Hugo - BestLightNovel.com
You’re reading novel Hugo Part 7 online at BestLightNovel.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit BestLightNovel.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy
'Can you ask?'
Her eyes met his, and it was his that fell.
'I have no relations whatever with Ravengar, I a.s.sure you,' he said gravely. 'But, by the dagger! I'll see this affair to the end.' 'By the dagger' was a form of oath, meaningless yet terrible in sound, which Hugo employed only on the greatest occasions. He turned sharply to the window. 'Anything else, Shawn?'
'There was a gust of wind that shut the blessed window, sir. I couldn't hear any more, so I came to report.'
'Go to the front entrance of the flat instantly,' Hugo ordered him. 'I will watch the balcony.'
'Yes, sir.'
Camilla was crouching in the embrasure of the window. Her body seemed to shake.
'There is nothing to fear,' Hugo soothed her. 'Stay here till I return.'
And he s.n.a.t.c.hed up the revolver.
'No,' she said, straightening herself; 'I must go with you.'
'Better not.'
'I must go with you,' she repeated.
They pa.s.sed together along the railed edge of the court of fountains under the stars, skirted the gay and melodious garden behind the trees in their huge wooden boxes, and so came to a second quadrangle, upon whose highest story the windows of Tudor's flat gave. Descending a stairway of forged iron to the balcony, they crept forward in silence to the window of Tudor's drawing-room, and, still side by side, gazed, as Shawn had done, through the fine lacework of the blind into the splendid apartment.
The window was almost at a corner of the room, near a door; but Hugo had a perfect view of the two men within, and one was as certainly Louis Ravengar as the other was Francis Tudor. They were gesticulating violently and angrily, and a heavy, ornate Empire chair had already been overturned. The dispute seemed to be interminable; each moment heralded a fight, but it is the watched pot that never boils. Suddenly Hugo became aware that Camilla was no longer at his elbow, and the next instant, to his extreme amazement, he saw her glide into the room. She had removed her hat and cloak, and stood revealed in all her beauty.
The two men did not perceive her. She softly opened the window, and the confused murmur of voices reached Hugo's ear.
'Give me the revolver,' Camilla whispered.
And her whisper was such that he pa.s.sed the weapon, as it were hypnotically, to her under the blind. And then the blind slipped down, and he could see no more. He heard a shot, and the next thing was that the revolver was pushed back to him, nearly at the level of the floor.
'Wait there!' The sound of her voice, tense and authoritative, came through the slit of the window and thrilled him. 'All is well now, but I will send you a message.'
And the window was swiftly closed and a curtain drawn behind the blind.
He could hear nothing.
He had small intention of obeying her. 'She must have gone in by the servants' entrance,' he argued. 'I should have seen her if she had tried the other.' And he ran to the small door, but it was shut fast. In vain he knocked and shook the handle for several minutes. Then he hastened to the main door on the broad balcony, but that also was impregnable.
Should he break a pane?
A noise far along the balcony attracted him. He flew towards it, found nothing but a cat purring, and returned. The luscious music of the Tsigane band, one of the nine orchestras which he owned, reached him faintly over the edge of the quadrangle.
Then he decidedly did hear human footsteps on the balcony. They were the footsteps of Shawn.
'She's gone, sir. Took the lift, and whizzed off in Mr. Tudor's electric brougham that was waiting.'
'And the men?' he gasped.
'Seen neither of them, sir. She put this note in my hand as she pa.s.sed me, sir.'
CHAPTER VI
A LAPSE FROM AN IDEAL
'If you please, sir,' said Simon Shawn, when he brought Hugo's tea the next morning, 'I am informed that a man has secreted himself on the summit of the dome.'
Hugo, lying moveless on his back, and ignoring even the tea, made no reply to this speech. He was still repeating to himself the following words, which, by constant iteration, had a.s.sumed in his mind the force and emphasis of italics: _'So grateful for your sympathetic help. When next I see you, if there is opportunity, I will try to thank you.
Meantime, all is well with me. Please trouble no more. And forget.'_ Such were the exact terms of the note from Camilla Payne delivered to him by Albert Shawn. Of course, he knew it by heart. It was scribbled very hastily in pencil on half a sheet of paper, and it bore no signature, not even a solitary initial. If it had not been handed to Albert by Camilla in person, Hugo might have doubted its genuineness, and might have spent the night in transgressing the law of trespa.s.s and other laws, in order to be a.s.sured of a woman's safety. But under the circ.u.mstances he could not doubt its genuineness. What he doubted was its exact import. And what he objected to in it was its lack of information. He wished ardently to know whether Ravengar and Tudor, or either of them, had been wounded, and if so, by whose revolver; for he could not be certain that it was Camilla who had fired. An examination of the revolver which he and she had pa.s.sed from hand to hand had shown two chambers undischarged. He wished ardently to know how she had contrived to settle her account with Tudor, and yet get away in Tudor's brougham, unless it was by a wile worthy of the diplomacy of a Queen Elizabeth. And he wished ardently to understand a hundred and one other things concerning Camilla, Tudor, and Ravengar, and the permutations and combinations of these three, which offered apparently insoluble problems to his brain. Nevertheless, there was one a.s.surance which seemed to him to emerge clearly from the note, and to atone for its vagueness--a vagueness, however, perfectly excusable, he reflected, having regard to the conditions in which it was written--namely, that Camilla intended to arrive, as usual, in Department 42 that morning. What significance could be attached to the phrase, 'When next I see you, _if there is opportunity_,' unless it signified that she antic.i.p.ated seeing him next in the shop and in the course of business? Moreover, he felt that it would be just like Camilla to start by behaving to him as though nothing had occurred. (But he would soon alter that, he said masterfully.) He was, on the whole, happy as he lay in bed. She knew that he loved her.
They had been intimate. In three hours at most he would see her again.
And his expectations ran high. Indeed, she had already begun to exist in his mind as his life's companion.
Simon coughed politely but firmly.
'What's that you say?' Hugo demanded; and Simon repeated his item of news.
'Ha!' said Hugo; 'doubtless some enthusiast for sunrises.'
'He has been twice perceived in the little gallery by the men cleaning the roof garden,' Simon added.
'And who is it?'
'His ident.i.ty has not been established,' said Simon.
'Can't you moderate your language a little, Shawn?' Hugo asked, staring always absently up into the dome.
'I beg pardon, sir. I have spent part of the night with Albert, and his loose speech always drives me to the other extreme,' Simon observed, repentant.
'Has Albert seen the burglar?'
'No, sir, if it _is_ a burglar.'
'Well,' said Hugo, 'he's quite safe where he is. He can't get down except by that door, can he?' pointing to a masked door, which was painted to represent a complete set in sixty volumes of the 'Acts of the Saints.'
'No, sir.'
'And he could only have got up by that door?' Hugo pursued.
'Yes, sir.'
'Which means that you were away from your post last night, my son.'
'I was, sir,' Shawn admitted frankly. 'When you and Albert and the lady ran off so quickly, I followed, as far as I judged expedient--beg pardon, sir. The man must have slipped in during my absence. I remember I noticed the masked door was ajar on my return. I shut and locked it.'
'That explains everything,' said Hugo. 'You see how your sins find you out.'