BestLightNovel.com

History of the Reformation in the Sixteenth Century Volume I Part 9

History of the Reformation in the Sixteenth Century - BestLightNovel.com

You’re reading novel History of the Reformation in the Sixteenth Century Volume I Part 9 online at BestLightNovel.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit BestLightNovel.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy

[88] "Ea de Christo fabula." (Mornaei, Hist. Papatus, p. 820.)

It is true that then, as after the sarcasms of the age of Augustus, and as in our own times, after those of the last century, a new Platonic philosophy sprung up and attacked that irrational incredulity, seeking, like the philosophy of the present day, to inspire some respect for Christianity, and restore the religious sentiment to the heart. The Medici at Florence favoured these efforts of the Platonics. But no philosophical religion will regenerate the Church and the world. Proud, disdaining the preaching of the cross, and pretending to see nothing in Christian doctrines but figures and symbols, which the majority of men cannot comprehend, it may bewilder itself in a mystical enthusiasm, but will always prove powerless, either to reform or to save.

What then must have happened, had not true Christianity re-appeared in the world, and had not faith filled the hearts of men anew with its power and its holiness? The Reformation saved religion, and with it society, and, therefore, if the Church of Rome had had the glory of G.o.d and the good of the people at heart, it would have welcomed the Reformation with delight. But what were such things as these to Leo X?

However, a torch could not be lighted in Italy without sending its beams beyond the Alps. The affairs of the Church established a constant intercourse between the Italian Peninsula and the other parts of Christendom, and the _barbarians_ being thus soon made to feel the superiority and pride of the Italians, began to blush for the imperfection of their language and their style. Some young n.o.blemen, a Dalberg, a Langen, a Spiegelberg, inflamed with an eager desire of knowledge, pa.s.sed over into Italy, and on their return to Germany, brought back learning, grammar, and the cla.s.sics, now so eagerly sought after, and communicated them to their friends.[89] Shortly after, Rodolph Agricola, a man of distinguished genius, appeared, and was held in as high veneration for his learning and genius, as if he had lived in the age of Augustus or Pericles. The ardour of his mind, and the fatigues of the school, wore him out in a few years; but not till n.o.ble disciples had been trained, through intimate intercourse with him, to carry their master's fire all over Germany. Often, when a.s.sembled around him, they had together deplored the darkness of the Church, and asked why Paul so often repeats that men are justified by faith and not by works.[90]

[89] Hamelmann, Relatio Hist. This first impulse has been erroneously attributed to Thomas a Kempis. (Delprat over G. Groote, p. 280.)

[90] "Fide justos esse." (Melancth. Decl., i, 602.)

Around the feet of these new teachers soon gathered rustic youths, who lived by alms and studied without books, and who, divided into sections of priests of Bacchus, arquebusiers, and many more besides, moved in disorderly bands from town to town, and school to school. No matter; these strange bands were the commencement of a literary public. The masterpieces of antiquity began gradually to issue from the presses of Germany, supplanting the schoolmen; and the art of printing, discovered at Mayence in 1440, multiplied the energetic voices which remonstrated against the corruption of the Church, and those voices, not less energetic, which invited the human mind into new paths.

The study of ancient literature had, in Germany, very different effects from those which it had in Italy and France. Her study was combined with faith. In the new literary culture, Germany turned her attention to the advantage which religion might derive from it. What had produced in some a kind of intellectual refinement, of a captious and sterile nature, penetrated the whole life of others, warmed their hearts, and prepared them for a better light. The first restorers of letters in France were characterised by levity, and often even by immorality of conduct. In Germany, their successors, animated by a spirit of gravity, zealously devoted themselves to the investigation of truth. Italy offering her incense to profane literature and science, saw an infidel opposition arise. Germany, occupied with a profound theology, and turned inwardly upon herself, saw the rise of an opposition based on faith. The one sapped the foundations of the Church, and the other repaired them. Within the empire was formed a remarkable union of free, learned, and n.o.ble-minded men, among whom princes were conspicuous, who endeavoured to render science useful to religion. Some brought to their studies the humble faith of children, while others brought an enlightened and penetrating intellect, disposed, perhaps, to exceed the bounds of legitimate freedom and criticism; both, however, contributed to clear the pavement of the temple from the obstructions produced by so many superst.i.tions.

The monkish theologians perceived their danger, and began to clamour against the very studies which they had tolerated in Italy and France, because in those countries they had gone hand in hand with levity and dissoluteness. They entered into a conspiracy to oppose the study of language and science, because they had caught a glimpse of faith following in their rear. A monk was putting some one on his guard against the heresies of Erasmus. "In what," it was asked, "do they consist?" He confessed that he had not read the work of which he was speaking, but one thing he knew, viz., that Erasmus had written in too good Latin.

The disciples of literature, and the scholastic theologians, soon came to an open rupture. The latter were in dismay when they saw the movement which was taking place in the domain of intellect, and thought that immobility and darkness were the best safeguards of the Church. Their object in contending against the revival of letters was to save Rome, but they helped to ruin it. Here Rome had much at stake.

Forgetting herself for an instant under the pontificate of Leo X, she abandoned her old friends, and clasped her young adversaries in her arms. The papacy and letters formed an intimacy which seemed destined to break up the ancient alliance between monasticism and the hierarchy. At the first glance the popes perceived not that what they had taken for a whip was a sword capable of inflicting a mortal wound. In the same way, during the last century, princes were seen receiving at their court political and philosophic systems, which, if carried into full effect, would have overturned their thrones. The alliance was not of long duration. Literature advanced without troubling itself about the injury which it might do to the power of its patron. The monks and schoolmen were aware that to abandon the pope was just to abandon themselves; and the pope, notwithstanding of the pa.s.sing patronage which he gave to the fine arts, was not the less active when he saw the danger, in adopting measures, how much opposed soever they might be to the spirit of the time.

The universities defended themselves as they best could against the invasion of new light. Cologne expelled Rhagius; Leipsic, Celtes; Rostoch, Herman von dem Busch. Still the new doctors, and with them the ancient cla.s.sics, gradually and often even by the aid of princes, made good their footing in these public schools. Societies of grammarians and poets were soon established in spite of the schoolmen, and every thing, even to the name of the Literati, behoved to be converted into Latin and Greek; for how could the friends of Sophocles and Virgil have such names as Krachenberger or Schwarzerd? At the same time, a spirit of independence breathed in all the universities.

Students were no longer seen in schoolboy fas.h.i.+on, with their books under their arms, walking sagely and demurely with downcast eye behind their masters. The petulance of a Martial and an Ovid had pa.s.sed into the new disciples of the Muses. It was transport to them to hear the sarcasms which fell in torrents on the dialectical theologians, and the heads of the literary movement were sometimes accused of favouring, and even of exciting, the disorderly proceedings of the students.

Thus a new world, emerging out of antiquity, was formed in the very heart of the world of the middle ages. The two parties could not avoid coming to blows, and the struggle was at hand. It began with the greatest champion of literature, with an old man on the eve of finis.h.i.+ng his peaceful career.

To secure the triumph of truth, the first thing necessary was to bring forth the weapons by which she was to conquer, from the a.r.s.enals where they had lain buried for ages. These weapons were the holy Scriptures of the Old and New Testaments. It was necessary to revive in Christendom a love and study of sacred literature, both Greek and Hebrew. John Reuchlin was the individual whom divine Providence selected for this purpose.

A very fine boy's voice was remarked in the choir of the church of Pforzheim, and attracted the attention of the Margrave of Baden. It was that of John Reuchlin, a young boy of agreeable manners and a lively disposition, son of an honest burgher of the place. The Margrave soon took him entirely under his protection, and in 1473 made choice of him to accompany his son Frederick to the University of Paris.

The son of the bailiff of Pforzheim arrived with the prince, his heart exuberant with joy at being admitted to this school, the most celebrated of all the West. Here he found the Spartan Hermonymos and John Wessel, surnamed "The Light of the World," and had an opportunity of engaging under skilful masters in the study of Greek and Hebrew, which had not then a single professor in Germany, and of which he was one day to be the restorer in the country of the Reformation. The poor young German made copies of the poems of Homer, and the speeches of Isocrates, for wealthy students, and in this way gained the means of continuing his studies and buying books.

But what he hears from the mouth of Wessel is of a different nature, and makes a deep impression on his mind. "The popes may be mistaken.

All human satisfactions are blasphemy against Christ, who has perfectly reconciled and justified the human race. To G.o.d alone belongs the power of giving full absolution. There is no necessity for confessing our sins to a priest. There is no purgatory, at least if it be not G.o.d himself, who is a devouring fire, and purges away every defilement." Reuchlin, when scarcely twenty, teaches Philosophy, Greek, and Latin, at Basle, and a German (a thing then regarded as a wonder) is heard speaking Greek.

The partizans of Rome begin to feel uneasy on seeing n.o.ble spirits at work among these ancient treasures. "The Romans," says Reuchlin, "are making mouths and raising an outcry, pretending that all these literary labours are hostile to Roman piety, inasmuch as the Greeks are schismatics. Oh! what toils and sufferings must be endured to bring Germany back to wisdom and knowledge!"

Shortly afterward, Eberhard of Wurtemberg invited Reuchlin to Tubingen, that he might be the ornament of this rising university, and in 1483 took him with him into Italy. At Florence his companions and friends were Chalcondylas, Aurispa, and John Pica de Mirandola. At Rome, when Eberhard received a solemn audience of the pope, surrounded by his cardinals, Reuchlin delivered an address in such pure and elegant Latin, that the a.s.sembly, who expected nothing of the kind from a barbarous German, were filled with the greatest astonishment, while the pope exclaimed, "a.s.suredly this man deserves to take his place beside the best orators of France and Italy."

Ten years later Reuchlin was obliged to take refuge in Heidelberg, at the court of the Elector Philip, to escape the vengeance of Eberhard's successor. Philip, in concert with John of Dalberg, Bishop of Worms, his friend and chancellor, exerted himself to spread the light which was beginning to peep forth from all parts of Germany. Dalberg had founded a library, to which all the learned had free access, and Reuchlin, in this new sphere, made great efforts to remove the barbarism of his countrymen.

Having been sent to Rome by the elector in 1498, on an important mission, he availed himself of all the time and all the money he could spare to make new progress in Hebrew, under the learned Israelite, Abdias Sphorne, and purchased all the Greek and Hebrew ma.n.u.scripts which he could find, with the view of employing them as so many torches to increase the light which was beginning to dawn in his native country.

Argyropolos, a distinguished Greek, was at this time in the metropolis explaining the ancient marvels of the literature of his country to a numerous audience. The learned amba.s.sador repairs with his suite to the hall where the teacher was lecturing, and, after bowing to him, deplores the misery of Greece, expiring under the blows of the Ottomans. The astonished h.e.l.lenist asks the German, "Who are you? Do you understand Greek?" Reuchlin replies, "I am a German, and know something of your tongue." At the request of Argyropolos he reads and explains a pa.s.sage of Thucydides, which the professor had at the moment before him. Then Argyropolos, filled with astonishment and grief, exclaims, "Alas! Alas! Greece, oppressed and obliged to flee, has gone and hid herself beyond the Alps!"

Thus the sons of rude Germany, and those of ancient learned Greece, met in the palaces of Rome, and the East and West shook hands in this rendezvous of the world--the one pouring into the lap of the other those intellectual treasures which had with difficulty been saved from the barbarism of the Ottomans. G.o.d, when his designs require it, employs some great catastrophe to break down the barrier, and instantly bring together those who seemed to be for ever parted.

Reuchlin, on his return to Germany, was able to go back to Wurtemberg, and proceeded, at this time especially, to execute those works which proved so useful to Luther and the Reformation. This individual, who, as Count Palatine, held an eminent station in the empire, and who as a philosopher, contributed to humble Aristotle and exalt Plato--made a Latin Dictionary, which supplanted those of the Schoolmen--composed a Greek Grammar, which greatly facilitated the study of that language--translated and expounded the penitential Psalms--corrected the Vulgate, and was the first in Germany (this const.i.tutes his highest merit and glory) who published a Hebrew Grammar and Dictionary. By this work Reuchlin opened the long sealed books of the Old Testament, and reared "a monument," as he himself expresses it, "more durable than bra.s.s."

It was not merely by his writings, but also by his life, that Reuchlin sought to advance the reign of truth. Tall in stature, of commanding appearance, and affable address, he instantly gained the confidence of all with whom he had any intercourse. His thirst for knowledge was equalled only by his zeal in communicating it. He spared neither money nor labour to introduce the editions of the cla.s.sics into Germany as they issued from the presses of Italy; and in this way the son of a bailiff did more to enlighten his countrymen than rich munic.i.p.alities or powerful princes. His influence over youth was great; and, in this respect, who can calculate how much the Reformation owes to him? We will give only one example. His cousin, a young man named Schwarzerd, son of an artisan, who had acquired celebrity as an armourer, came to lodge with his sister, Elizabeth, in order to study under his direction. Reuchlin, delighted at the genius and application of his young pupil, adopted him. Advice, presents of books, examples, nothing, in short, he spared to make his relative useful to the Church and to his country. He rejoiced to see his work prospering under his eye; and, thinking the name Schwarzerd too barbarous, translated it into Greek, and named the young student Melancthon. It was Luther's ill.u.s.trious friend.

But grammatical studies did not satisfy Reuchlin. Like his masters, the Jewish doctors, he began to study the hidden meaning of the Word; "G.o.d," said he, "is a Spirit, the Word is a breath,--man breathes, G.o.d is the Word. The names which he has given himself are an echo of eternity."[91] Like the Cabalists, he hoped to "pa.s.s from symbol to symbol, from form to form, till he arrived at the last and purest of all forms--that which regulates the power of the Spirit."[92]

[91] De Verbo Mirifico.

[92] De Arte Cabalistica.

While Reuchlin was bewildering himself in these quiet and abstruse researches, the enmity of the Schoolmen forced him suddenly, and much against his will, into a fierce war, which was one of the preludes of the Reformation.

There was at Cologne a baptized Rabbin, named Pfefferkorn, who was intimately connected with the inquisitor Hochstraten. This man and the Dominicans solicited and procured from the emperor, Maximilian, (it may have been with good intentions,) an order, in virtue of which the Jews were to bring all their Hebrew books (the Bible excepted) to the town-house of the place where they resided. There the books were to be burned. The motive alleged was, that they were full of blasphemies against Jesus Christ. It must be confessed that they were, at least, full of absurdities, and that the Jews themselves would not have lost much by the intended execution.

The emperor desired Reuchlin to give his opinion of the books. The learned doctor expressly singled out all the books which were written against Christianity, leaving them to their destined fate, but he tried to save the others. "The best method of converting the Israelites," added he, "would be to establish two Hebrew professors in each University, who might teach theologians to read the Bible in Hebrew, and thus refute the Jewish doctors." The Jews, in consequence of this advice, obtained rest.i.tution of their books.

The proselytes and the inquisitors, like hungry ravens which see their prey escape, sent forth cries of fury. Picking out different pa.s.sages from the writings of Reuchlin, and perverting their meaning, they denounced the author as a heretic, accused him of a secret inclination to Judaism, and threatened him with the fetters of the Inquisition.

Reuchlin was at first taken by surprise; but these men always becoming more and more arrogant, and prescribing dishonourable terms, he, in 1513, published a "Defence against his Detractors of Cologne," in which he painted the whole party in vivid colours.

The Dominicans vowed vengeance, and hoped, by an act of authority, to re-establish their tottering power. Hochstraten, at Mayence, drew up a charge against Reuchlin, and the learned works of this learned man were condemned to the flames. The Innovators, the masters and disciples of the new school, feeling that they were all attacked in the person of Reuchlin, rose as one man. Times were changed,--Germany and literature were very different from Spain and the Inquisition.

The great literary movement had created a public opinion. Even the dignified clergy were somewhat influenced by it. Reuchlin appeals to Leo X, and that pope, who had no great liking for ignorant monks and fanatics, remits the whole affair to the Bishop of Spires, who declares Reuchlin innocent, and condemns the monks in the expences of process. The Dominicans, those props of the papacy, filled with rage, recur to the infallible decision of Rome, and Leo, not knowing how to act between the two hostile powers, issues a mandate superseding the process.

The union of letters with faith forms one of the characteristic features of the Reformation, and distinguishes it, both from the introduction of Christianity, and the religious revival of the present day. The Christians, who were contemporary with the Apostles, had the refinement of their age against them, and, with some few exceptions, it is the same now; but the majority of literary men were with the Reformers. Even public opinion was favourable to them. The work thereby gained in extent, but perhaps it lost in depth.

Luther, sensible of all that Reuchlin had done, wrote to him shortly after his victory over the Dominicans, "The Lord has acted through you, in order that the light of Holy Scripture may again begin to s.h.i.+ne in this Germany, where, for many ages, alas! it was not only smothered, but almost extinguished."[93]

[93] Mai Vita J. Reuchlin, (Francf. 1687,) Maynhoff, J. Reuchlin and Seine Zeit, (Berlin, 1830.)

CHAP. VIII.

Erasmus--Erasmus a Canon--At Paris--His Genius--His Reputation--His Influence--Popular Attack--Praise of Folly--Tatters--Church People--Saints--Folly and the Popes--Attack on Science--Principle--The Greek New Testament--His Profession of Faith--His Writings and Influence--His Failings--A Reform without Shocks--Was it possible--The Church without Reform--His timidity--His Indecision--Erasmus loses himself with all Parties.

But a man had now appeared, who regarded it as the great business of his life to attack the scholasticism of the universities and convents, and was the great writer of the opposition at the commencement of the sixteenth century.

Reuchlin was not twelve years old when this first genius of the age was born. A man of great vivacity and talent, by name Gerard, a native of Gouda, in the Netherlands, loved a physician's daughter, named Marguerite. The principles of Christianity did not regulate his life, or at least pa.s.sion silenced them. His parents, and nine brothers, would have constrained him to embrace the monastic state. He fled, leaving the object of his affection about to become a mother, and repaired to Rome. Frail Marguerite gave birth to a son. Gerard heard nothing of it, and some time after having received intimation from his parents, that the object of his affection was no more, he, in a paroxysm of grief, turned priest, and consecrated himself for ever to the service of G.o.d. On his return to Holland, she was still alive!

Marguerite would not marry another, and Gerard, remaining faithful to his sacerdotal vows, their affection became concentrated on their little son. His mother had tended him with the greatest care, and his father, after his return, sent him to school, though he was only four years of age. He was not thirteen, when his teacher, Sinthemius, of Deventer, clasping him rapturously in his arms, exclaimed, "This child will reach the highest pinnacles of science." It was Erasmus of Rotterdam.[94]

[94] His proper name was Gerard, the same as that of his father. This Dutch name he translated into Latin, Desiderius (Desired,) and into Greek, ??as??, (Erasmus.)

About this time his mother died, and his father, broken-hearted, was not long in following her to the grave.

Young Erasmus, left alone in the world, showed the greatest aversion to become a monk, a state of life which his guardians were for compelling him to adopt, but to which, from the circ.u.mstances of his birth, he may be said to have been always opposed. Ultimately he was prevailed upon to enter a convent of canons regular, but he had no sooner done it than he felt, as it were, borne down by the weight of his vows. Recovering a little liberty, he is soon seen, first at the Court of the Archbishop of Cambray, and afterwards at the University of Paris, where he prosecuted his studies in extreme poverty, but with the most indefatigable diligence. As soon as he could procure any money, he employed the first part of it in the purchase of Greek books, and the remainder in the purchase of clothes. Often did the poor Dutchman make fruitless application to his guardians, and to this probably it was owing, that, in after life, one of his greatest pleasures was to give a.s.sistance to poor students. Engaged without intermission in the pursuit of truth and knowledge, he gave a reluctant attendance on scholastic disputes, and revolted from the study of theology, afraid that he might discover some errors in it, and be, in consequence, denounced as a heretic.

It was at this time Erasmus began to feel his strength. By the study of the ancients, he acquired a perspicuity and an elegance of style, which placed him far above the most distinguished Literati of Paris.

His employment as a teacher procured him powerful friends, while the works which he published attracted general admiration and applause. He well knew how to please the public, and shaking off the last remnants of the school and the cloister, devoted himself entirely to literature, displaying in all his writings those ingenious observations, and that correct, lively, and enlightened spirit, which at once amuse and instruct.

The laborious habits which he acquired at this period he retained through life. Even in his journeys, which were usually made on horseback, he was never idle. He composed while he was rambling across the fields, and, on arriving at his inn, committed his thoughts to writing. It was in this way, while travelling from Italy to England, he composed his Praise of Folly.[95]

Please click Like and leave more comments to support and keep us alive.

RECENTLY UPDATED MANGA

History of the Reformation in the Sixteenth Century Volume I Part 9 summary

You're reading History of the Reformation in the Sixteenth Century. This manga has been translated by Updating. Author(s): D'Aubigne. Already has 827 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

BestLightNovel.com is a most smartest website for reading manga online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to BestLightNovel.com