BestLightNovel.com

And the Mountains Echoed Page 45

And the Mountains Echoed - BestLightNovel.com

You’re reading novel And the Mountains Echoed Page 45 online at BestLightNovel.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit BestLightNovel.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy


“Here and there,” Thalia says. “You know the times.” We both shake our heads. In Kabul, I had followed news about the rounds of austerity measures. I had watched on CNN masked young Greeks stoning police outside the parliament, cops in riot gear firing tear gas, swinging their batons.

Thalia doesn’t run a business in the real sense. Before the digital age, she was essentially a handywoman. She went to people’s homes and soldered power transistors in their TVs, replaced signal capacitors in old tube-model radios. She was called in to fix faulty refrigerator thermostats, seal leaky plumbing. People paid her what they could. And if they couldn’t afford to pay, she did the work anyway. I don’t really need the money, she told me. I do it for the game of it. There’s still a thrill for me in opening things up and seeing how they work inside. These days, she is like a freelance one-woman IT department. Everything she knows is self-taught. She charges nominal fees to troubleshoot people’s PCs, change IP settings, fix their application-file freeze-ups, their slowdowns, their upgrade and boot-up failures. More than once I have called her from Kabul, desperate for help with my frozen IBM.

When we arrive at my mother’s house, we stand outside for a moment in the courtyard beside the old olive tree. I see evidence of Mamá’s recent frenzy of work—the repainted walls, the half-finished dovecote, a hammer and an open box of nails resting on a slab of wood.

“How is she?” I ask.

“Oh, th.o.r.n.y as ever. That’s why I had that thing installed.” She points to a satellite dish perched on the roof. “We watch foreign soaps. The Arabic ones are the best, or the worst, which comes down to the same thing. We try to figure out the plots. It keeps her claws off me.” She charges through the front door. “Welcome home. I’ll fix you something to eat.”

It’s strange being back in this house. I see a few unfamiliar things, like the gray leather armchair in the living room and a white wicker end table beside the TV. But everything else is more or less where it used to be. The kitchen table, now covered by a vinyl top with an alternating pattern of eggplants and pears; the straight-backed bamboo chairs; the old oil lamp with the wicker holder, the scalloped chimney stained black with smoke; the picture of me and Mamá—me in the white s.h.i.+rt, Mamá in her good dress—still hanging above the mantel in the living room; Mamá’s set of china still on the high shelf.

And yet, as I drop my suitcase, it feels as though there is a gaping hole in the middle of everything. The decades of my mother’s life here with Thalia, they are dark, vast s.p.a.ces to me. I have been absent. Absent for all the meals Thalia and Mamá have shared at this table, the laughs, the quarrels, the stretches of boredom, the illnesses, the long string of simple rituals that make up a lifetime. Entering my childhood home is a little disorienting, like reading the end of a novel that I’d started, then abandoned, long ago.

“How about some eggs?” Thalia says, already donning a print bib ap.r.o.n, pouring oil in a skillet. She moves about the kitchen with command, in a proprietary way.

“Sure. Where is Mamá?”

“Asleep. She had a rough night.”

“I’ll take a quick look.”

Thalia fishes a whisk from the drawer. “You wake her up, you’ll answer to me, Doctor.”

I tiptoe up the steps to the bedroom. The room is dark. A single long narrow slab of light shoots through the pulled curtains, slashes across Mamá’s bed. The air is heavy with sickness. It’s not quite a smell; rather, it’s like a physical presence. Every doctor knows this. Sickness permeates a room like steam. I stand at the entrance for a moment and allow my eyes to adjust. The darkness is broken by a rectangle of s.h.i.+fting colored light on the dresser on what I take to be Thalia’s side of the bed, my old side. It’s one of those digital picture frames. A field of rice paddies and wooden houses with gray-tiled roofs fade to a crowded bazaar with skinned goats hanging from hooks, then to a dark-skinned man squatting by a muddy river, finger-brus.h.i.+ng his teeth.

I pull up a chair and sit at Mamá’s bedside. Looking at her now that my eyes have adjusted, I feel something in me drop. I am startled by how much my mother has shrunk. Already. The floral-print pajamas appear loose around her small shoulders, over the flattened chest. I don’t care for the way she is sleeping, with her mouth open and turned down, as though she is having a sour dream. I don’t like seeing that her dentures have slid out of place in her sleep. Her eyelids flutter slightly. I sit there awhile. I ask myself, What did you expect? and I listen to the clock ticking on the wall, the clanging of Thalia’s spatula against the frying pan from downstairs. I take inventory of the ba.n.a.l details of Mamá’s life in this room. The flat-screen TV fastened to the wall; the PC in the corner; the unfinished game of Sudoku on the nightstand, the page marked by a pair of reading gla.s.ses; the TV remote; the vial of artificial tears; a tube of steroid cream; a tube of denture glue; a small bottle of pills; and, on the floor, an oyster-colored pair of fuzzy slippers. She would have never worn those before. Beside the slippers, an open bag of pull-on diapers. I cannot reconcile these things with my mother. I resist them. They look to me like the belongings of a stranger. Someone indolent, harmless. Someone with whom you could never be angry.

Across the bed, the image on the digital picture frame s.h.i.+fts again. I track a few. Then it comes to me. I know these photos. I shot them. Back when I was … What? Walking the earth, I suppose. I’d always made sure to get double prints and mail one set to Thalia. And she’d kept them. All these years. Thalia. Affection seeps through me sweet as honey. She has been my true sister, my true Manaar, all along.

She calls my name from downstairs.

I get up quietly. As I leave the room, something catches my eye. Something framed, mounted on the wall beneath the clock. I can’t quite make it out in the dark. I open my cell phone and take a look in its silver glow. It’s an AP story about the nonprofit I work with in Kabul. I remember the interview. The journalist was a pleasant Korean-American fellow with a mild stutter. We had shared a plate of qabuli—Afghan pilaf, with brown rice, raisins, lamb. There is in the center of the story a group photo. Me, some of the children, Nabi in the back, standing rigidly, hands behind his back, looking simultaneously foreboding, shy, and dignified, as Afghans often manage to in pictures. Amra is there too with her adopted daughter, Ros.h.i.+. All the children are smiling.

“Markos.”

I flip the mobile closed and make my way downstairs.

Thalia puts before me a gla.s.s of milk and a steaming plate of eggs on a bed of tomatoes. “Don’t worry, I already sugared the milk.”

“You remember.”

She takes a seat, not bothering to remove the ap.r.o.n. She rests her elbows on the table and watches me eat, dabbing now and then at her left cheek with a handkerchief.

I remember all the times I tried to convince her to let me work on her face. I told her that surgical techniques had come a long way since the 1960s, and that I was certain I could, if not fix, then at least significantly improve her disfigurement. Thalia refused, to enormous bewilderment on my part. This is who I am, she said to me. An insipid, unsatisfactory answer, I thought at the time. What did that even mean? I didn’t understand it. I had uncharitable thoughts of prison inmates, lifers, afraid to get out, terrified of being paroled, terrified of change, terrified of facing a new life outside barbed wire and guard towers.

My offer to Thalia still stands to this day. I know she won’t take it. But I understand now. Because she was right—this is who she is. I cannot pretend to know what it must have been like to gaze at that face in the mirror each day, to take stock of its ghastly ruin, and to summon the will to accept it. The mountainous strain of it, the effort, the patience. Her acceptance taking shape slowly, over years, like rocks of a beachside cliff sculpted by the pounding tides. It took the dog minutes to give Thalia her face, and a lifetime for her to mold it into an ident.i.ty. She would not let me undo it all with my scalpel. It would be like inflicting a fresh wound over the old one.

I dig into the eggs, knowing it will please her, even though I am not really hungry. “This is good, Thalia.”

“So, are you excited?”

“What do you mean?”

She reaches behind her and pulls open a kitchen-counter drawer. She retrieves a pair of sungla.s.ses with rectangular lenses. It takes me a moment. Then I remember. The eclipse.

“Ah, of course.”

“At first,” she says, “I thought we’d just watch it through a pinhole. But then Odie said you were coming. And I said, ‘Well, then, let’s do it in style.’ ”

We talk a bit about the eclipse that is supposed to happen the next day. Thalia says it will start in the morning and be complete by noon or so. She has been checking the weather updates and is relieved that the island is not due for a cloudy day. She asks if I want more eggs and I say yes, and she tells me about a new Internet café that has gone up where Mr. Roussos’s old p.a.w.nshop used to sit.

“I saw the pictures,” I say. “Upstairs. The article too.”

She wipes my bread crumbs off the table with her palm, tosses them over her shoulder into the kitchen sink without looking. “Ah, that was easy. Well, scanning and uploading them was. The hard part was organizing them into countries. I had to sit and figure it out because you never sent notes, just the pictures. She was very specific about that, the having it organized into countries. She had to have it that way. She insisted on it.”

“Who?”

She issues a sigh. “ ‘Who?’ he says. Odie. Who else?”

“That was her idea?”

“The article too. She was the one who found it on the web.”

“Mamá looked me up?” I say.

“I should have never taught her. Now she won’t stop.” She gives a chuckle. “She checks on you every day. It’s true. You have yourself a cybers.p.a.ce stalker, Markos Varvaris.”



Mamá comes downstairs early in the afternoon. She is wearing a dark blue bathrobe and the fuzzy slippers that I have already come to loathe. It looks like she has brushed her hair. I am relieved to see that she appears to be moving normally as she walks down the steps, as she opens her arms to me, smiling sleepily.

We sit at the table for coffee.

“Where is Thalia?” she asks, blowing into her cup.

“Out to get some treats. For tomorrow. Is that yours, Mamá?” I point to a cane leaning against the wall behind the new armchair. I hadn’t noticed it when I had first come in.

“Oh, I hardly use it. Just on bad days. And for long walks. Even then, mostly for peace of mind,” she says too dismissively, which is how I know she relies on it far more than she lets on. “It’s you I worry for. The news from that awful country. Thalia doesn’t want me listening to it. She says it will agitate me.”

“We do have our incidents,” I say, “but mostly it’s just people going about their lives. And I’m always careful, Mamá.” Of course I neglect to tell her about the shooting at the guesthouse across the street or the recent surge in attacks on foreign-aid workers, or that by careful I mean I have taken to carrying a 9mm when I am out driving around the city, which I probably shouldn’t be doing in the first place.

Mamá takes a sip of coffee, winces a bit. She doesn’t push me. I am not sure whether this is a good thing. Not sure whether she has drifted off, descended into herself as old people do, or whether it is a tactic to not corner me into lying or disclosing things that would only upset her.

“We missed you at Christmas,” she says.

“I couldn’t get away, Mamá.”

She nods. “You’re here now. That’s what matters.”

I take a sip of my coffee. I remember when I was little Mamá and me eating breakfast at this table every morning, quietly, almost solemnly, before we walked to school together. We said so little to each other.

Please click Like and leave more comments to support and keep us alive.

RECENTLY UPDATED MANGA

And the Mountains Echoed Page 45 summary

You're reading And the Mountains Echoed. This manga has been translated by Updating. Author(s): Khaled Hosseini. Already has 723 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

BestLightNovel.com is a most smartest website for reading manga online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to BestLightNovel.com