BestLightNovel.com

The Reconciliation of Races and Religions Part 6

The Reconciliation of Races and Religions - BestLightNovel.com

You’re reading novel The Reconciliation of Races and Religions Part 6 online at BestLightNovel.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit BestLightNovel.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy

'Four hours after sunset the Kalantar asked me if all my measures were taken, and upon the a.s.surances which I gave him he conducted me into his house. He went in alone into the _enderun_, but soon returned, accompanied by Kurratu'l 'Ayn, and gave me a folded paper, saying to me, "You will conduct this woman to the garden of Ilkhani, and will give her into the charge of Aziz Khan the Serdar."

'A horse was brought, and I helped Kurratu'l 'Ayn to mount. I was afraid, however, that the Babis would find out what was pa.s.sing. So I threw my cloak upon her, so that she was taken for a man. With an armed escort we set out to traverse the streets. I feel sure, however, that if a rescue had been attempted my people would have run away. I heaved a sigh of relief on entering the garden. I put my prisoner in a room under the entrance, ordered my soldiers to guard the door well, and went up to the third story to find the Serdar.

'He expected me. I gave him the letter, and he asked me if no one had understood whom I had in charge. "No one," I replied, "and now that I have performed my duty, give me a receipt for my prisoner." "Not yet,"

he said; "you have to attend at the execution; afterwards I will give you your receipt."

'He called a handsome young Turk whom he had in his service, and tried to win him over by flatteries and a bribe. He further said, "I will look out for some good berth for you. But you must do something for me. Take this silk handkerchief, and go downstairs with this officer. He will conduct you into a room where you will find a young woman who does much harm to believers, turning their feet from the way of Muhammad. Strangle her with this handkerchief. By so doing you will render an immense service to G.o.d, and I will give you a large reward."



'The valet bowed and went out with me. I conducted him to the room where I had left my prisoner. I found her prostrate and praying. The young man approached her with the view of executing his orders. Then she raised her head, looked fixedly at him and said, "Oh, young man, it would ill beseem you to soil your hand with this murder."

'I cannot tell what pa.s.sed in this young man's soul. But it is a fact that he fled like a madman. I ran too, and we came together to the serdar, to whom he declared that it was impossible for him to do what was required. "I shall lose your patronage," he said. "I am, indeed, no longer my own master; do what you will with me, but I will not touch this woman."

'Aziz Khan packed him off, and reflected for some minutes. He then sent for one of his hors.e.m.e.n whom, as a punishment for misconduct, he had put to serve in the kitchens. When he came in, the serdar gave him a friendly scolding: "Well, son of a dog, bandit that you are, has your punishment been a lesson to you? and will you be worthy to regain my affection? I think so. Here, take this large gla.s.s of brandy, swallow it down, and make up for going so long without it." Then he gave him a fresh handkerchief, and repeated the order which he had already given to the young Turk.

'We entered the chamber together, and immediately the man rushed upon Kurratu'l 'Ayn, and tied the handkerchief several times round her neck. Unable to breathe, she fell to the ground in a faint; he then knelt with one knee on her back, and drew the handkerchief with might and main. As his feelings were stirred and he was afraid, he did not leave her time to breathe her last. He took her up in his arms, and carried her out to a dry well, into which he threw her still alive. There was no time to lose, for daybreak was at hand. So we called some men to help us fill up the well.'

Mons. Nicolas, formerly interpreter of the French Legation at Tihran, to whom we are indebted for this narrative, adds that a pious hand planted five or six solitary trees to mark the spot where the heroine gave up this life for a better one. It is doubtful whether the ruthless modern builder has spared them.

The internal evidence in favour of this story is very strong; there is a striking verisimilitude about it. The execution of a woman to whom so much romantic interest attached cannot have been in the royal square; that would have been to court unpopularity for the Government. Moreover, there is a want of definite evidence that women were among the public victims of the 'reign of Terror' which followed the attempt on the Shah's life (cp. _TN,_ p. 334). That Kurratu'l 'Ayn was put to death is certain, but this can hardly have been in public. It is true, a European doctor, quoted by Prof. Browne (_TN,_ p. 313), declares that he witnessed the heroic death of the 'beautiful woman.' He seems to imply that the death was accompanied by slow tortures. But why does not this doctor give details? Is he not drawing upon his fancy? Let us not make the persecutors worse than they were.

Count Gobineau's informant appears to me too imaginative, but I will give his statements in a somewhat shortened form.

'The beauty, eloquence, and enthusiasm of Kurratu'l 'Ayn exercised a fascination even upon her gaoler. One morning, returning from the royal camp, he went into the _enderun,_ and told his prisoner that he brought her good news. "I know it," she answered gaily; "you need not be at the pains to tell me." "You cannot possibly know my news,"

said the Kalantar; "it is a request from the Prime Minister. You will be conducted to Niyavaran, and asked, 'Kurratu'l 'Ayn, are you a Babi?' You will simply answer, 'No.' You will live alone for some time, and avoid giving people anything to talk about. The Prime Minister will keep his own opinion about you, but he will not exact more of you than this."'

The words of the prophetess came true. She was taken to Niyavaran, and publicly but gently asked, 'Are you a Babi?' She answered what she had said that she would answer in such a case. She was taken back to Tihran. Her martyrdom took place in the citadel. She was placed upon a heap of that coa.r.s.e straw which is used to increase the bulk of woollen and felt carpets. But before setting fire to this, the executioners stifled her with rags, so that the flames only devoured her dead body.

An account is also given in the London ma.n.u.script of the _New History_, but as the Mirza suffered in the same persecution as the heroine, we must suppose that it was inserted by the editor. It is very short.

'For some while she was in the house of Mahmud Khan, the Kalantar, where she exhorted and counselled the women of the household, till one day she went to the bath, whence she returned in white garments, saying, "To-morrow they will kill me." Next day the executioner came and took her to the Nigaristan. As she would not suffer them to remove the veil from her face (though they repeatedly sought to do so) they applied the bow-string, and thus compa.s.sed her martyrdom. Then they cast her holy body into a well in the garden. [Footnote: _NH_, pp. 283 _f_.]

My own impression is that a legend early began to gather round the sacred form of Her Highness the Pure. Retracing his recollections even Dr. Polak mixes up truth and fiction, and has in his mind's eye something like the scene conjured up by Count Gobineau in his description of the persecution of Tihran:--

'On vit s'avancer, entre les bourreaux, des enfants et des femmes, les chairs ouvertes sur tout le corps, avec des meches allumees flambantes fichees dans les blessures.'

Looking back on the short career of Kurratu'l 'Ayn, one is chiefly struck by her fiery enthusiasm and by her absolute unworldliness. This world was, in fact, to her, as it was said to be to Kuddus, a mere handful of dust. She was also an eloquent speaker and experienced in the intricate measures of Persian poetry. One of her few poems which have thus far been made known is of special interest, because of the belief which it expresses in the divine-human character of some one (here called Lord), whose claims, when once adduced, would receive general recognition. Who was this Personage? It appears that Kurratu'l 'Ayn thought Him slow in bringing forward these claims. Is there any one who can be thought of but Baha-'ullah?

The Bahaite tradition confidently answers in the negative.

Baha-'ullah, it declares, exercised great influence on the second stage of the heroine's development, and Kurratu'l 'Ayn was one of those who had pressed forward into the innermost sanctum of the Bab's disclosures. She was aware that 'The Splendour of G.o.d' was 'He whom G.o.d would manifest.' The words of the poem, in Prof. Browne's translation, refer, not to Ezel, but to his brother Baha-'ullah. They are in _TN_, p. 315.

'Why lags the word, "_Am I not your Lord_"?

"_Yea, that thou art_," let us make reply.'

The poetess was a true Bahaite. More than this; the harvest sown in Islamic lands by Kurratu'l 'Ayn is now beginning to appear. A letter addressed to the _Christian Commonwealth_ last June informs us that forty Turkish suffragettes are being deported from Constantinople to Akka (so long the prison of Baha-'ullah):

'"During the last few years suffrage ideas have been spreading quietly behind in the harems. The men were ignorant of it; everybody was ignorant of it; and now suddenly the floodgate is opened and the men of Constantinople have thought it necessary to resort to drastic measures. Suffrage clubs have been organized, intelligent memorials incorporating the women's demands have been drafted and circulated; women's journals and magazines have sprung up, publis.h.i.+ng excellent articles; and public meetings were held. Then one day the members of these clubs--four hundred of them--_cast away their veils._ The staid, fossilized cla.s.s of society were shocked, the good Mussulmans were alarmed, and the Government forced into action. These four hundred liberty-loving women were divided into several groups. One group composed of forty have been exiled to Akka, and will arrive in a few days. Everybody is talking about it, and it is really surprising to see how numerous are those in favour of removing the veils from the faces of the women. Many men with whom I have talked think the custom not only archaic, but thought-stifling. The Turkish authorities, thinking to extinguish this light of liberty, have greatly added to its flame, and their high-handed action has materially a.s.sisted the creation of a wider public opinion and a better understanding of this crucial problem." The other question exercising opinion in Haifa is the formation of a military and strategic quarter out of Akka, which in this is resuming its bygone importance. Six regiments of soldiers are to be quartered there. Many officers have already arrived and are hunting for houses, and as a result rents are trebled. It is interesting to reflect, as our Baha correspondent suggests, on the possible consequence of this projection of militarism into the very centre fount of the Bahai faith in universal peace.'

BAHA-'ULLAH (MIRZA HUSEYN ALI OF NUR)

According to Count Gobineau, the martyrdom of the Bab at Tabriz was followed by a Council of the Babi chiefs at Teheran (Tihran). What authority he has for this statement is unknown, but it is in itself not improbable. Formerly the members of the Two Unities must have desired to make their policy as far as possible uniform. We have already heard of the Council of Badasht (from which, however, the Bab, or, the Point, was absent); we now have to make room in our mind for the possibilities of a Council of Tihran. It was an important occasion of which Gobineau reminds us, well worthy to be marked by a Council, being nothing less than the decision of the succession to the Pontificate.

At such a Council who would as a matter of course be present? One may mention in the first instance Mirza Huseyn 'Ali, t.i.tled as Baha-'ullah, and his half-brother, Mirza Yahya, otherwise known as Subh-i-Ezel, also Jenab-i-'Azim, Jenab-i-Bazir, Mirza Asadu'llah [Footnote: Gobineau, however, thinks that Mirza Asadu'llah was not present at the (a.s.sumed) Council.] (Dayyan), Sayyid Yahya (of Darab), and others similarly honoured by the original Bab. And who were the candidates for this terribly responsible post? Several may have wished to be brought forward, but one candidate, according to the scholar mentioned, overshadowed the rest. This was Mirza Yahya (of Nur), better known as Subh-i-Ezel.

The claims of this young man were based on a nomination-doc.u.ment now in the possession of Prof. Browne, and have been supported by a letter given in a French version by Mons. Nicolas. Forgery, however, has played such a great part in written doc.u.ments of the East that I hesitate to recognize the genuineness of this nomination. And I think it very improbable that any company of intensely earnest men should have accepted the doc.u.ment in preference to the evidence of their own knowledge respecting the inadequate endowments of Subh-i-Ezel.

No doubt the responsibilities of the pontificate would be shared.

There would be a 'Gate' and there would be a 'Point.' The deficiencies of the 'Gate' might be made good by the 'Point.' Moreover, the 'Letters of the Living' were important personages; their advice could hardly be rejected. Still the gravity and variety of the duties devolving upon the 'Gate' and the 'Point' give us an uneasy sense that Subh-i-Ezel was not adequate to either of these posts, and cannot have been appointed to either of them by the Council. The probability is that the arrangement already made was further sanctioned, viz. that Baha-'ullah was for the present to take the private direction of affairs and exercise his great gifts as a teacher, while Subh-i-Ezel (a vain young man) gave his name as ostensible head, especially with a view to outsiders and to agents of the government.

It may be this to which allusion is made in a tradition preserved by Behiah Khanum, sister of Abbas Effendi Abdul Baha, that Subh-i-Ezel claimed to be equal to his half-brother, and that he rested this claim on a vision. The implication is that Baha-'ullah was virtually the head of the Babi community, and that Subh-i-Ezel was wrapt up in dreams, and was really only a figurehead. In fact, from whatever point of view we compare the brothers (half-brothers), we are struck by the all-round competence of the elder and the incompetence of the younger. As leader, as teacher, and as writer he was alike unsurpa.s.sed. It may be mentioned in pa.s.sing that, not only the _Hidden Words_ and the _Seven Valleys_, but the fine though unconvincing apologetic arguments of the _Book of Ighan_ flowed from Baha-'ullah's pen at the Baghdad period. But we must now make good a great omission. Let us turn back to our hero's origin and childhood.

Huseyn 'Ali was half-brother of Yahya, i.e. they had the same father but different mothers. The former was the elder, being born in A.D. 1817, whereas the latter only entered on his melancholy life in A.D. 1830. [Footnote: It is a singular fact that an Ezelite source claims the name Baha-'ullah for Mirza Yahya. But one can hardly venture to credit this. See _TN_, p. 373 n. 1.] Both embraced the Babi faith, and were called respectively Baha-'ullah (Splendour of G.o.d) and Subh-i-Ezel (Dawn of Eternity). Their father was known as Buzurg (or, Abbas), of the district of Nur in Mazandaran. The family was distinguished; Mirza Buzurg held a high post under government.

Like many men of his cla.s.s, Mirza Huseyn 'Ali had a turn for mysticism, but combined this--like so many other mystics--with much practical ability. He became a Babi early in life, and did much to lay the foundations of the faith both in his native place and in the capital. His speech was like a 'rus.h.i.+ng torrent,' and his clearness in exposition brought the most learned divines to his feet. Like his half-brother, he attended the important Council of Badasht, where, with G.o.d's Heroine--Kurratu'l 'Ayn--he defended the cause of progress and averted a fiasco. The Bab--'an amba.s.sador in bonds'--he never met, but he corresponded with him, using (as it appears) the name of his half-brother as a protecting pseudonym. [Footnote: _TN_, p. 373 n. 1.]

The Bab was 'taken up into heaven' in 1850 upon which (according to a Tradition which I am compelled to reject) Subh-i-Ezel succeeded to the Supreme Heads.h.i.+p. The appointment would have been very unsuitable, but the truth is (_pace_ Gobineau) that it was never made, or rather, G.o.d did not will to put such a strain upon our faith.

It was, in fact, too trying a time for any new teacher, and we can now see the wisdom of Baha-'ullah in waiting for the call of events. The Babi community was too much divided to yield a new Head a frank and loyal obedience. Many Babis rose against the government, and one even made an attempt on the Shah's life. Baha-'ullah (to use the name given to Huseyn 'Ali of Nur by the Bab) was arrested near Tihran on a charge of complicity. He was imprisoned for four months, but finally acquitted and released. No wonder that Baha-'ullah and his family were anxious to put as large a s.p.a.ce as possible between themselves and Tihran.

Together with several Babi families, and, of course, his own nearest and dearest, Baha-'ullah set out for Baghdad. It was a terrible journey in rough mountain country and the travellers suffered greatly from exposure. On their arrival fresh misery stared the ladies in the face, unaccustomed as they were to such rough life. They were aided, however, by the devotion of some of their fellow-believers, who rendered many voluntary services; indeed, their affectionate zeal needed to be restrained, as St. Paul doubtless found in like circ.u.mstances. Baha-'ullah himself was intensely, divinely happy, and the little band of refugees--thirsty for truth--rejoiced in their untrammelled intercourse with their Teacher. Unfortunately religious dissensions began to arise. In the Babi colony at Baghdad there were some who were not thoroughly devoted to Baha-'ullah. The Teacher was rather too radical, too progressive for them. They had not been introduced to the simpler and more spiritual form of religion taught by Baha-'ullah, and probably they had had positive teaching of quite another order from some one authorized by Subh-i-Ezel.

The strife went on increasing in bitterness, until at length it became clear that either Baha-'ullah or Subh-i-Ezel must for a time vanish from the scene. For Subh-i-Ezel (or, for shortness, Ezel) to disappear would be suicidal; he knew how weak his personal claims to the pontificate really were. But Baha-'ullah's disappearance would be in the general interest; it would enable the Babis to realize how totally dependent they were, in practical matters, on Baha-'ullah. 'Accordingly, taking a change of clothes, but no money, and against the entreaties of all the family, he set out. Many months pa.s.sed; he did not return, nor had we any word from him or about him.

'There was an old physician at Baghdad who had been called upon to attend the family, and who had become our friend. He sympathized much with us, and undertook on his own account to make inquiries for my father. These inquiries were long without definite result, but at length a certain traveller to whom he had described my father said that he had heard of a man answering to that description, evidently of high rank, but calling himself a dervish, living in caves in the mountains. He was, he said, reputed to be so wise and wonderful in his speech on religious things that when people heard him they would follow him; whereupon, wis.h.i.+ng to be alone, he would change his residence to a cave in some other locality. When we heard these things, we were convinced that this dervish was in truth our beloved one. But having no means to send him any word, or to hear further of him, we were very sad.

'There was also then in Baghdad an earnest Babi, formerly a pupil of Kurratu'l 'Ayn. This man said to us that as he had no ties and did not care for his life, he desired no greater happiness than to be allowed to seek for him all loved so much, and that he would not return without him. He was, however, very poor, not being able even to provide an a.s.s for the journey; and he was besides not very strong, and therefore not able to go on foot. We had no money for the purpose, nor anything of value by the sale of which money could be procured, with the exception of a single rug, upon which we all slept. This we sold and with the proceeds bought an a.s.s for this friend, who thereupon set out upon the search.

'Time pa.s.sed; we heard nothing, and fell into the deepest dejection and despair. Finally, four months having elapsed since our friend had departed, a message was one day received from him saying that he would bring my father home on the next day. The absence of my father had covered a little more than two years. After his return the fame which he had acquired in the mountains reached Baghdad. His followers became numerous; many of them even the fierce and untutored Arabs of Irak. He was visited also by many Babis from Persia.'

This is the account of the sister of our beloved and venerated Abdul Baha. There are, however, two other accounts which ought to be mentioned. According to the _Traveller's Narrative_, the refuge of Baha-'ullah was generally in a place called Sarkalu in the mountains of Turkish Kurdistan; more seldom he used to stay in Suleymaniyya, the headquarters of the Sunnites. Before long, however, 'the most eminent doctors of those regions got some inkling of his circ.u.mstances and conditions, and conversed with him on the solution of certain difficult questions connected with the most abstruse points of theology. In consequence of this, fragmentary accounts of this were circulated in all quarters. Several persons therefore hastened thither, and began to entreat and implore.' [Footnote: _TN_, pp. 64, 65.]

If this is correct, Baha-'ullah was more widely known in Turkish Kurdistan than his family was aware, and debated high questions of theology as frequently as if he were in Baghdad or at the Supreme Shrine. Nor was it only the old physician and the poor Babi disciple who were on the track of Baha-'ullah, but 'several persons'--no doubt persons of weight, who were anxious for a settlement of the points at issue in the Babi community. A further contribution is made by the Ezeli historian, who states that Subh-i-Ezel himself wrote a letter to his brother, inviting him to return. [Footnote: _TN_, p. 359.] One wishes that letter could be recovered. It would presumably throw much light on the relations between the brothers at this critical period.

About 1862 representations were made to the Shah that the Babi preaching at Baghdad was injurious to the true Faith in Persia. The Turkish Government, therefore, when approached on the subject by the Shah, consented to transfer the Babis from Baghdad to Constantinople. An interval of two weeks was accorded, and before this grace-time was over a great event happened--his declaration of himself to be the expected Messiah (Him whom G.o.d should manifest). As yet it was only in the presence of his son (now best known as Abdul Baha) and four other specially chosen disciples that this momentous declaration was made. There were reasons why Baha-'ullah should no longer keep his knowledge of the will of G.o.d entirely secret, and also reasons why he should not make the declaration absolutely public.

The caravan took four months to reach Constantinople. At this capital of the Muhammadan world their stay was brief, as they were 'packed off' the same year to Adrianople. Again they suffered greatly. But who would find fault with the Great Compa.s.sion for arranging it so? And who would deny that there are more important events at this period which claim our interest? These are (1) the repeated attempts on the life of Baha-'ullah (or, as the Ezelis say, of Subh-i-Ezel) by the machinations of Subh-i-Ezel (or, as the Ezelis say, of Baha-'ullah), and (2) the public declaration on the part of Baha-'ullah that he, and no one else, was the Promised Manifestation of Deity.

There is some obscurity in the chronological relation of these events, i.e. as to whether the public declaration of Baha-'ullah was in definite opposition, not only to the claims of Subh-i-Ezel, but to those of Zabih, related by Mirza Jani, [Footnote: See _NH_, pp. 385, 394; _TN_, p. 357. The Ezelite historian includes Dayyan (see above).] and of others, or whether the reverse is the case. At any rate Baha-'ullah believed that his brother was an a.s.sa.s.sin and a liar. This is what he says,--'Neither was the belly of the glutton sated till that he desired to eat my flesh and drink my blood.... And herein he took counsel with one of my attendants, tempting him unto this.... But he, when he became aware that the matter had become publicly known, took the pen of falsehood, and wrote unto the people, and attributed all that he had done to my peerless and wronged Beauty.' [Footnote: _TN_, pp. 368, 369.]

These words are either a meaningless extravagance, or they are a deliberate a.s.sertion that Subh-i-Ezel had sought to destroy his brother, and had then circulated a written declaration that it was Baha-'ullah who had sought to destroy Subh-i-Ezel. It is, I fear, certain that Baha-'ullah is correct, and that Subh-i-Ezel did attempt to poison his brother, who was desperately ill for twenty-two days.

Another attempt on the life of the much-loved Master was prevented, it is said, by the faithfulness of the bath-servant. 'One day while in the bath Subh-i-Ezel remarked to the servant (who was a believer) that the Blessed Perfection had enemies and that in the bath he was much exposed.... Subh-i-Ezel then asked him whether, if G.o.d should lay upon him the command to do this, he would obey it. The servant understood this question, coming from Subh-i-Ezel, to be a suggestion of such a command, and was so petrified by it that he rushed screaming from the room. He first met Abbas Effendi and reported to him Subh-i-Ezel's words.... Abbas Effendi, accordingly, accompanied him to my father, who listened to his story and then enjoined absolute silence upon him.' [Footnote: Phelps, pp. 38, 39.]

Such is the story as given by one who from her youthful age is likely to have remembered with precision. She adds that the occurrence 'was ignored by my father and brother,' and that 'our relations with Subh-i-Ezel continued to be cordial.' How extremely fine this is!

It may remind us of 'Father, forgive them,' and seems to justify the t.i.tle given to Baha-'ullah by his followers, 'Blessed Perfection.'

The Ezelite historian, however, gives a different version of the story. [Footnote: _TN_, pp. 359, 360.] According to him, it was Subh-i-Ezel whose life was threatened. 'It was arranged that Muhammad Ali the barber should cut his throat while shaving him in the bath. On the approach of the barber, however, Subh-i-Ezel divined his design, refused to allow him to come near, and, on leaving the bath, instantly took another lodging in Adrianople, and separated himself from Mirza Huseyn 'Ali and his followers.'

Evidently there was great animosity between the parties, but, in spite of the _Eight Paradises_, it appears to me that the Ezelites were chiefly in fault. Who can believe that Baha-'ullah spread abroad his brother's offences? [Footnote: _Ibid_.] On the other hand, Subh-i-Ezel and his advisers were capable of almost anything from poisoning and a.s.sa.s.sination to the forging of spurious letters. I do not mean to say that they were by any means the first persons in Persian history to venture on these abnormal actions.

Please click Like and leave more comments to support and keep us alive.

RECENTLY UPDATED MANGA

The Reconciliation of Races and Religions Part 6 summary

You're reading The Reconciliation of Races and Religions. This manga has been translated by Updating. Author(s): Thomas Kelly Cheyne. Already has 577 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

BestLightNovel.com is a most smartest website for reading manga online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to BestLightNovel.com