BestLightNovel.com

Folklore of the Santal Parganas Part 17

Folklore of the Santal Parganas - BestLightNovel.com

You’re reading novel Folklore of the Santal Parganas Part 17 online at BestLightNovel.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit BestLightNovel.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy

But the birds were frightened and flew to the top of the tree. But as he went on singing, they became curious and came down and asked what was the matter, and he said "There are three old woman and one has a stool stuck to her and one a bundle of gra.s.s and one a rice pounder; how are they to be freed?" And they said "The first old woman never asked visitors to her house to take a seat; if she does so in future she will get rid of the stool,"--and as they said this they came nearer--"and the second old woman, if she saw anyone with straws sticking in their hair never offered to take them out. If she does so in future she will be freed," and as they said this they came nearer still--"and the third old woman would not allow widows and orphans to use her rice pounder: if she does so she will be freed:"

and as they said this they came quite near, and the boy seized them and broke their wings, and as he did so the Jogi's arms were broken; then he snapped off their legs, and as he did so the Jogi's legs were broken; and the birds screamed and the Jogi howled.

Then the alligator carried the boy back, and by the time it reached the sh.o.r.e it was cured of its pain. On his way back the boy told the three old women of what the birds had said; and when he got to the Jogi's palace he twisted off the heads of the Bohmae birds and then the Jogi's head fell to the ground.

Then he started homewards with his mother, carrying the birds and their heads; and the Jogi's head came rolling after them. But he saw a blacksmith's fire burning by the side of the road and he threw the birds into the fire and the Jogi's head rolled into the fire and was burnt, and that was the end of him. When they came to the river where his father and uncles were turned into stones, he bathed in the river, and then put a cloth over the stones and they were restored to human shape; and they rubbed their eyes and said "We must have slept a long time" and were astonished when they heard how the Jogi had turned them into stones. Then they all went home and lived happily ever after.

LXXIV. The Tiger's Foster Child.

Once upon a time a Potter woman went to dig earth for making pots, and while she was working she was prematurely delivered of a boy. And she considered whether she should carry the child home, or the basket of clay, but in the end decided to take the clay which was urgently wanted, while she would doubtless have plenty more children in the course of time. So she went away, leaving the baby in the pit. At evening a tiger came by and heard the child crying and he took pity on it and carried it away and he and his wife reared it.

As the child grew up they used to take him to the tigers' a.s.sembly. He was not at all afraid of the tigers and understood all they said and one day he heard them saying that the Pargana (tribal chief) tiger was a great man-eater. At this he was very angry and set off to look for the man-eater, without telling his foster parents. When the Pargana tiger saw the boy coming he had just finished cleaning his teeth, and he thought "This is lucky, here is my breakfast coming;"

but just as he was about to spring on the boy, the boy caught hold of him and tore him to pieces.

The news of this exploit soon spread, and the tigers called a meeting to consider the matter, and they told the foster father that he must take steps to prevent the boy doing any such thing again. So the tiger and tigress went home and told the boy that it was time that he went back to his own people, as he had brought shame upon them; the boy objected that men would not receive him, but they told him to go as an orphan boy and beg in the villages till he found his mother.

So he went away and when he came to a village he sang:--

"My mother went to dig earth And left me in the pit; The tiger and the tigress of the jungle Reared me--give me alms,"

And thus he went begging from village to village and one day he came to the village where his father and mother lived. His mother heard him a long way off and running to him knew him for her son. Then she brought water and oil and turmeric and bathed him and anointed him, and gave him new clothes and fed him on curds and parched rice. And the villagers collected, and when they heard the stories of the mother and son, they believed them and gave a feast in honour of the boy, and took him into the village.

LXXV. The Caterpillar Boy.

Once there was an old woman who lived on the grain she could collect from other people's thres.h.i.+ng floors. One day as she swept up a thres.h.i.+ng floor she found a caterpillar among the paddy; she threw it away but it came crawling back again; she threw it away again, but it said "Do not throw me away, take me home with you and you will prosper." So she let it stay and that day she found that she collected a whole basketful of rice; at this she was delighted, and put the caterpillar on the top of her basket and took it home. There she asked the caterpillar what work it would do, and it said that it would watch the paddy, when it was spread out to dry after being boiled, and prevent the fowls and pigs from eating it.

So the caterpillar used to watch the paddy while the old woman went out looking for food; and every day she brought back a full basket of rice, and so she soon became rich. It got whispered about that the old woman was so prosperous, because she had a caterpillar boy in her house.

One day the caterpillar said that he wanted to go and bathe, so he went to the river and took off his caterpillar skin, and bathed, and as he rubbed his head, one or two hairs came out, and these he wrapped up in a leaf and set the packet to float down the stream. Lower down the stream a princess was bathing and when she saw the packet come floating down, she had it fished out, and when she opened it she saw the hairs inside and she measured them and found them to be twelve fathoms long; then the princess vowed that she would not eat rice, till she found the man to whom the hairs belonged. And she went home and shut herself in her room and refused to eat.

At this her father and mother were much distressed, and when they heard what had happened the Raja said "Well she wants a husband, I will find him for her." And he sent a notice throughout his kingdom saying that he would give his daughter and half his kingdom to the man who had hair twelve fathoms long. Everyone who heard this came with his sons and the princess was told to look at them and choose whom she liked; but none had hair twelve fathoms long, and she would take none of them. Then the Raja asked whether everyone in the kingdom had come, and he was told that there was a caterpillar boy, who lived with an old woman, who had not come, so the Raja sent to fetch him, but he said that he had no arms or legs and could not go; so they sent a palki for him and he was brought in that. And when the palki was set on the ground, the caterpillar boy rolled out and the princess said that he should be her husband.

At this her father and mother were much ashamed and remonstrated with her, but she persisted in her fancy, so the marriage took place. They sent the newly married pair to live in a house at the outskirts of the village and only one maidservant accompanied the princess. Every night the caterpillar boy used to take off his skin and go out to dance, and one night the maidservant saw him and told her mistress. And they agreed to watch him, so the next night they pretended to go to sleep, but when the caterpillar boy went out, they took his skin and burnt it on the fire; and when he came back, he looked for it, but could not find it. Then the princess got up and caught him in her arms, and he retained his human form, and he was as handsome as a G.o.d.

In the morning the caterpillar boy and his wife stayed inside the house, and the Raja sent some children to see what had happened, and the children brought back word that there was a being in the house, but whether human or divine they could not say. Then the Raja went and fetched his son-in-law to the palace, but the caterpillar was not pleased and said to his wife; "They treat me very well now that they see that I am a man, but what did they do before?" However he stayed in his father-in-law's palace.

Presently the Raja said that his kingdom was too small to give half of it to his son-in-law, so he proposed that they should go and conquer fresh territory, and carve out a kingdom for the caterpillar boy. So they went to war and attacked another Raja, but they were defeated and their army cut to pieces. Then the son-in-law said that he would fight himself; so he drew his sword and brandished it and it flashed like lightning and dazzled the eyes of the enemy and his s.h.i.+eld clanged on his thigh with a noise like thunder; and he defeated the other Raja and took his kingdom and carried off all his wealth.

But the Raja thought that as his son-in-law was so strong, he would one day kill him also and take his kingdom: so he resolved to find a means to kill him. On their way back from the war they found no water on the road and were distressed with thirst. One day they came to a large tank and found it dry. So they made a sacrifice in the hopes that water would flow. First they sacrificed goats and sang:--

"Tank, we are giving goats Trickle out water!

Tank, we are giving goats Flow, water!"

But no water came. Then in succession they sacrificed sheep, and oxen and buffaloes, and horses and elephants, but all in vain: and after each failure the Raja said "Son-in-law, it is your turn," and at last his son-in-law said "Well, let it be me;" and he armed himself and mounted his horse and went and stood in the middle of the tank, and he sang:--

"Up to my knees the water, father, The water, father, has oozed out."

And the Raja answered:--

"Do you, my son, remain standing there,"

And as he sang the water welled out up to his horse's knee and then to its belly; and he still sang and the water rose to the horse's back and then to his own waist, and to his chest, and he still sang, and it reached his mouth and then he was completely submerged and the tank was full. Then they all drank their fill and the Raja said to his men "We have sacrificed this Saru prince. I will kill any of you who tells my daughter what has happened" and they promised not to tell, but they forgot that there were two dogs with them. And when they got home each man's wife brought out water and welcomed him and the princess asked where her husband, the Saru prince, was, and no one answered; then she sang:--

"Oh Father, my father; How far away Is the Saru Prince, the Gindu Raja?"

and the Raja answered

"My daughter, my darling, the Saru Prince, the Gindu Raja Is very far away, amusing himself with hunting."

And she sang to them all, but no one told her anything, and then she sang to the two dogs, who were named Chaura and Bhaura:--

"Oh Chaura, oh Bhaura, How far away Is the Saru Prince, the Gindu Raja?"

and they answered

"Oh sister, oh Rani!

Your father has sacrificed him In the big tank."

Thereupon she began to cry, and every day she sat and cried on the bank of the tank.

Now the two daughters of the Snake King and Queen had received the Saru Prince as he disappeared under the water, and when they heard the princess crying every day they had pity on her; she used to sing:--

"Oh husband! Oh Raja!

My father has sacrificed you In the big tank.

Oh husband! Oh Raja, Take me with you too."

Please click Like and leave more comments to support and keep us alive.

RECENTLY UPDATED MANGA

Folklore of the Santal Parganas Part 17 summary

You're reading Folklore of the Santal Parganas. This manga has been translated by Updating. Author(s): Cecil Henry Bompas. Already has 552 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

BestLightNovel.com is a most smartest website for reading manga online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to BestLightNovel.com