Bartholomew Sastrow - BestLightNovel.com
You’re reading novel Bartholomew Sastrow Part 13 online at BestLightNovel.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit BestLightNovel.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy
The other preachers expected the same fate, but matters went no farther, so Niemann would have risked nothing by adding his signature to that of his colleagues. Besides, the Interim was a.s.sailed from every direction; the attacks were made in German, in Latin, in Italian, in French, and in Spanish. Every line was weighed and refuted in the name of the Holy Word. The pope, for very shame, did not know where to hide his face.
Let my children bear in mind the high degree of fortune attained by the emperor. At the summit of that prosperity, when everything seemed to proceed according to his desires, he imagined that unhindered he could break his promise to undertake nothing against the Augsburg confession.
For love of the pope, he contemplated ruining the unshakable stronghold of Luther. From that moment the emperor's star waned; all his enterprises failed. Instead of being razed to the ground, Luther's stronghold was, on the contrary, furnished with solid ramparts, and to-day it counts powerful defenders in Germany, such as the Duke of Prussia, the Margrave of Baden, the Margrave Ernest von Pforzheim, and others, while among other nations the number of champions inspired by the blood of the martyrs is constantly on the increase. That stronghold shall set its enemies at defiance for evermore.
At Stettin they went on blackening my character so effectually that Dr.
Schwallenberg succeeded in getting himself sent on a mission to repair the effects of my supposed neglect. On my side, I had made up my mind to resign the functions of solicitor, and to leave Spires in December.
I wrote to that effect to Chancellor Citzewitz, giving him the motives for my decision.
At his arrival Dr. Schwallenberg took up his quarters at a canon's of his acquaintance--an easy method of being boarded and lodged for nothing; he had retrenched in that way all along the route, though taking care to put down his expense in the usual manner. When I presented myself at his summons, he was at table; he did not ask me to sit down, adopted a haughty tone, and even wished me to serve him. I, however, protested energetically. "This is not part of my duty. If there was an attempt to impose it upon me, I should refuse it; in that respect I have finished my apprentices.h.i.+p. On the other hand, the advocate and I are very anxious to have your views on the affairs of our princes which have entailed so much writing upon me, at present without any result. Will you please name your own time?" "I'll see the advocate by himself," replied Schwallenberg. And, in fact, he went to the lawyer, but instead of entering upon the discussion of the urgent questions, he insinuated that I was a fifth wheel on the coach. "Get him dismissed, and his emoluments will increase your modest fees," he remarked. The advocate was an honourable man. He replied that I was being slandered, and that he did not care about earning money by means of a cabal. Thereupon Dr. Schwallenberg went for a trip to Strasburg.
At his return the arguments of the case were ready, but he refused to read them, alleging that they had to be submitted to the dukes. I dispatched a messenger, who also carried a missive from Schwallenberg.
The latter then departed for the Diet of Ratisbon. In due time came the princes' answer, and feeling certain that it related to the lawsuit, I opened it and read as follows:
"Very learned, dear and faithful! We are pleased to express to thee our particular satisfaction at thy diligence at re-establis.h.i.+ng our affairs, so greatly compromised by our solicitor that without thy arrival on the spot they would have entirely lapsed. As for the arguments thou hast elaborated with the advocate, we have ordered them to be returned to thee the moment our counsellors shall have examined and according to need amended them. We also authorize thee to go to the Diet of Ratisbon at our cost, etc."
It would be difficult to conceive blacker treachery. For at least a twelvemonth I had despatched messenger after messenger for instructions. In spite of that, all the delay had been imputed to me. A rogue presented as his work arguments not one word of which belonged to him; he had not even taken the trouble to read the doc.u.ments. And while the princes tendered him their thanks, my disgrace was complete.
I had no longer anything to expect from my fellow-men; the Almighty, however, chose that moment to make my innocence patent to every one, and to confound my enemies. Thus was Mordecai laden with honours after the ignominious fall of Haman. Yes, even before the arguments were sent back from Pomerania, the Chamber delivered the following judgment: "In the matter of the town of Stolpe and of Simon Wolder against his Grace Barnim, Duke of Pomerania, etc., we decide and declare that the said duke is acquitted of all the charges and obligations advanced against him by the plaintiffs." What hast thou to say against that, infamous libeller? Hide thy head with shame, vile hypocrite! The feelings with which I despatched a special messenger to the duke may easily be imagined. It may be equally taken for granted that I did not mince matters in pointing out the merits of Dr. Schwallenberg. And although his diabolical machinations had filled my heart with sadness, they turned to my profit and my salvation, so true it is that the Lord converts evil into good. I was, however, strengthened in my decision to abandon the office of solicitor, and, above all, the princes' service, and that notwithstanding Citzewitz's offer, both verbal and in writing, of a profitable position at the chancellerie of Wolgast. I had become disgusted with the life at courts. A new career was open to me in a town where, though the devil and his acolytes have not quite given up the game, there is nevertheless a means of enjoying one's self and to live and die according to G.o.d's precepts. My sister, who was married to Peter Frubose, burgomaster of Greifswald, proposed to me to marry her sister-in-law. As I expected to be at Greifswald on New Year's Day, I wrote to her to arrange the wedding before the carnival. A cabinet messenger, who was going home for good, sold me a young grey trotting horse, with its bridle and saddle.
Everything being wound up and settled with the advocates and procurators, etc., and having taken regular leave of them, I bade farewell to Spires on December 3, 1550, so disgusted with the Imperial Chamber as to have made up my mind never to return to it during my life. I had remained in foreign parts for five years in the interests of my father's lawsuit, in addition to the two years I had spent in behalf of the dukes of Pomerania. These years were not altogether without result. In fact, both in the chancelleries of Margrave Ernest and of the Commander of St. John, as well as at the secretary's office of our dukes and at the diets, I furthered my own affairs and ama.s.sed more money than many a doctor. It had all been done by my talent as a law writer, an art which is neither taught in Bartolus nor in Baldus, but which requires much application, memory, readiness to oblige and constant practice. Truly, I had worked day and night, and, as this narrative shows, incurred many dangers. Many folk after me, dazzled by my success, tried in their turn to become law writers, but they very soon succ.u.mbed to the monotony of the business, to the incessant labour, to the protracted vigils, to hunger, thirst, cares and dangers.
Barely one in a hundred succeeds.
I reached Stettin on December 21, and, all things considered, there was nothing to grumble at in the welcome I received. The counsellors, among whom were Schwallenberg's confederates, heard my explanations at length as they said on behalf of the prince. I was warned that they had agreed upon baulking me of an audience. The next day they informed me that the duke was as pleased with the energy I had shown as with the tenour of my report, and that I was authorized to bring a plaint against Schwallenberg. As for the prince's promise of a gratification, he had not forgotten it, and he asked me to exercise patience for a few days.
He evidently wished to consult with the court of Wolgast. I answered as follows:
"Great is my joy to learn that my lord and master appreciates my devotion and acknowledges how undeserved was my disgrace. I should be grieved to have to attack Dr. Schwallenberger on the eve of my marriage. The evidence, however, is conclusive; the duke is more interested than I in the punishment of the rogue. What, after all, have I to gain by a lawsuit now that the prince, heaven be praised, thanks me by word of mouth and in writing? Nor is it possible for me to wait here for the promised recompense. I prefer to come back after the wedding."
When they became aware of my determination to abandon the court for the city, all the counsellors intoned a "hallelujah." There was an instantaneous change of language and behaviour to me. They were lavish with offers of service, but the first sentence of Chancellor Citzewitz at our meeting was: "A plague upon the bird that will not wait for the stroke of fortune." Here ends the story of my life previous to my marriage.
PART III
CHAPTER I
Arrival at Greifswald--Betrothal and Marriage--An old Custom--I am in Peril--Martin Weyer, Bishop
I reached Greifswald on January 1, 1551, at nightfall. I was thirty years old. After I had written to Stralsund for my parents' consent, and had conferred with my Greifswald relatives and those of my future wife, the invitations for the betrothal were sent out on both sides. On January 5, in the chapel of the Grey Friars, at eight in the morning, Master Matthew Frubose made a solemn promise to give me his daughter, in the presence of the burgomasters, councillors, and a large number of notable burghers. Burgomaster Bunsow gave me a loan of two hundred florins.
The wors.h.i.+pful council had been obliged to suppress the dances at weddings, because the manner in which the men whirled the matrons and damsels round and round had become indecent. Those who infringed the order, no matter what was their condition, were cited before the minor court. It so happened that a week after our betrothal my intended and I were invited to a wedding at one of the princ.i.p.al families. When the wedding banquet was over, my betrothed came back to me, and, being ignorant of the council's orders, I danced with her, but most quietly, and a very short time. Notwithstanding this, an officer of the court came the next morning and summoned me to appear. At the first blush I could scarcely credit such an instance of incivility. Moreover, it boded ill, and I could not help foreseeing struggles, animosities, and persecution in this manner of bidding me welcome by a satellite of the hangman after an absence of eight years. Does not the poet say, _Omina principiis semper inesse solent_? I was very indignant, and ran to the eldest of the burgomasters. He pointed out to me that urgent and severe proceedings were necessary against the coa.r.s.e licence of the students and others, but my case being entirely different, he promised to stay all proceedings.
I had not said a word about the dowry, and least of all had I inquired as to its amount; but my sister told me that my father-in-law gave his daughter two hundred florins. I made no answer. My chief concern was to get a wife. According to my brother's calculations, one hundred marks yearly would suffice to keep the house. Experience told me a different story.
I went to Stralsund for my wedding clothes and other necessary things.
My father gave me some sable furs he had had for many years. I bought the cloth for the coat as well as the rest of my marriage outfit. My father had put in pledge the things I intended offering to my bride. I was obliged to redeem them. Among several other objects there was a piece of velvet for collarettes for my betrothed and my sister. At Frankfurt-on-the-Main I had bought a dagger ornamented with silver.
Those various purchases exhausted my stock of money.
Although I had invited my numerous Stralsund relatives on both sides in good time, only Johannes Gottschalk, my old schoolfellow and colleague at the chancellerie of Wolgast, came to my wedding. He made me a present of a golden florin of Lubeck.
My marriage took place at Greifswald on February 2, 1551. As I was one of the last to "mount the stone," it may be interesting to give an account of that old custom. At three in the afternoon, and just before the celebration of the marriage service, the bridegroom was conducted to the market place between two burgomasters, or, in default of these, between the two most prominent wedding guests. At one of the angles of the place there was a square block of stone, on which the bridegroom took up his position, the guests ranging themselves in good order about fifty paces away. The pipers gave him a morning greeting lasting about five or six minutes, after which he resumed his place in the wedding procession. The purpose of the ceremony, according to tradition, was to give everybody an opportunity of addressing some useful remark to the bridegroom at that critical moment. These remarks were often more forcible and outspoken than flattering, and were not always distinguished by their strict adherence to the truth.
Johannes Bunsow, the son of the burgomaster, had been a suitor for my wife's hand; the preliminary arrangements to the marriage were as good as completed, and the invitations to the betrothal festivities were about to be sent out when everything was broken off, in consequence of the exacting demands of the proud wife of the burgomaster from the parents of the girl. The burgomaster's wife was considerably upset about all this. It so happened that on the wedding-day at the breakfast my wife was seated between the dames Bunsow and Gruwel. My father, who was her cavalier, sat opposite. All at once, the burgomaster's wife said to the bride, "Eat, my girl, eat, for this is the happiest day of thy life. I had made other plans for thy happiness, but thou didst not fall in with them. The culprit is either thy brother or his wife. Keep thy husband at a distance, for if thou givest him an inch he will take an ell; therefore, be 'stand-offish' with him in the beginning." At these words Dame Gruwel exclaimed: "Good heaven, what sad advice! Make thy mind easy, child; there are many happy days in store for thee."
Eighteen months later, as we were standing talking in the street, Peter and Matthew Schwarte and I, Dame Bunsow who went by, spoke to us. With the admirable volubility that distinguishes the women of Greifswald, she had a word for all of us. "Dear cousins," she said to the Schwartes, "how do you do? how are your wives? and how are your children?" Then, turning to me, "And how are you, cousin? How is your wife? I need not ask you about the children. You are having a good year of it. In these hard days one may as well save the bread." "That's farthest from our thoughts," I answered, "but that's because my wife is not 'stand-offish' enough with me." She knew what I was driving at, turned crimson, and went away without saying another word.
A week after my marriage, on the Sunday, I returned to Stettin, as had been agreed upon. It was a fatiguing, not to say dangerous journey, because of the inundations. From the moment of my marriage the devil seemed to have declared war against me. It was, I suppose, his revenge for my having disappointed him by leaving the court, where I might have proved of great service. On the other hand, his Master, our Lord and Saviour, took me under His protection. A very heavy snowfall had been succeeded by a sudden thaw, the effect of a warm and continuous rain.
As a consequence, the overflowing of banks everywhere, the mill-stream near Ukermunde had swept away the roadway at several spots. On the very day of my departure, a van laden, among other things, with a case of sealed letters, registers, doc.u.ments and parchments, had pa.s.sed that way, coming from Wolgast. Our travellers, knowing that they were on the high road, went ahead. Suddenly the horses fell into a deep rut; the cart was overturned, and only by a mighty effort did beasts and men escape drowning. They had to spend the night at Ukermunde to dry the letters.
I came to the spot of the accident in the afternoon. I was gaily trotting along, for I was following the highway and the fresh traces of the vehicle from Wolgast. My good fortune befriended me in the shape of a miller's lad who was standing by the water. He called out and showed me a little lower down, to the right, the way to a small burgh, having pa.s.sed which I should find a long road and a bridge, the only available pa.s.sage left. Though night was gathering fast, I ventured into the sodden road, beaten by big muddy waves. My horse was soon breast deep in the water, the force of the current threatening at every moment to sweep it off its legs. The poor beast was perfectly conscious of its danger, and reared whenever it felt the ground slipping away. Finally, the journey was accomplished without serious mishap, though it was completely dark when I got to the inn at Ukermunde, where the travellers from Wolgast and the host himself could scarcely believe their eyes.
I felt confident of having faithfully served Duke Barnim; I was, therefore, justified in my expectation of a princely remuneration.
Heaven forbid that I should impute unfairness to this excellent gentleman, but part of the counsellors connected by birth with the people of Stolpe, were dissatisfied with the issue of the lawsuit, while others, such as Martin Weyer, had disgraced themselves by a.s.sisting Schwallenberg in his intrigues. In short, they discussed me so well that the prince only allowed me five and twenty florins as a gratification, while Duke Philip, whose business had not given me a hundredth part of the worry, presented me with five and twenty crowns.
The court at Wolgast had waited to see what Stettin should do. Later on it employed me in a great many cases yielding large fees and spreading my name throughout the country. From Wolgast they sent me for my wedding a wild boar and four deer; at Stettin, the marshal told me that they intended to do likewise, but no one had paid any further attention to the matter.
On returning from Stettin night overtook me on the heath. It was infested with wolves, boars, and other dangerous animals; moreover, strange apparitions and terrible noises were often seen and heard there. I saw nothing; I heard nothing; and, besides, felt not in the least afraid.
I have already mentioned that the discussion with regard to the bishopric of Cammin had been brought before the Imperial Diet.[65]
Canon Martin Weyer, the delegate of the chapter, was on most friendly terms with the Bishop of Arras; they had studied together at Bologna.
In the course of their discussions on the subject, they put themselves this question: If the deposition of the bishop is to be persisted in, where can we find a candidate agreeable to the emperor, and not too antipathetic to the dukes of Pomerania? Thereupon his Grace of Arras conceived the idea of proposing Weyer himself. At first, the latter opposed the project altogether, objecting that he was not of the popish religion. His interlocutor a.s.sured him, however, that there was a means of arranging with the legate to obtain a dispensation. Briefly, when restored to favour, the dukes of Pomerania asked the emperor to accept as Bishop of Cammin Martin Weyer, their faithful subject, servitor and counsellor, and besides, a saintly man, almost an angel. He soon laid bare the bottom of his heart, _honores enim mutant mores et magistratus virum docet_. At the manifest instigation of the legate and of the Bishop of Arras, the new prelate sent his secretary to Rome to render homage to the pope, who afterwards granted the bulls _in optima forma_.
I fancied the time had come for Martin Weyer largely to remunerate the services I had rendered him as his solicitor at the Imperial Chamber during two years, but to my written requests he answered with very bad grace when he answered at all. I must admit that having been for a twelvemonth or so Weyer's companion at Augsburg, and during the journey to the Low Countries, I did, perhaps, not treat him with sufficient ceremony according to his taste. I deemed it sufficient to address him as "Your Grace," without the "serenissime," and that vexed him.
Besides, he failed to digest the defeat of Schwallenberg and his gang, not the least accessory to which he had been.
I have seen at the chancellerie of Wolgast a missive from Weyer to Duke Philip couched in the following terms: "From the authentic copy herewith of the papal bulls, your Grace" (he did not add "serenissime") "will perceive that his Holiness, yielding to his inclination for my person even more than to your Grace's recommendation, has entrusted me with the spiritual government of Cammin." The affair ended in a convocation of one day at Cammin, where Weyer was a.s.sisted by Dr.
Tauber, of Wittenberg, invested with the t.i.tle of chancellor. It was positively stated that he had promised him fifteen hundred golden florins. I went to the convocation with the delegates of Greifswald to try to drag something from the new bishop, and finally, Canon von Wolde succeeded in getting thirty crowns for me. I had therefore an opportunity of witnessing a sitting of the diet.
Two tables covered with black velvet cloths had been placed in the hall fifteen paces apart. At the one sat Duke Bogislaw, acting for himself and in the name of his brothers, at that time absent from the country.
Standing before him were the Marshal Ulrich Schwerin, the Chancellor Citzewitz, and several counsellors and delegates of the States. The bishop occupied the other table, Tauber standing by his side; and in front the episcopal counsellors and the delegates of the chapter. Each party exposed at length the rights with which it was invested.
Citzewitz having said, "The princes are lords of the chapter," Dr.
Tauber replied, "Yes, _sed secundum quid_? His Grace," turning towards the bishop, "is in plenary possession of the right of administration of the chapter." Ulrich Schwerin, who was not well versed in letters, asked the meaning of _secundum quid_. "It's a term of contempt," said Citzewitz; "it's tantamount to saying that the dukes are princes like those on the playing cards." Schwerin's angry face was worth watching.
"A plague upon the scoundrel for treating our princes like playing card personages." From that time Tauber was known throughout the land as the doctor _secundum quid_.
After a most lengthy disputation, each party presented its formula for the convocation of the bishop to the diets and sittings. That of the princes was as follows:
"To our venerable chief prelate, counsellor, dear and faithful Seignor Martin, Bishop of Cammin. Our greetings, dear, venerable and beloved!
The welfare of our countries and of the common fatherland forbidding us from further delay in the convocation of a diet, we have decided to hold it on the ... in our city of Stettin, where we graciously request you to be present on the said day, to hear our intentions."
As for the bishop, his formula was indited somewhat differently:
"To the high and venerable in G.o.d, the Seignor Martin, Bishop of Cammin, our signal friend. Our friendly greeting, high and venerable in G.o.d, and signal friend. The welfare of our countries and of our common fatherland forbidding us from further delay in the convocation of a diet, we have decided to hold it on the ... in our city of Stettin, where we amicably request you to be present on the said day."
I never knew the issue of the debate, and took no trouble to find out, as at the conclusion of the first sitting I embraced an opportunity of returning home by carriage. I am disposed to think that the chapter had better remain under the authority of the House of Pomerania. Princely t.i.tles are best suited to born princes; people of mediocre condition do not know how to bear them. They carry their heads too high, and their would-be magnificence exceeds all bounds.