BestLightNovel.com

Shakespeare Jest-Books Part 27

Shakespeare Jest-Books - BestLightNovel.com

You’re reading novel Shakespeare Jest-Books Part 27 online at BestLightNovel.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit BestLightNovel.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy

-- A phisitian called Eumonus tolde a sicke man, that laye in great payne, that he coulde nat scape, but he muste nedes dye of that disese.

This sicke man within a whyle after, nat by the phisitians helpe, but by the wille of G.o.d, guerysshed[215] and was holle of his disease: howe be hit, he was verye lowe and bare[216] broughte. And as he walked forth on a daye, he met the same phisytian, whiche, doubtynge whether hit were the same sycke man or nat, sayd: Arte nat thou Gaius? yes, truelye, quod he. Arte thou alyue or deed, sayde the phisitian? I am deed, quod he.

What doste thou here than, said the phisitian? Bycause, quod he, that I haue experience of many thinges, G.o.d hath commanded me that I shulde come and take vp all the phisitians that I can get, to him. Whiche sayenge made Eumonus as pale as a.s.shes for fere. Than Gaius sayd to him: drede thou nat, Eumonus, thoughe I sayd all phisitians: for there is no man that hath wytte, that wylle take the for one.

FOOTNOTES:

[215] Fr. "guerir," to heal.



[216] Poor, or, perhaps, poorly.

-- _Of Socrates and his scoldinge wyfe._ xlix.

-- Laertius wryteth, that the wyse man Socrates had a coursed scoldinge wyfe, called Xantippe, the whiche on a daye after she hadde alto[217]

chydde him powred a * * * * * potte on his heed. He, takynge all paciently, sayde: dyd nat I tell you that, whan I herde Xantippe thonder so fast, that it wolde rayne anone after?

Wherby ye maye se, that the wyser a man is, the more pacience he taketh.

The wyse poet Virgil sayth: all fortune by suffrance must be ouercome.

-- _Of the phisitian that bare his paciente on honde, he had eaten an a.s.se._ l.

-- A Phisitian, which had but smalle lerning, vsed whan he came to viset his pacientes to touche the pulce; and if any appayred, he wolde lay the blame on the paciente, and beare him on hande,[218] that he did eate fygges, apples, or some other thinge that he forbade: and bicause the pacientes other whyle confessed the same, they thought he had ben a very connynge man. His seruante hadde great maruayle, howe he parceyued that, and desyred his mayster to telle hym, whether he knewe hit by touching of the pulce, orels by some other hygher knowlege. Than sayde his mayster: for the good seruice that thou haste done me, I wyll open to the this secrete point. Whan I come in to the pacientes chamber, I loke al a bout: and, if I spye in the flore shales,[219] parynge of chese, of aples, or of peares, or any other sc.r.a.ppes, anone I coniecte,[220] that the paciente hath eaten thereof. And so to th' ende I wold be blameles, I lay the faute on theyr mysdiettynge.

Nat longe after, the same seruaunte toke on hym to practise physike, whyche in lyke maner blamed his pacientes, and sayde, that they kepte nat the diete that he gaue them; and he bare them on hande that they yete some what, wherof he sawe the sc.r.a.ppes in the flore. On a tyme he cam to a poure man of the countre, and promysed to make him hole, if he wolde be gouerned after him, and sa gaue him to drinke I wote nat what, and went his waye tyll on[221] the morowe. Whan he came agayne, he founde the man sicker than euer he was. The rude fole, nat knowinge the cause, behelde here and there aboute, and whan he coude se no skrappes nor parynges, he was sore troubled in his mynde. So at the last he espied a saddel vnder the bed. Than said he all a loude, that he hadde at length parceyued, howe the sicke man enpayred: he hath so excessiuely pa.s.sed diete (quod he), that I wonder he is nat deed. How so, quod they?

Marye, quod he, ye haue made him to eate an holle a.s.se! Lo, where the saddell lyethe yet vnder the bedde. For he thoughte the saddell had be lefte of the a.s.se, as bones are of fleshe. For which folysshnes he was well laughed to skorne and mocked.

Thus as a good faythfull phisitian is worthy of greate honour: for truely of hym dependethe the greattest parte of mans helthe, so lyke wyse a folysshe and an vnlerned, that thynkethe to cure with wordes, that he ought to do with herbes, is nat onely worthy to be deryded and mocked, but also punysshed: for nothynge is more perillous.

FOOTNOTES:

[217] Orig. reads _all to_. We take the true meaning to be _alto_, as above, _i.e._ in a loud key.

[218] Delude him with the false notion. _To bear on hande_, I presume to be synonymous with _To bear in hande_ of the use of which among old authors several examples are furnished by Nares (edit. 1859).

[219] Sh.e.l.ls.

[220] Conjecture.

[221] Orig. and Singer read _an_.

-- _Of the inholders[222] wyfe and her ii louers._ li.

-- Nere vnto Florence dwelled an inholder, whos wyfe was nat very dangerous[223] of her tayle. Vpon a nyghte as she was a bed with one of her louers, there came a nother to haue lyen with her. Whan she herde him come vp the ladder, she met him, and bade hym go thence, for she hadde no tyme than to fulfylle his pleasure. But for all her wordes he wolde nat go a waye, but stylle preaced[224] to come in. So longe they stode chydinge, that the good man came vpon them, and asked them why they brauled so. The woman, nat unprouyded of a disceytefull answere, sayde: Syr, this man wolde come in per force to slee or myschiefe an other, that is fled in to our house for succoure, and hitherto I haue kepte him backe. Whan he, that was within, herde her saye so, he beganne to plucke vp his harte and say, he wold be a wreked[225] on him withoute. And he that was withoute made a face, as he wolde kylle him that was within. The folysshe man, her husbande, enquered the cause of theyr debate, and toke vpon him to sette them at one.[226] And so the good sely man spake and made the pese betwene them both; yea, and farther he gaue them a gallon of wyne, addynge to his wiues aduoutry the losse of his wine.

FOOTNOTES:

[222] Innkeeper.

[223] Jealous, careful.

-- _Of hym that healed franticke men._ lii.

-- There dwelled a man in Italy, whiche vsed to heale men, that were franticke, on this maner. He had within his house a gutter, or a ditche, full of water, wherin he wold put them, some to the middell legge, some to the knee, and some dypper, as they were madde.[227] So one that was well amended, and wente aboute the house to do one thinge and other for his meate, as he stode on a tyme at the gate, lokinge in to the strete, he sawe a gentyll man ryde by with a great sorte[228] of haukes and houndes; the which he called to him and said: you gentyll man, whither go ye? On huntynge, quod the gentyll man. What do you with all those kytes and dogges, quod he? They be haukes and houndes, quod the gentyll man. Wherfore kepe you them, quod the other? For my pleasure, quod the gentyl man. What costeth it you a yere to kepe them, quod the other? XL duckettes, quod the gentyll man. And what do they profytte you, quod he? Foure duckettes, quod the gentyll man. Gette the lyghtlye hense, quod the madde man: for, if my mayster come and fynde the here, he wyll put the in to the gutter vp to the throte.

This tale toucheth suche young gentyll menne, that dispende ouer moche good[229] on haukes, houndes, and other trifils.

FOOTNOTES:

[224] Pressed.

[225] Wreaked, revenged.

[226] Reconcile them.

[227] _i. e._ according to their degree of madness. See _Introduction_, viii. ix.

[228] a.s.sortment.

[229] Goods

-- _Of hym that sayde he was not worthy to open the gate to the kynge._ liii.

-- As a kynge of Englande hunted on a tyme in the countie of Kent, he hapte to come rydynge to a great gate, wherby stode a husbande man of the countrey, to whom the kynge sayde: good felowe, putte open the gate.

The man perceyuynge it was the kynge, sayde: no, and please your grace, I am nat worthy; but I wyll go fetche Mayster Couper, that dwelleth nat past ij myles hense, and he shal open to you the gate.

-- _Of mayster Uauasour and Turpin his man._ liiii.

Please click Like and leave more comments to support and keep us alive.

RECENTLY UPDATED MANGA

Shakespeare Jest-Books Part 27 summary

You're reading Shakespeare Jest-Books. This manga has been translated by Updating. Author(s): William Carew Hazlitt. Already has 665 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

BestLightNovel.com is a most smartest website for reading manga online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to BestLightNovel.com