BestLightNovel.com

The Lay of Havelok the Dane Part 13

The Lay of Havelok the Dane - BestLightNovel.com

You’re reading novel The Lay of Havelok the Dane Part 13 online at BestLightNovel.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit BestLightNovel.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy

anne he kome{n} ere, anne was gri{m} ded, Of him ne hauede{n} he no red; 1204 But hise childre{n} alle fyue Alle weren yet on liue; at ful fayre ayen he{m} neme, Hwan he wiste{n} at he keme, 1208 And made{n} ioie swie mikel, Ne were{n} he neuere ayen he{m} fikel.

On knes ful fayre he hem setten, And hauelok swie fayre grette{n}, 1212 [Sidenote: They welcome Havelok very kindly.]

And seyde{n}, "welkome, louerd dere!

And welkome be i fayre fere!

Blessed be at ilke rawe, at ou hire toke in G.o.des lawe! 1216 Wel is hus we sen e on lyue, ou mithe us boe selle and yeue; ou mayt us boe yeue and selle, [Sidenote: [Fol. 210b, col. 2.]]

With at ou wilt here dwelle. 1220 We haue{n}, louerd, alle G.o.de, [Sidenote: They beg him to stay with them.]

Hors, and neth, and s.h.i.+p on flode, Gold, and siluer, and michel auchte, at grim ute fader us bitawchte. 1224 Gold, and siluer, and oer fe Bad he us bi-taken e.

We hauen shep, we hauen swin, Bi-leue her, louerd, and al be in; 1228 [Sidenote: They will serve him and his wife.]

o shalt ben louerd, ou shalt be{n} syre, And we sholen s{er}ue{n} e and hire; And hure sistres shole{n} do Al that euere biddes sho; 1232 He shole{n} hire cloe{n},[59*] washe{n}, and wri{n}ge{n}, And to hondes water bringe{n}; He sholen bedde{n} hire and e, For leuedi wile we at she be." 1236 Hwan he is ioie hauede{n} maked, Sithen stikes broke{n} and kraked, [Sidenote: They make a fire, and spare neither goose nor hen.]

And e fir brouth on bre{n}ne, Ne was er spared gos ne he{n}ne, 1240 Ne e hende, ne e drake, Mete he deden plente make; Ne wantede ere no G.o.d mete, [Sidenote: They fetch wine and ale.]

Wyn and ale dede{n} he fete, 1244 And made[n] hem [ful] glade and blie, Wesseyl ledde{n} he fele sie.

[Footnote 59: A word is here erased; but see l. 2618.]

[Footnote 59* (from Emendations): "Mr Garnett suggested that _cloen_ may mean _clothes_. If so, dele the comma after it."]

[Headnote: GOLDBOROUGH SEES THE WONDROUS LIGHT.]

[Sidenote: At night Goldborough lies down sorrowful.]

+On e nith, als goldeborw lay, Sory and sorwful was she ay, 1248 For she wende she were bi-swike, at sh[e w]ere[60] yeue{n} un-kyndelike.

[Sidenote: She sees a great light.]

O nith saw she er-inne a lith, A swie fayr, a swie bryth, 1252 Al so brith, al so s.h.i.+r, So it were a blase of fir.

She lokede no[r],[61] and ek south, [Sidenote: It comes out of Havelok's mouth.]

And saw it come{n} ut of his mouth, 1256 at lay bi hire in e bed: No ferlike ou she were adred.

outhe she, "wat may this bi-mene!

He beth heyma{n} yet, als y wene, 1260 He beth heyma{n} er he be ded:"-- [Sidenote: She sees a red cross on his shoulder, and hears an angel, saying,]

On hise shuldre, of gold red She saw a swie n.o.ble croiz, Of an angel she herde a uoyz: 1264

[Footnote 60: MS. shere, _evidently miswritten for_ she were.]

[Footnote 61: MS. no.]

[Sidenote: [Fol. 211, col. 1.]]

[Sidenote: "Goldborough, be not sad. Havelok shall be a king, and thou, queen."]

+"Goldeborw, lat i sorwe be, For hauelok, at haue spuset e, He[62] kinges sone, and ki{n}ges eyr, at bike{n}neth at croiz so fayr. 1268 It[63] bikenneth more, at he shal Denemark haue{n}, and englond al; He shal ben king strong and stark Of engelond and denemark; 1272 at shal u wit in eyne sen, And o shalt quen and leuedi ben!"

[Footnote 62: _Qu._ Is.]

[Footnote 63: MS. Iit.]

[Headnote: HAVELOK TELLS HER HIS STRANGE DREAM.]

[Sidenote: She rejoices, and kisses Havelok.]

+anne she hauede herd the steuene Of e angel uth of heuene, 1276 She was so fele sies blithe, at she ne mithe hire ioie mythe; But hauelok sone anon she kiste, And he slep, and nouth ne wiste. 1280 Hwan at aungel hauede seyd, [Sidenote: He awakes, and says he has had a dream.]

Of his slep a-non he brayd, And seide, "le{m}ma{n}, slepes ou?

A selkuth drem dremede me nou. 1284

[Headnote: SHE SAYS HAVELOK WILL BE A GREAT KING.]

+Herkne nou hwat me haueth met: [Sidenote: He dreamt he was on a high hill in Denmark, and began to possess all that country.]

Me outhe y was i{n} denemark set, But on on e moste hil at eu{er}e yete kam i til. 1288 It was so hey, at y wel mouthe Al e werd se, als me outhe.

Als i sat up-on at lowe, I bigan denemark for to awe, 1292 e borwes, and e castles stronge; And mine armes were{n} so lo{n}ge, That i fadmede, al at ones, denemark, with mine lo{n}ge bones; 1296 And a{n}ne y wolde mine armes drawe Til me, and hom for to haue, [Sidenote: All things in Denmark cleaved to his arms.]

Al that euere in denemark liueden On mine armes faste clyueden; 1300 And e stronge castles alle On knes bigunne{n} for to falle, e keyes felle{n} at mine fet:-- [Sidenote: He also dreamt that he went to England, and that became his too.]

Anoer drem dremede me ek, 1304 at ich fley ouer e salte se Til engeland, and al with me at euere was in denemark lyues, But bo{n}deme{n}, and here wiues, 1308 And at ich kom til engelond, [Sidenote: [Fol. 211, col. 2.]]

Al closede it i{n}til min hond, And, goldeborw, y gaf [it] e:-- Deus! le{m}man, hwat may is be?" 1312 Sho answerede, and seyde sone: "Ih{es}u c{ri}st, at made mone, ine dremes t{ur}ne to ioye; at wite w that sittes i{n} trone! 1316 [Sidenote: She says, he will be king of England and Denmark.]

Ne non stro{n}g ki{n}g, ne caysere, So ou shalt be, fo[r] ou shalt bere In engelond corune yet; Denemark shal knele to i fet; 1320 Alle e castles at aren er-inne, Shal-tow, le{m}man, ful wel winne.

I woth, so wel so ich it sowe, To e shole come{n} heye and lowe, 1324 [Sidenote: "All men in Denmark shall come to thee.]

And alle at in denemark wone, Em and broer, fader and sone, Erl and baroun, dreng an kayn, Knithes, and burgeys, and sweyn; 1328 And mad king heyelike and wel, Denemark shal be in euere-ilc del.

Haue ou nouth er-offe douthe Nouth e worth, of one nouthe; 1332 er-offe with-i{n}ne e firste yer [Sidenote: Thou shalt be king within the year.]

Shalt ou ben king, of euere-il del.

But do nou als y wile rathe, Nim in with e to denema[r]k bae, 1336 And do ou nouth onfrest is fare, Lith and selthe felawes are.

For shal ich neuere blie be Til i with eyen denemark se; 1340 For ich woth, at al e lond Shalt ou haue{n} in in hon[d].

[Sidenote: Pray Grim's sons to go with you to Denmark.]

Prey grimes sones alle re, That he wenden for with e; 1344 I wot, he wilen e nouth werne, With e wende shule{n} he yerne, For he loue{n} e herte-like, ou maght til he aren quike, 1348 Hwore so he o worde aren; [Sidenote: Go at once.]

ere s.h.i.+p ou do he{m} swithe yare{n}, [Sidenote: Delays are dangerous."]

And loke at ou dwelle{n} nouth: Dwelling haueth ofte scae wrouth." 1352

[Headnote: HAVELOK PRAYS FOR VENGEANCE ON G.o.dARD.]

+Hwan Hauelok herde at she radde, Sone it was day, sone he him cladde, [Sidenote: [Fol. 211b, col. 1.]]

And sone to e kirke yede, Or he dide ani oer dede, 1356 And bifor e rode biga{n} falle, Croiz and crist bi[gan] to kalle, [Sidenote: Havelok prays for success, and for vengeance on his foe, who had caused him to be a beggar.]

And seyde, "louerd, at al weldes, Wind and wat{er}, wodes and feldes, 1360 For the holi milce of you, Haue m{er}ci of me, louerd, nou!

And wreke me yet on mi fo, at ich saw biforn min eyne slo 1364 Mine sistres, with a knif, And sien wolde me mi lyf Haue reft, for in the [depe] se Bad he grim haue drenched me. 1368 He [hath] mi lond with mikel vn-Rith, With michel wro{n}g, with mikel plith, For i ne[64] misdede him neu{er}e nouth, And haued me to sorwe brouth. 1372 He haueth me do mi mete to igge, And ofte in sorwe and pine ligge.

Louerd, haue m{er}ci of me, And late [me] wel pa.s.se e se, 1376 [Sidenote: He prays for a fair pa.s.sage across the sea.]

at ihc haue ther-offe douthe and kare, With-uten stormes ouer-fare, at y ne dre{n}ched [be] er-ine, Ne forfaren for no sinne. 1380 And bringge me wel to e lond, at G.o.dard haldes in his hond; at is mi Rith, eueri del: Ih{es}u c{ri}st, ou wost it wel!" 1384

[Footnote 64: MS. ine.]

+a{n}ne he hauede his bede seyd, [Sidenote: He leaves his offering on the altar.]

His offrende on e auter leyd, His leue at ih{es}u c{ri}st he tok, And at his suete moder ok, 1388 And at e croiz, at he biforn lay, Sie{n} yede sore grotinde awey.

[Headnote: HAVELOK ADDRESSES GRIM'S THREE SONS.]

[Sidenote: He finds Grim's sons ready to fish.]

[65]+Hwa{n} he com hom, he wore yare, Grimes sones, forto fare 1392 In-to e se, fishes to gete, at hauelok mithe wel of ete.

But auelok outhe al anoer, [Sidenote: Havelok calls Grim's three sons.]

First he ka[l]de e heldeste broer, 1396 Roberd e rede, bi his name,

[Headnote: HE ASKS THEM TO GO WITH HIM TO DENMARK.]

Wiliam wenduth, and h[uwe r]aue{n},[66]

Grimes sones alle re, [Sidenote: [Fol. 211b, col. 2.]]

And sey[d]e, "lies nou alle to me, 1400 Lou{er}dinges, ich wile you sheue, A ing of me at ye wel knewe.

Please click Like and leave more comments to support and keep us alive.

RECENTLY UPDATED MANGA

The Lay of Havelok the Dane Part 13 summary

You're reading The Lay of Havelok the Dane. This manga has been translated by Updating. Author(s): Unknown. Already has 611 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

BestLightNovel.com is a most smartest website for reading manga online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to BestLightNovel.com