BestLightNovel.com

Old English Chronicles Part 21

Old English Chronicles - BestLightNovel.com

You’re reading novel Old English Chronicles Part 21 online at BestLightNovel.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit BestLightNovel.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy

CHAP. XV.--_Morvidus, a most cruel tyrant, after the conquest of the king of the Morini, is devoured by a monster._

In his time a certain king of the Morini[172] arrived with a great force in Northumberland, and began to destroy the country. But Morvidus, with all the strength of the kingdom, marched out against him, and fought him. In this battle he alone did more than the greatest part of his army, and after the victory, suffered none of the enemy to escape alive.

For he commanded them to be brought to him one after another, that he might satisfy his cruelty in seeing them killed; and when he grew tired of this, he gave orders that they should be flayed alive and burned.

During these and other monstrous acts of cruelty, an accident happened which put a period to his wickedness. There came from the coasts of the Irish sea, a most cruel monster, that was continually devouring the people upon the sea-coasts. As soon as he heard of it, he ventured to go and encounter it alone; when he had in vain spent all his darts upon it, the monster rushed upon him, and with open jaws swallowed him up like a small fish.

FOOTNOTES:

[Footnote 172: The people who lived near Boulogne.]

CHAP. XVI.--_Gorbonian, a most just king of the Britons._

He had five sons, whereof the eldest, Gorbonian, ascended the throne.

There was not in his time a greater lover of justice and equity, or a more careful ruler of the people. The performance of due wors.h.i.+p to the G.o.ds, and doing justice to the common people, were his continual employments. Through all the cities of Britain, he repaired the temples of the G.o.ds, and built many new ones. In all his days, the island abounded with riches, more than all the neighbouring countries. For he gave great encouragement to husbandmen in their tillage, by protecting them against any injury or oppression of their lords; and the soldiers he amply rewarded with money, so that no one had occasion to do wrong to another. Amidst these and many other acts of his innate goodness, he paid the debt of nature, and was buried at Trinovantum.

CHAP. XVII.--_Arthgallo is deposed by the Britons, and is succeeded by Elidure, who restores him again his kingdom._

After him Arthgallo, his brother, was dignified with the crown, and in all his actions he was the very reverse of his brother. He everywhere endeavoured to depress the n.o.bility, and advance the baser sort of the people. He plundered the rich, and by those means ama.s.sed vast treasures. But the n.o.bility, disdaining to bear his tyranny any longer, made an insurrection against him, and deposed him; and then advanced Elidure, his brother, who was afterwards surnamed the pious, on account of his commiseration to Arthgallo in distress. For after five years'

possession of the kingdom, as he happened to be hunting in the wood Calaterium, he met his brother that had been deposed. For he had travelled over several kingdoms, to desire a.s.sistance for the recovery of his lost dominions, but had procured none. And being now no longer able to bear the poverty to which he was reduced, he returned back to Britain, attended only by ten men, with a design to repair to those who had been formerly his friends. It was at this time, as he was pa.s.sing through the wood, his brother Elidure, who little expected it, got sight of him, and forgetting all injuries, ran to him, and affectionately embraced him. Now as he had long lamented his brother's affliction, he carried him with him to the city Alclud, where he hid him in his bed-chamber. After this, he feigned himself sick, and sent messengers over the whole kingdom, to signify to all his prime n.o.bility that they should come to visit him. Accordingly, when they were all met together at the city where he lay, he gave orders that they should come into his chamber one by one, softly, and without noise: his pretence for which was, that their talk would be a disturbance to his head, should they all crowd in together. Thus, in obedience to his commands, and without the least suspicion of any design, they entered his house one after another.

But Elidure had given charge to his servants, who were set ready for the purpose, to take each of them as they entered, and cut off their heads, unless they would again submit themselves to Arthgallo his brother.

Thus did he with every one of them apart, and compelled them, through fear, to be reconciled to Arthgallo. At last the agreement being ratified, Elidure conducted Arthgallo to York, where he took the crown from his own head, and put it on that of his brother. From this act of extraordinary affection to his brother, he obtained the surname of Pious. Arthgallo after this reigned ten years, and made amends for his former mal-administration, by pursuing measures of an entirely opposite tendency, in depressing the baser sort, and advancing men of good birth; in suffering every one to enjoy his own, and exercising strict justice towards all men. At last sickness seizing him, he died and was buried in the city Kaerleir.

CHAP. XVIII.--_Elidure is imprisoned by Peredure, after whose death he is a third time advanced to the throne._

Then Elidure was again advanced to the throne, and restored to his former dignity. But while in his government he followed the example of his eldest brother Gorbonian, in performing all acts of grace; his two remaining brothers, Vigenius and Peredure, raised an army, and made war against him, in which they proved victorious; so that they took him prisoner, and shut him up in the tower[173] at Trinovantum, where they placed a guard over him. They then divided the kingdom betwixt them; that part which is from the river Humber westward falling to Vigenius's share, and the remainder with all Albania to Peredure's. After seven years Vigenius died, and so the whole kingdom came to Peredure, who from that time governed the people with generosity and mildness, so that he even excelled his other brothers who had preceded him, nor was any mention now made of Elidure. But irresistible fate at last removed him suddenly, and so made way for Elidure's release from prison, and advancement to the throne the third time; who finished the course of his life in just and virtuous actions, and after death left an example of piety to his successors.

FOOTNOTES:

[Footnote 173: The tower of London was built or at least repaired and enlarged by William Rufus. The story of its having been originally constructed by Julius Caesar is an absurd fiction irreconcilable with the Commentaries of that general. See William of Malmesbury, p. 341.]

CHAP. XIX.--_The names of Elidure's thirty-three successors._

Elidure being dead, Gorbonian's son enjoyed the crown, and imitated his uncle's wise and prudent government. For he abhorred tyranny, and practised justice and mildness towards the people, nor did he ever swerve from the rule of equity. After him reigned Margan, the son of Arthgallo, who, being instructed by the examples of his immediate predecessors, held the government in peace. To him succeeded Enniaunus, his brother, who took a contrary course, and in the sixth year of his reign was deposed, for having preferred a tyrannical to a just and legal administration. In his room was placed his kinsman Idwallo, the son of Vigenius, who, being admonished by Enniaunus's ill success, became a strict observer of justice and equity. To him succeeded Runno, the son of Peredure, whose successor was Geruntius, the son of Elidure. After him reigned Catellus, his son; after Catellus, Coillus; after Coillus, Porrex; after Porrex, Cherin. This prince had three sons, Fulgenius, Eldadus, and Andragius, who all reigned one after another. Then succeeded Uria.n.u.s, the son of Andragius; after whom reigned in order, Eliud, Cledaucus, Cletonus, Gurgintius, Meria.n.u.s, Bleduno, Cap, Oenus, Sisilius, Blegabred. This last prince, in singing and playing upon musical instruments, excelled all the musicians that had been before him, so that he seemed worthy of the t.i.tle of the G.o.d of Jesters. After him reigned Arthmail, his brother; after Arthmail, Eldol; to whom succeeded in order, Redion, Rederchius, Samuilp.e.n.i.ssel, Pir, Capoir, and Cligueillus the son of Capoir, a man prudent and mild in all his actions, and who above all things made it his business to exercise true justice among his people.

CHAP. XX.--_Heli's three sons; the first of whom, viz. Lud, gives name to the city of London._

Next to him succeeded his son Heli, who reigned forty years. He had three sons, Lud, Ca.s.sibellaun,[174] and Nennius; of whom Lud, being the eldest, succeeded to the kingdom after his father's death. He became famous for the building of cities, and for rebuilding the walls of Trinovantum, which he also surrounded with innumerable towers. He likewise commanded the citizens to build houses, and all other kinds of structures in it, so that no city in all foreign countries to a great distance round could show more beautiful palaces. He was withal a warlike man, and very magnificent in his feasts and public entertainments. And though he had many other cities, yet he loved this above them all, and resided in it the greater part of the year; for which reason it was afterwards called Kaerlud, and by the corruption of the word, Caerlondon; and again by change of languages, in process of time, London; as also by foreigners who arrived here, and reduced this country under their subjection, it was called Londres. At last, when he was dead, his body was buried by the gate which to this time is called in the British tongue after his name, Parthlud,[175] and in the Saxon, Ludesgata. He had two sons, Androgeus and Tenuantius, who were incapable of governing on account of their age: and therefore their uncle Ca.s.sibellaun was preferred to the kingdom in their room. As soon as he was crowned, he began to display his generosity and magnificence to such a degree, that his fame reached to distant kingdoms; which was the reason that the monarchy of the whole kingdom came to be invested in him, and not in his nephews. Notwithstanding Ca.s.sibellaun, from an impulse of piety, would not suffer them to be without their share in the kingdom, but a.s.signed a large part of it to them. For he bestowed the city of Trinovantum, with the dukedom of Kent, on Androgeus; and the dukedom of Cornwall on Tenuantius. But he himself, as possessing the crown, had the sovereignty over them, and all the other princes of the island.

FOOTNOTES:

[Footnote 174: The British name of this prince is probably Caswallon.]

[Footnote 175: In Latin _Porta Lud_.]

BOOK IV.

CHAP. I.--_Julius Caesar invades Britain._

About this time it happened, (as is found in the Roman histories,) that Julius Caesar, having subdued Gaul, came to the sh.o.r.e of the Ruteni. And when from thence he had got a prospect of the island of Britain, he inquired of those about him what country it was, and what people inhabited it. Then fixing his eyes upon the ocean, as soon as he was informed of the name of the kingdom and the people, he said:[176] "In truth we Romans and the Britons have the same origin, since both are descended from the Trojan race. Our first father, after the destruction of Troy, was aeneas; theirs, Brutus, whose father was Sylvius, the son of Ascanius, the son of aeneas. But I am deceived, if they are not very much degenerated from us, and know nothing of the art of war, since they live separated by the ocean from the whole world. They may be easily forced to become our tributaries, and subjects to the Roman state. But before the Romans offer to invade or a.s.sault them, we must send them word that they pay tribute as other nations do, and submit themselves to the senate; for fear we should violate the ancient n.o.bility of our father Priamus, by shedding the blood of our kinsmen." All which he accordingly took care to signify in writing to Ca.s.sibellaun; who in great indignation returned him an answer in the following letter.

FOOTNOTES:

[Footnote 176: It is ridiculous to suppose that Caesar said any thing of the kind, for he knew well the slender historical evidence on which the Trojan story depended.]

CHAP. II.--_Ca.s.sibellaunus's letter to Julius Caesar._

"Ca.s.sibellaun, king of the Britons, to Caius Julius Caesar. We cannot but wonder, Caesar, at the avarice of the Roman people, since their insatiable thirst for money cannot let us alone, though the dangers of the ocean have placed us in a manner out of the world; but they must have the presumption to covet our substance, which we have hitherto enjoyed in quiet. Neither is this indeed sufficient: we must also choose subjection and slavery to them, before the enjoyment of our native liberty. Your demand, therefore, Caesar, is scandalous, since the same vein of n.o.bility flows from aeneas in both Britons and Romans, and one and the same chain of consanguinity unites us: which ought to be a band of firm union and friends.h.i.+p. It was that, which you should have demanded of us, and not slavery: we have learned to admit of the one, but never to bear the other. And so much have we been accustomed to liberty, that we are perfectly ignorant what it is to submit to slavery.

And if even the G.o.ds themselves should attempt to deprive us of our liberty, we would, to the utmost of our power, resist them in defence of it. Know then, Caesar, that we are ready to fight for that and our kingdom, if, as you threaten, you shall attempt to invade Britain."

CHAP. III.--_Caesar is routed by Ca.s.sibellaun._

On receiving this answer, Caesar made ready his fleet, and waited for a fair wind to execute his threats against Ca.s.sibellaun. As soon as the wind stood fair, he hoisted his sails, and arrived with his army at the mouth of the river Thames. The s.h.i.+ps were now just come close to land, when Ca.s.sibellaun with all his forces appeared on his march against them, and coming to the town of Dorobellum, he consulted with his n.o.bility how to drive out the enemy. There was present with him Belinus, general of his army, by whose counsel the whole kingdom was governed.

There were also his two nephews, Androgeus, duke of Trinovantum, and Tenuantius, duke of Cornwall, together with three inferior kings, Cridious, king of Albania, Guerthaeth of Venedotia, and Britael of Dimetia, who, as they had encouraged the rest to fight the enemy, gave their advice to march directly to Caesar's camp, and drive them out of the country before they could take any city or town. For if he should possess himself of any fortified places, they said it would be more difficult to force him out, because he would then know whither to make a retreat with his men. To this proposal they all agreed, and advanced towards the sh.o.r.e where Julius Caesar had pitched his camp. And now both armies drew out in order of battle, and began the fight, wherein both bows and swords were employed. Immediately the wounded fell in heaps on each side, and the ground was drenched with the blood of the slain, as much as if it had been washed with the sudden return of the tide. While the armies were thus engaged, it happened that Nennius and Androgeus, with the citizens of Canterbury and Trinovantum, whom they commanded, had the fortune to meet with the troop in which Caesar himself was present. And upon an a.s.sault made, the general's cohort was very nearly routed by the Britons falling upon them in a close body. During this action, fortune gave Nennius an opportunity of encountering Caesar.

Nennius therefore boldly made up to him, and was in great joy that he could but give so much as one blow to so great a man. On the other hand, Caesar being aware of his design, stretched out his s.h.i.+eld to receive him, and with all his might struck him upon the helmet with his drawn sword, which he lifted up again with an intention to finish his first blow, and make it mortal; but Nennius carefully prevented him with his s.h.i.+eld, upon which Caesar's sword glancing with great force from the helmet, became so firmly fastened therein, that when by the intervention of the troops they could no longer continue the encounter, the general was not able to draw it out again. Nennius, thus becoming master of Caesar's sword, threw away his own, and pulling the other out, made haste to employ it against the enemy. Whomsoever he struck with it, he either cut off his head, or left him wounded without hopes of recovery. While he was thus exerting himself, he was met by Labienus, a tribune, whom he killed in the very beginning of the encounter. At last, after the greatest part of the day was spent, the Britons poured in so fast, and made such vigorous efforts, that by the blessing of G.o.d they obtained the victory, and Caesar, with his broken forces, retired to his camp and fleet. The very same night, as soon as he had got his men together again, he went on board his fleet, rejoicing that he had the sea for his camp. And upon his companions dissuading him from continuing the war any longer, he acquiesced in their advice, and returned back to Gaul.

Please click Like and leave more comments to support and keep us alive.

RECENTLY UPDATED MANGA

Old English Chronicles Part 21 summary

You're reading Old English Chronicles. This manga has been translated by Updating. Author(s): Various. Already has 554 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

BestLightNovel.com is a most smartest website for reading manga online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to BestLightNovel.com