BestLightNovel.com

The World's Greatest Books - Volume 4 Part 1

The World's Greatest Books - Volume 4 - BestLightNovel.com

You’re reading novel The World's Greatest Books - Volume 4 Part 1 online at BestLightNovel.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit BestLightNovel.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy

The World's Greatest Books.

Vol IV.

by Editors: Arthur Mee and J.A. Hammerton.

GEORG EBERS

An Egyptian Princess

Georg Moritz Ebers, a great Orientalist and Egyptologist, was born in Berlin on March 1, 1837, received his first instruction at Keilhau in Thuringen, then attended a college at Quedlinburg, and finally took up the study of law at Gottingen University. In 1858, when his feet became lame, he abandoned this study, and took up philology and archaeology.

After 1859 he devoted himself almost exclusively to Egyptology. Having recovered from his long illness, he visited the most important European museums, and in 1869 he travelled to Egypt, Nubia, and Arabia. On his return he took the chair of Egyptology at Leipzig University. He went back to Egypt in 1872, and discovered, besides many other important inscriptions, the famous papyrus which bears his name. "An Egyptian Princess" is his first important novel, written during his illness, and published in 1864. It has gone through numerous editions, and has been translated into most European languages. It was followed by several other similar works of fiction, of which "Serapis" achieved wide popularity. Ebers died on August 7, 1898.

_I.--The Royal Bride_

A cavalcade of dazzling splendour was moving along the high road towards Babylon. The emba.s.sy sent by Cambyses, the mighty King of the East, had accomplished its mission, and now Nitetis, the daughter of Amasis, King of Egypt, was on the way to meet her future spouse. At the head of the sumptuous escort were Bartja, Cambyses' handsome golden-haired younger brother; his kinsman Darius; Croesus, the dethroned King of Lydia, and his son Gyges; Prexaspes, the king's amba.s.sador, and Zopyrus, the son of Megabyzus, a Persian n.o.ble.

A few miles before the gates of Babylon they perceived a troop of hors.e.m.e.n galloping towards them. Cambyses himself came to honour his bride. His pale face, framed by an immense black beard, expressed great power and unbounded pride. Deep pallor and bright colour flitted by turns across the face of Nitetis, as his fiery eyes fixed her with a piercing gaze. Then he waved a welcome, sprang from his horse, shook Croesus by the hand, and asked him to act as interpreter. "She is beautiful and pleases me well," said the king. And Nitetis, who had begun to learn the language of her new home on the long journey, blushed deeply and began softly in broken Persian, "Blessed be the G.o.ds, who have caused me to find favour in thine eyes."

Cambyses was delighted with her desire to win his approbation and with her industry and intellect, so different from the indolence and idleness of the Persian women in his harem. His wonder and satisfaction increased when, after recommending her to obey the orders of Boges, the eunuch, who was head over the house of women, she reminded him that she was a king's daughter, bound to obey the commands of her lord, but unable to bow to a venal servant.

Her pride found an echo in his own haughty disposition. "You have spoken well. A separate dwelling shall be appointed you. I, and no one else, will prescribe your rules of life and conduct. Tell me now, how my messengers pleased you and your countrymen?"

"Who could know the n.o.ble Croesus without loving him? Who could fail to admire the beauty of the young heroes, your friends, and especially of your handsome brother Bartja? The Egyptians have no love for strangers, but he won all hearts."

At these words the king's brows darkened, he struck his horse so that the creature reared, and then, turning it quickly round, he galloped towards Babylon. He decided in his mind to give Bartja the command of an expedition against the Tapuri, and to make him marry Rosana, the daughter of a Persian n.o.ble. He also determined to make Nitetis his real queen and adviser. She was to be to him what his mother Ka.s.sandane had been to Cyrus, his great father. Not even Phaedime, his favourite wife, had occupied such a position. And as for Bartja, "he had better take care," he murmured, "or he shall know the fate that awaits the man who dares to cross my path."

_II.--The Plot_

According to Persian custom a year had to pa.s.s before Nitetis could become Cambyses' lawful wife, but, conscious of his despotic power, he had decided to reduce this term to a few months. Meanwhile, he only saw the fair Egyptian in the presence of his blind mother or of his sister Atossa, both of whom became Nitetis' devoted friends. Meanwhile, Boges, the eunuch, sank in public estimation, since it was known that Cambyses had ceased to visit the harem, and he began to conspire with Phaedime as to the best way of ruining Nitetis, who had come to love Cambyses with ever growing pa.s.sion.

The Egyptian princess's happiness was seriously disturbed by the arrival of a letter from her mother, which brought her naught but sad news. Her father, Amasis, had been struck with blindness on the very day she had reached Babylon; and her frail twin-sister Tachot, after falling into a violent fever, was wasting away for love of Bartja, whose beauty had captured her heart at the time of his mission in Sais. His name had been even on her lips in her delirium, and the only hope for her was to see him again.

Nitetis' whole happiness was destroyed in one moment. She wept and sighed, until she fell asleep from sheer exhaustion. When her maid Mandane came to put a last touch to her dress for the banquet, she found her sleeping, and as there was ample time she went out into the garden, where she met the eunuch Boges. He was the bearer of good news. Mandane had been brought up with the children of a Magian, one of whom was now the high-priest Oropastes. Love had sprung up between her and his handsome brother Gaumata; and Oropastes, who had ambitious schemes, had sent his brother to Rhagae and procured her a situation at court, so that they might forget one another. And now Gaumata had come and begged her to meet him next evening in the hanging gardens. Mandane consented after a hard struggle.

Boges hurried away with malicious pleasure in the near success of his scheme. He met one of the gardeners, whom he promised to bring some of the n.o.bles to inspect a special kind of blue lily, in which the gardener took great pride. He then hurried to the harem, to make sure that the king's wives should look their best, and insisted upon Phaedime painting her face white, and putting on a simple, dark dress without ornament, except the chain given her by Cambyses on her marriage, to arouse the pity of the Achaemenidae, to which family she herself belonged.

The eunuch's cunning scheme succeeded but too well. At the end of the great banquet Bartja, to whom Cambyses had promised to grant a favour on his victorious return from the war, confessed to him his love for Sappho, a charming and cultured Greek maiden of n.o.ble descent, whom he wished to make his wife. Cambyses was delighted at this proof of the injustice of his jealous suspicions, and announced aloud that Bartja would in a few days depart to bring home a bride. At these words Nitetis, thinking of her poor sister's misery, fainted.

Cambyses sprang up pale as death; his lips trembled and his fist was clenched. Nitetis looked at him imploringly, but he commanded Boges to take the women back to their apartments. "Sleep well, Egyptian, and pray to the G.o.ds to give you the power of dissembling your feelings. Here, give me wine; but taste it well, for to-day, for the first time, I fear poison. Do you hear, Egyptian? Yes, all the poison, as well as the medicine, comes from Egypt."

Boges gave strict orders that n.o.body--not even the queen-mother or Croesus--was to have access to the hanging gardens, whither he had conducted Nitetis. Cambyses, meanwhile, continued the drinking bout, thinking the while of punishment for the false woman. Bartja could have had no share in her perfidy, or he would have killed him on the spot; but he would send him away. And Nitetis should be handed to Boges, to be made the servant of his concubines and thus to atone for her crimes.

When the king left the hall, Boges, who had slipped out before him, intercepted one of the gardener's boys with a letter for Prince Bartja.

The boy refused to hand it over, as Nitetis had instructed him to hand it only to the prince; and on Cambyses' approach the boy fell on his knees, touching the ground with his forehead. Cambyses s.n.a.t.c.hed the papyrus roll from his hand, and stamped furiously on the ground at seeing that the letter was written in Greek, which he could not read. He went to his own apartments, followed by Boges, whom he instructed to keep a strict watch over the Egyptian and the hanging gardens. "If a single human being or a message reach her without my knowledge, your life will be the forfeit."

Boges, pleading a burning fever, begged that Kandaules, the Lydian captain of eunuchs, who was true as gold and inflexibly severe, should relieve him on the morrow. On the king's consent, he begged furthermore that Oropastes, Croesus, and three other n.o.bles should be allowed to witness the opening of the blue lily in the hanging gardens. Kandaules would see that they enter into no communication with the Egyptian.

"Kandaules must keep his eyes open, if he values his own life--go!"

_III.--Conflicting Evidence_

The hunt was over, and Bartja, who had invited his bosom friends, Darius, Gyges, Zopyrus, and Croesus, to drink a parting-cup with him, sat with the first three in the bower of the royal gardens. They talked long of love, of their ambitions, of the influence of stars on human destinies, when Croesus rapidly approached the arbour. When he beheld Bartja, he stood transfixed, then whispered to him, "Unhappy boy, you are still here? Fly for your life! The whip-bearers are close on my heels."

"What do you mean?"

"Fly, I tell you, even if your visit to the hanging gardens was innocently meant. You know Cambyses' violent temper. You know his jealousy of you; and your visit to the Egyptian to-night...."

"My visit? I have never left this garden!"

"Don't add a lie to your offense. Save yourself, quickly."

"I speak the truth, and I shall remain."

"You are infatuated. We saw you in the hanging-gardens not an hour ago."

Bartja appealed to his friends, who confirmed on oath the truth of his a.s.sertion; and before Croesus could arrive at a solution of the mystery, the soldiers had arrived, led by an officer who had served under Bartja.

He had orders to arrest everybody found in the suspect's company, but at the risk of his life urged Bartja to escape the king's fury. His men would blindly follow his command. But Bartja steadfastly refused. He was innocent, and knew that Cambyses, though hasty, was not unjust.

Two hours later Bartja and his friends stood before the king who had just recovered from an epileptic fit. A few hours earlier he would have killed Bartja with his own hands. Now he was ready to lend an ear to both sides. Boges first related that he was with the Achaemenidae, looking at the blue lily, and called Kandaules to inquire if everything was in order. On being told that Nitetis had not tasted food or drink all day, he sent Kandaules to fetch a physician. It was then that he saw Bartja by the princess's window. She herself came out of the sleep-room.

Croesus called to Bartja, and the two figures disappeared behind a cypress. He went to search the house and found Nitetis lying unconscious on a couch. Hystaspes and the other n.o.bles confirmed the eunuch's words, and even Croesus had to admit their substantial truth, but added that they must have been deceived by some remarkable likeness--at which Boges grew pale.

Bartja's friends were equally definite in their evidence for the accused. Cambyses looked first on the one, then on the other party of these strange witnesses. Then Bartja begged permission to speak.

"A son of Cyrus," he said, "would rather die than lie. I confess no judge was ever placed in so perplexing a position. But were the entire Persian nation to rise up against you, and swear that Cambyses had committed an evil deed, and you were to say, 'I did not commit it,' I, Bartja, would give all Persia the lie and exclaim, 'Ye are all false witnesses! A son of Cyrus cannot allow his mouth to deal in lies.' I swear to you that I am innocent. I have not once set foot in the hanging gardens since my return."

Cambyses' looks grew milder on hearing these words, and when Oropastes suggested that an evil spirit must have taken Bartja's form to ruin him, he nodded a.s.sent and stretched out his hand towards Bartja. At this moment a staff-bearer came in and gave the king a dagger found by a eunuch under Nitetis' window. Cambyses examined it, dashed the dagger violently to the ground, and shrieked, "This is your dagger! At last you are convicted, you liar! Ah, you are feeling in your girdle! You may well turn pale, your dagger is gone! Seize him, put on his fetters! He shall be strangled to-morrow! Away with you, you perjured villains! They shall all die to-morrow! And the Egyptian--at noon she shall be flogged through the streets. Then I'll----"

But here he was stopped by another fit of epilepsy, and sank down in convulsions.

The fate of the unfortunates was sealed when, afterwards, Cambyses made Croesus read to him Nitetis' Greek letter to Bartja.

"Nitetis, daughter of Amasis of Egypt, to Bartja, son of the great Cyrus.

"I have something important to tell you; I can tell it to no one but yourself. To-morrow I hope to meet you in your mother's rooms. It lies in your power to comfort a sad and loving heart, and to give it one happy moment before death. I repeat that I must see you soon."

Croesus, who tried to intercede on behalf of the condemned, was sentenced to share their fate. In his heart even he was now convinced of Bartja's guilt, and of the perjury of his own son and of Darius.

_IV.--The Unexpected Witness_

Nitetis had pa.s.sed many a wretched hour since the great banquet. All day long she was kept in strict seclusion, and in the twilight Boges came to her to tell her jeeringly that her letter had fallen into the king's hand, and that its bearer had been executed. The princess swooned away, and Boges carried her to her sleeping-room, the door of which he barred carefully. When, later, Mandane left her lover Gaumata, the maid hurried into her mistress's room, found her in a faint, and used every remedy to restore her to consciousness.

Please click Like and leave more comments to support and keep us alive.

RECENTLY UPDATED MANGA

The World's Greatest Books - Volume 4 Part 1 summary

You're reading The World's Greatest Books - Volume 4. This manga has been translated by Updating. Author(s): Various Authors. Already has 786 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

BestLightNovel.com is a most smartest website for reading manga online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to BestLightNovel.com