obscure prude, who had not the sense to be his mistress, who was incapable of loving him for a single day; an ambitious schemer, who had determined to entrap him into marriage, but unhesitatingly sacrificed him to M. de Villiers as soon as she found M. de Villiers was the richer of the two, ... and many other flattering accusations she made, that were equally ill-deserved. I quietly listened to all this abuse, and went on preparing a gla.s.s of _eau sucree_ for the poor weeping fury, whose conduct inspired me with generous pity. When she had finished her tirade, I silently handed her the orange water to calm her anger, and I looked at her ... my look expressed such firm gentle pride, such generous indulgence, such invulnerable dignity, that she felt herself completely disarmed. She took my hand and said, as she dried her tears: "You must forgive me, I am _so_ unhappy!" Then I tried to console her; I told her I would write to her son, and she would soon have him back, as my letter would reach New York by the time he landed, and then it would only take him two weeks to return. This promise calmed her; then I persuaded her to lie down and recover from the fatigue of travelling all night. When I saw her poor swollen eyelids fairly closed, I left her to enjoy her slumbers and retired to my own room. I rested awhile and then rang to order preparations for our departure; but instead of the servant answering the bell, a pretty little girl, about eight years old, entered my room; upon seeing me she drew back frightened.
"What do you want, my child?" I said, drawing her within the door.
"Nothing, madame," she said.
"But you must have come here for something?"
"I did not know that madame was in her room."
"What did you come to do in here?"
"I came, as I did yesterday, to see."
"To see what?"
"In there ... the Turks ..."
"The Turks? What! am I surrounded by Turks?"