BestLightNovel.com

The Complete Memoirs of Jacques Casanova de Seingalt Part 20

The Complete Memoirs of Jacques Casanova de Seingalt - BestLightNovel.com

You’re reading novel The Complete Memoirs of Jacques Casanova de Seingalt Part 20 online at BestLightNovel.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit BestLightNovel.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy

I spent my days in a continual state of rage and spite, and the most absurd part of it all was that I felt unhappy because I could not control my hatred for that woman whom, in good conscience, I could not find guilty of anything. She had for me neither love nor dislike, which was quite natural; but being young and disposed to enjoy myself I had become, without any wilful malice on her part, an eye-sore to her and the b.u.t.t of her bantering jokes, which my sensitiveness exaggerated greatly. For all that I had an ardent wish to punish her and to make her repent. I thought of nothing else. At one time I would think of devoting all my intelligence and all my money to kindling an amorous pa.s.sion in her heart, and then to revenge myself by treating her with contempt. But I soon realized the impracticability of such a plan, for even supposing that I should succeed in finding my way to her heart, was I the man to resist my own success with such a woman? I certainly could not flatter myself that I was so strong-minded. But I was the pet child of fortune, and my position was suddenly altered.

M. D-- R-- having sent me with dispatches to M. de Condulmer, captain of a 'galeazza', I had to wait until midnight to deliver them, and when I returned I found that M. D-- R-- had retired to his apartment for the night. As soon as he was visible in the morning I went to him to render an account of my mission. I had been with him only a few minutes when his valet brought a letter saying that Madame F--'s adjutant was waiting for an answer. M. D-- R-- read the note, tore it to pieces, and in his excitement stamped with his foot upon the fragments. He walked up and down the room for a little time, then wrote an answer and rang for the adjutant, to whom he delivered it. He then recovered his usual composure, concluded the perusal of the dispatch sent by M. de Condulmer, and told me to write a letter. He was looking it over when the valet came in, telling me that Madame F-- desired to see me. M. D-- R-- told me that he did not require my services any more for the present, and that I might go. I left the room, but I had not gone ten yards when he called me back to remind me that my duty was to know nothing; I begged to a.s.sure him that I was well aware of that. I ran to Madame F---'s house, very eager to know what she wanted with me. I was introduced immediately, and I was greatly surprised to find her sitting up in bed, her countenance flushed and excited, and her eyes red from the tears she had evidently just been shedding. My heart was beating quickly, yet I did not know why.

"Pray be seated," she said, "I wish to speak with you."

"Madam," I answered, "I am not worthy of so great a favour, and I have not yet done anything to deserve it; allow me to remain standing."

She very likely recollected that she had never been so polite before, and dared not press me any further. She collected her thoughts for an instant or two, and said to me: "Last evening my husband lost two hundred sequins upon trust at your faro bank; he believed that amount to be in my hands, and I must therefore give it to him immediately, as he is bound in honour to pay his losses to-day. Unfortunately I have disposed of the money, and I am in great trouble. I thought you might tell Maroli that I have paid you the amount lost by my husband. Here is a ring of some value; keep it until the 1st of January, when I will return the two hundred sequins for which I am ready to give you my note of hand."

"I accept the note of hand, madam, but I cannot consent to deprive you of your ring. I must also tell you that M. F-- must go himself to the bank, or send some one there, to redeem his debt. Within ten minutes you shall have the amount you require."

I left her without waiting for an answer, and I returned within a few minutes with the two hundred ducats, which I handed to her, and putting in my pocket her note of hand which she had just written, I bowed to take my leave, but she addressed to me these precious words: "I believe, sir, that if I had known that you were so well disposed to oblige me, I could not have made up my mind to beg that service from you."

"Well, madam, for the future be quite certain that there is not a man in the world capable of refusing you such an insignificant service whenever you will condescend to ask for it in person."

"What you say is very complimentary, but I trust never to find myself again under the necessity of making such a cruel experiment."

I left Madame F---, thinking of the shrewdness of her answer. She had not told me that I was mistaken, as I had expected she would, for that would have caused her some humiliation: she knew that I was with M. D-- R-- when the adjutant had brought her letter, and she could not doubt that I was aware of the refusal she had met with. The fact of her not mentioning it proved to me that she was jealous of her own dignity; it afforded me great gratification, and I thought her worthy of adoration. I saw clearly that she could have no love for M. D-- R---, and that she was not loved by him, and the discovery made me leap for joy. From that moment I felt I was in love with her, and I conceived the hope that she might return my ardent affection.

The first thing I did, when I returned to my room, was to cross out with ink every word of her note of hand, except her name, in such a manner that it was impossible to guess at the contents, and putting it in an envelope carefully sealed, I deposited it in the hands of a public notary who stated, in the receipt he gave me of the envelope, that he would deliver it only to Madame F---, whenever she should request its delivery.

The same evening M. F-- came to the bank, paid me, played with cash in hand, and won some fifty ducats. What caused me the greatest surprise was that M. D-- R-- continued to be very gracious to Madame F--, and that she remained exactly the same towards him as she used to be before. He did not even enquire what she wanted when she had sent for me. But if she did not seem to change her manner towards my master, it was a very different case with me, for whenever she was opposite to me at dinner, she often addressed herself to me, and she thus gave me many opportunities of shewing my education and my wit in amusing stories or in remarks, in which I took care to blend instruction with witty jests. At that time F-- had the great talent of making others laugh while I kept a serious countenance myself. I had learnt that accomplishment from M. de Malipiero, my first master in the art of good breeding, who used to say to me,- "If you wish your audience to cry, you must shed tears yourself, but if you wish to make them laugh you must contrive to look as serious as a judge."

In everything I did, in every word I uttered, in the presence of Madame F--, the only aim I had was to please her, but I did not wish her to suppose so, and I never looked at her unless she spoke to me. I wanted to force her curiosity, to compel her to suspect nay, to guess my secret, but without giving her any advantage over me: it was necessary for me to proceed by slow degrees. In the mean time, and until I should have a greater happiness, I was glad to see that my money, that magic talisman, and my good conduct, obtained me a consideration much greater than I could have hoped to obtain either through my position, or from my age, or in consequence of any talent I might have shewn in the profession I had adopted.

Towards the middle of November, the soldier who acted as my servant was attacked with inflammation of the chest; I gave notice of it to the captain of his company, and he was carried to the hospital. On the fourth day I was told that he would not recover, and that he had received the last sacraments; in the evening I happened to be at his captain's when the priest who had attended him came to announce his death, and to deliver a small parcel which the dying man had entrusted to him to be given up to his captain only after his death. The parcel contained a bra.s.s seal engraved with ducal arms, a certificate of baptism, and a sheet of paper covered with writing in French. Captain Camporese, who only spoke Italian, begged me to translate the paper, the contents of which were as follows: "My will is that this paper, which I have written and signed with my own hand, shall be delivered to my captain only after I have breathed my last: until then, my confessor shall not make any use of it, for I entrust it to his hands only under the seal of confession. I entreat my captain to have me buried in a vault from which my body can be exhumed in case the duke, my father, should request its exhumation. I entreat him likewise to forward my certificate of baptism, the seal with the armorial bearings of my family, and a legal certificate of my birth to the French amba.s.sador in Venice, who will send the whole to the duke, my father, my rights of primogeniture belonging, after my demise, to the prince, my brother. In faith of which I have signed and sealed these presents: Francois VI. Charles Philippe Louis Foucaud, Prince de la Rochefoucault."

The certificate of baptism, delivered at St. Sulpice gave the same names, and the t.i.tle of the father was Francois V. The name of the mother was Gabrielle du Plessis.

As I was concluding my translation I could not help bursting into loud laughter; but the foolish captain, who thought my mirth out of place, hurried out to render an account of the affair to the proveditore-generale, and I went to the coffee-house, not doubting for one moment that his excellency would laugh at the captain, and that the post-mortem buffoonery would greatly amuse the whole of Corfu.

I had known in Rome, at Cardinal Acquaviva's, the Abbe de Liancourt, great-grandson of Charles, whose sister, Gabrielle du Plessis, had been the wife of Francois V., but that dated from the beginning of the last century. I had made a copy from the records of the cardinal of the account of certain circ.u.mstances which the Abbe de Liancourt wanted to communicate to the court of Spain, and in which there were a great many particulars respecting the house of Du Plessis. I thought at the same time that the singular imposture of La Valeur (such was the name by which my soldier generally went) was absurd and without a motive, since it was to be known only after his death, and could not therefore prove of any advantage to him.

Half an hour afterwards, as I was opening a fresh pack of cards, the Adjutant Sanzonio came in, and told the important news in the most serious manner. He had just come from the office of the proveditore, where Captain Camporese had run in the utmost hurry to deposit in the hands of his excellency the seal and the papers of the deceased prince. His excellency had immediately issued his orders for the burial of the prince in a vault with all the honours due to his exalted rank. Another half hour pa.s.sed, and M. Minolto, adjutant of the proveditore-generale, came to inform me that his excellency wanted to see me. I pa.s.sed the cards to Major Maroli, and went to his excellency's house. I found him at supper with several ladies, three or four naval commanders, Madame F--, and M. D-- R---.

"So, your servant was a prince!" said the old general to me.

"Your excellency, I never would have suspected it, and even now that he is dead I do not believe it."

"Why? He is dead, but he was not insane. You have seen his armorial bearings, his certificate of baptism, as well as what he wrote with his own hand. When a man is so near death, he does not fancy practical jokes."

"If your excellency is satisfied of the truth of the story, my duty is to remain silent."

"The story cannot be anything but true, and your doubts surprise me."

"I doubt, monsignor, because I happen to have positive information respecting the families of La Rochefoucault and Du Plessis. Besides, I have seen too much of the man. He was not a madman, but he certainly was an extravagant jester. I have never seen him write, and he has told me himself a score of times that he had never learned."

"The paper he has written proves the contrary. His arms have the ducal bearings; but perhaps you are not aware that M. de la Rochefoucault is a duke and peer of the French realm?"

"I beg your eminence's pardon; I know all about it; I know even more, for I know that Francois VI. married a daughter of the house of Vivonne."

"You know nothing."

When I heard this remark, as foolish as it was rude, I resolved on remaining silent, and it was with some pleasure that I observed the joy felt by all the male guests at what they thought an insult and a blow to my vanity. An officer remarked that the deceased was a fine man, a witty man, and had shewn wonderful cleverness in keeping up his a.s.sumed character so well that no one ever had the faintest suspicion of what he really was. A lady said that, if she had known him, she would have been certain to find him out. Another flatterer, belonging to that mean, contemptible race always to be found near the great and wealthy of the earth, a.s.sured us that the late prince had always shewn himself cheerful, amiable, obliging, devoid of haughtiness towards his comrades, and that he used to sing beautifully. "He was only twenty-five years of age," said Madame Sagredo, looking me full in the face, "and if he was endowed with all those qualities, you must have discovered them."

"I can only give you, madam, a true likeness of the man, such as I have seen him. Always gay, often even to folly, for he could throw a somersault beautifully; singing songs of a very erotic kind, full of stories and of popular tales of magic, miracles, and ghosts, and a thousand marvellous feats which common-sense refused to believe, and which, for that very reason, provoked the mirth of his hearers. His faults were that he was drunken, dirty, quarrelsome, dissolute, and somewhat of a cheat. I put up with all his deficiences, because he dressed my hair to my taste, and his constant chattering offered me the opportunity of practising the colloquial French which cannot be acquired from books. He has always a.s.sured me that he was born in Picardy, the son of a common peasant, and that he had deserted from the French army. He may have deceived me when he said that he could not write."

Just then Camporese rushed into the room, and announced that La Veleur was yet breathing. The general, looking at me significantly, said that he would be delighted if the man could be saved.

"And I likewise, monsignor, but his confessor will certainly kill him to-night."

"Why should the father confessor kill him?"

"To escape the galleys to which your excellency would not fail to send him for having violated the secrecy of the confessional."

Everybody burst out laughing, but the foolish old general knitted his brows. The guests retired soon afterwards, and Madame F---, whom I had preceded to the carriage, M. D-- R-- having offered her his arm, invited me to get in with her, saying that it was raining. It was the first time that she had bestowed such an honour upon me.

"I am of your opinion about that prince," she said, "but you have incurred the displeasure of the proveditore."

"I am very sorry, madam, but it could not have been avoided, for I cannot help speaking the truth openly."

"You might have spared him," remarked M. D-- R---, "the cutting jest of the confessor killing the false prince."

"You are right, sir, but I thought it would make him laugh as well as it made madam and your excellency. In conversation people generally do not object to a witty jest causing merriment and laughter."

"True; only those who have not wit enough to laugh do not like the jest."

"I bet a hundred sequins that the madman will recover, and that, having the general on his side, he will reap all the advantages of his imposture. I long to see him treated as a prince, and making love to Madame Sagredo."

Hearing the last words, Madame F---, who did not like Madame Sagredo, laughed heartily, and, as we were getting out of the carriage, M. D-- R-- invited me to accompany them upstairs. He was in the habit of spending half an hour alone with her at her own house when they had taken supper together with the general, for her husband never shewed himself. It was the first time that the happy couple admitted a third person to their tete-a-tete. I felt very proud of the compliment thus paid to me, and I thought it might have important results for me. My satisfaction, which I concealed as well as I could, did not prevent me from being very gay and from giving a comic turn to every subject brought forward by the lady or by her lord.

We kept up our pleasant trio for four hours; and returned to the mansion of M. D-- R-- only at two o'clock in the morning. It was during that night that Madame F-- and M. D-- R-- really made my acquaintance. Madame F-- told him that she had never laughed so much, and that she had never imagined that a conversation, in appearance so simple, could afford so much pleasure and merriment. On my side, I discovered in her so much wit and cheerfulness, that I became deeply enamoured, and went to bed fully satisfied that, in the future, I could not keep up the show of indifference which I had so far a.s.sumed towards her.

When I woke up the next morning, I heard from the new soldier who served me that La Valeur was better, and had been p.r.o.nounced out of danger by the physician. At dinner the conversation fell upon him, but I did not open my lips. Two days afterwards, the general gave orders to have him removed to a comfortable apartment, sent him a servant, clothed him, and the over-credulous proveditore having paid him a visit, all the naval commanders and officers thought it their duty to imitate him, and to follow his example: the general curiosity was excited, there was a rush to see the new prince. M. D-- R-- followed his leaders, and Madame Sagredo, having set the ladies in motion, they all called upon him, with the exception of Madame F--, who told me laughingly that she would not pay him a visit unless I would consent to introduce her. I begged to be excused. The knave was called your highness, and the wonderful prince styled Madame Sagredo his princess. M. D-- R-- tried to persuade me to call upon the rogue, but I told him that I had said too much, and that I was neither courageous nor mean enough to retract my words. The whole imposture would soon have been discovered if anyone had possessed a peerage, but it just happened that there was not a copy in Corfu, and the French consul, a fat blockhead, like many other consuls, knew nothing of family trees. The madcap La Valeur began to walk out a week after his metamorphosis into a prince. He dined and had supper every day with the general, and every evening he was present at the reception, during which, owing to his intemperance, he always went fast asleep. Yet, there were two reasons which kept up the belief of his being a prince: the first was that he did not seem afraid of the news expected from Venice, where the proveditore had written immediately after the discovery; the second was that he solicited from the bishop the punishment of the priest who had betrayed his secret by violating the seal of confession. The poor priest had already been sent to prison, and the proveditore had not the courage to defend him. The new prince had been invited to dinner by all the naval officers, but M. D-- R-- had not made up his mind to imitate them so far, because Madame F-- had clearly warned him that she would dine at her own house on the day he was invited. I had likewise respectfully intimated that, on the same occasion, I would take the liberty of dining somewhere else.

I met the prince one day as I was coming out of the old fortress leading to the esplanade. He stopped, and reproached me for not having called upon him. I laughed, and advised him to think of his safety before the arrival of the news which would expose all the imposture, in which case the proveditore was certain to treat him very severely. I offered to help him in his flight from Corfu, and to get a Neapolitan captain, whose s.h.i.+p was ready to sail, to conceal him on board; but the fool, instead of accepting my offer, loaded me with insults.

He was courting Madame Sagredo, who treated him very well, feeling proud that a French prince should have given her the preference over all the other ladies. One day that she was dining in great ceremony at M. D-- R---'s house, she asked me why I had advised the prince to run away.

"I have it from his own lips," she added, "and he cannot make out your obstinacy in believing him an impostor."

"I have given him that advice, madam, because my heart is good, and my judgment sane."

"Then we are all of us as many fools, the proveditore included?"

"That deduction would not be right, madam. An opinion contrary to that of another does not necessarily make a fool of the person who entertains it. It might possibly turn out, in ten or twelve days, that I have been entirely mistaken myself, but I should not consider myself a fool in consequence. In the mean time, a lady of your intelligence must have discovered whether that man is a peasant or a prince by his education and manners. For instance, does he dance well?"

"He does not know one step, but he is the first to laugh about it; he says he never would learn dancing."

"Does he behave well at table?"

"Well, he doesn't stand on ceremony. He does not want his plate to be changed, he helps himself with his spoon out of the dishes; he does not know how to check an eructation or a yawn, and if he feels tired he leaves the table. It is evident that he has been very badly brought up."

"And yet he is very pleasant, I suppose. Is he clean and neat?"

"No, but then he is not yet well provided with linen."

"I am told that he is very sober."

"You are joking. He leaves the table intoxicated twice a day, but he ought to be pitied, for he cannot drink wine and keep his head clear. Then he swears like a trooper, and we all laugh, but he never takes offence."

"Is he witty?"

"He has a wonderful memory, for he tells us new stories every day."

"Does he speak of his family?"

"Very often of his mother, whom he loved tenderly. She was a Du Plessis."

"If his mother is still alive she must be a hundred and fifty years old."

"What nonsense!"

"Not at all; she was married in the days of Marie de Medicis."

"But the certificate of baptism names the prince's mother, and his seal-"

"Does he know what armorial bearings he has on that seal?"

"Do you doubt it?"

"Very strongly, or rather I am certain that he knows nothing about it."

We left the table, and the prince was announced. He came in, and Madame Sagredo lost no time in saying to him, "Prince, here is M. Casanova; he pretends that you do not know your own armorial bearings." Hearing these words, he came up to me, sneering, called me a coward, and gave me a smack on the face which almost stunned me. I left the room very slowly, not forgetting my hat and my cane, and went downstairs, while M. D-- R-- was loudly ordering the servants to throw the madman out of the window.

I left the palace and went to the esplanade in order to wait for him. The moment I saw him, I ran to meet him, and I beat him so violently with my cane that one blow alone ought to have killed him. He drew back, and found himself brought to a stand between two walls, where, to avoid being beaten to death, his only resource was to draw his sword, but the cowardly scoundrel did not even think of his weapon, and I left him, on the ground, covered with blood. The crowd formed a line for me to pa.s.s, and I went to the coffee-house, where I drank a gla.s.s of lemonade, without sugar to precipitate the bitter saliva which rage had brought up from my stomach. In a few minutes, I found myself surrounded by all the young officers of the garrison, who joined in the general opinion that I ought to have killed him, and they at last annoyed me, for it was not my fault if I had not done so, and I would certainly have taken his life if he had drawn his sword.

I had been in the coffee-house for half an hour when the general's adjutant came to tell me that his excellency ordered me to put myself under arrest on board the b.a.s.t.a.r.da, a galley on which the prisoners had their legs in irons like galley slaves. The dose was rather too strong to be swallowed, and I did not feel disposed to submit to it. "Very good, adjutant," I replied, "it shall be done." He went away, and I left the coffee-house a moment after him, but when I reached the end of the street, instead of going towards the esplanade, I proceeded quickly towards the sea. I walked along the beach for a quarter of an hour, and finding a boat empty, but with a pair of oars, I got in her, and unfastening her, I rowed as hard as I could towards a large caicco, sailing against the wind with six oars. As soon as I had come up to her, I went on board and asked the carabouchiri to sail before the wind and to take me to a large wherry which could be seen at some distance, going towards Vido Rock. I abandoned the row-boat, and, after paying the master of the caicco generously, I got into the wherry, made a bargain with the skipper who unfurled three sails, and in less than two hours we were fifteen miles away from Corfu. The wind having died away, I made the men row against the current, but towards midnight they told me that they could not row any longer, they were worn out with fatigue. They advised me to sleep until day-break, but I refused to do so, and for a trifle I got them to put me on sh.o.r.e, without asking where I was, in order not to raise their suspicions. It was enough for me to know that I was at a distance of twenty miles from Corfu, and in a place where n.o.body could imagine me to be. The moon was s.h.i.+ning, and I saw a church with a house adjoining, a long barn opened on both sides, a plain of about one hundred yards confined by hills, and nothing more. I found some straw in the barn, and laying myself down, I slept until day-break in spite of the cold. It was the 1st of December, and although the climate is very mild in Corfu I felt benumbed when I awoke, as I had no cloak over my thin uniform.

The bells begin to toll, and I proceed towards the church. The long-bearded papa, surprised at my sudden apparition, enquires whether I am Romeo (a Greek); I tell him that I am Fragico (Italian), but he turns his back upon me and goes into his house, the door of which he shuts without condescending to listen to me.

I then turned towards the sea, and saw a boat leaving a tartan lying at anchor within one hundred yards of the island; the boat had four oars and landed her pa.s.sengers. I come up to them and meet a good-looking Greek, a woman and a young boy ten or twelve years old. Addressing myself to the Greek, I ask him whether he has had a pleasant pa.s.sage, and where he comes from. He answers in Italian that he has sailed from Cephalonia with his wife and his son, and that he is bound for Venice; he had landed to hear ma.s.s at the Church of Our Lady of Casopo, in order to ascertain whether his father-in-law was still alive, and whether he would pay the amount he had promised him for the dowry of his wife.

"But how can you find it out?"

"The Papa Deldimopulo will tell me; he will communicate faithfully the oracle of the Holy Virgin." I say nothing and follow him into the church; he speaks to the priest, and gives him some money. The papa says the ma.s.s, enters the sanctum sanctorum, comes out again in a quarter of an hour, ascends the steps of the altar, turns towards his audience, and, after meditating for a minute and stroking his long beard, he delivers his oracle in a dozen words. The Greek of Cephalonia, who certainly could not boast of being as wise as Ulysses, appears very well pleased, and gives more money to the impostor. We leave the church, and I ask him whether he feels satisfied with the oracle.

"Oh! quite satisfied. I know now that my father-in-law is alive, and that he will pay me the dowry, if I consent to leave my child with him. I am aware that it is his fancy and I will give him the boy."

"Does the papa know you?"

"No; he is not even acquainted with my name."

"Have you any fine goods on board your tartan?"

"Yes; come and breakfast with me; you can see all I have."

"Very willingly."

Delighted at hearing that oracles were not yet defunct, and satisfied that they will endure as long as there are in this world simple-minded men and deceitful, cunning priests, I follow the good man, who took me to his tartan and treated me to an excellent breakfast. His cargo consisted of cotton, linen, currants, oil, and excellent wines. He had also a stock of night-caps, stockings, cloaks in the Eastern fas.h.i.+on, umbrellas, and sea biscuits, of which I was very fond; in those days I had thirty teeth, and it would have been difficult to find a finer set. Alas! I have but two left now, the other twenty-eight are gone with other tools quite as precious; but 'dum vita super est, bene est.' I bought a small stock of everything he had except cotton, for which I had no use, and without discussing his price I paid him the thirty-five or forty sequins he demanded, and seeing my generosity he made me a present of six beautiful botargoes.

I happened during our conversation to praise the wine of Xante, which he called generoydes, and he told me that if I would accompany him to Venice he would give me a bottle of that wine every day including the quarantine. Always superst.i.tious, I was on the point of accepting, and that for the most foolish reason-namely, that there would be no premeditation in that strange resolution, and it might be the impulse of fate. Such was my nature in those days; alas; it is very different now. They say that it is because wisdom comes with old age, but I cannot reconcile myself to cherish the effect of a most unpleasant cause.

Just as I was going to accept his offer he proposes to sell me a very fine gun for ten sequins, saying that in Corfu anyone would be glad of it for twelve. The word Corfu upsets all my ideas on the spot! I fancy I hear the voice of my genius telling me to go back to that city. I purchase the gun for the ten sequins, and my honest Cephalonian, admiring my fair dealing, gives me, over and above our bargain, a beautiful Turkish pouch well filled with powder and shot. Carrying my gun, with a good warm cloak over my uniform and with a large bag containing all my purchases, I take leave of the worthy Greek, and am landed on the sh.o.r.e, determined on obtaining a lodging from the cheating papa, by fair means or foul. The good wine of my friend the Cephalonian had excited me just enough to make me carry my determination into immediate execution. I had in my pockets four or five hundred copper gazzette, which were very heavy, but which I had procured from the Greek, foreseeing that I might want them during my stay on the island.

I store my bag away in the barn and I proceed, gun in hand, towards the house of the priest; the church was closed.

I must give my readers some idea of the state I was in at that moment. I was quietly hopeless. The three or four hundred sequins I had with me did not prevent me from thinking that I was not in very great security on the island; I could not remain long, I would soon be found out, and, being guilty of desertion, I should be treated accordingly. I did not know what to do, and that is always an unpleasant predicament. It would be absurd for me to return to Corfu of my own accord; my flight would then be useless, and I should be thought a fool, for my return would be a proof of cowardice or stupidity; yet I did not feel the courage to desert altogether. The chief cause of my decision was not that I had a thousand sequins in the hands of the faro banker, or my well-stocked wardrobe, or the fear of not getting a living somewhere else, but the unpleasant recollection that I should leave behind me a woman whom I loved to adoration, and from whom I had not yet obtained any favour, not even that of kissing her hand. In such distress of mind I could not do anything else but abandon myself to chance, whatever the result might be, and the most essential thing for the present was to secure a lodging and my daily food.

I knock at the door of the priest's dwelling. He looks out of a window and shuts it without listening to me, I knock again, I swear, I call out loudly, all in vain, Giving way to my rage, I take aim at a poor sheep grazing with several others at a short distance, and kill it. The herdsman begins to scream, the papa shows himself at the window, calling out, "Thieves! Murder!" and orders the alarm-bell to be rung. Three bells are immediately set in motion, I foresee a general gathering: what is going to happen? I do not know, but happen what will, I load my gun and await coming events.

In less than eight or ten minutes, I see a crowd of peasants coming down the hills, armed with guns, pitchforks, or cudgels: I withdraw inside of the barn, but without the slightest fear, for I cannot suppose that, seeing me alone, these men will murder me without listening to me.

The first ten or twelve peasants come forward, gun in hand and ready to fire: I stop them by throwing down my gazzette, which they lose no time in picking up from the ground, and I keep on throwing money down as the men come forward, until I had no more left. The clowns were looking at each other in great astonishment, not knowing what to make out of a well-dressed young man, looking very peaceful, and throwing his money to them with such generosity. I could not speak to them until the deafening noise of the bells should cease. I quietly sit down on my large bag, and keep still, but as soon as I can be heard I begin to address the men. The priest, however, a.s.sisted by his beadle and by the herdsman, interrupts me, and all the more easily that I was speaking Italian. My three enemies, who talked all at once, were trying to excite the crowd against me.

One of the peasants, an elderly and reasonable-looking man, comes up to me and asks me in Italian why I have killed the sheep.

"To eat it, my good fellow, but not before I have paid for it."

"But his holiness, the papa, might choose to charge one sequin for it."

"Here is one sequin."

The priest takes the money and goes away: war is over. The peasant tells me that he has served in the campaign of 1716, and that he was at the defence of Corfu. I compliment him, and ask him to find me a lodging and a man able to prepare my meals. He answers that he will procure me a whole house, that he will be my cook himself, but I must go up the hill. No matter! He calls two stout fellows, one takes my bag, the other shoulders my sheep, and forward! As we are walking along, I tell him,- "My good man, I would like to have in my service twenty-four fellows like these under military discipline. I would give each man twenty gazzette a day, and you would have forty as my lieutenant."

"I will," says the old soldier, "raise for you this very day a body-guard of which you will be proud."

We reach a very convenient house, containing on the ground floor three rooms and a stable, which I immediately turned into a guard-room.

My lieutenant went to get what I wanted, and particularly a needlewoman to make me some s.h.i.+rts. In the course of the day I had furniture, bedding, kitchen utensils, a good dinner, twenty-four well-equipped soldiers, a super-annuated sempstress and several young girls to make my s.h.i.+rts. After supper, I found my position highly pleasant, being surrounded with some thirty persons who looked upon me as their sovereign, although they could not make out what had brought me to their island. The only thing which struck me as disagreeable was that the young girls could not speak Italian, and I did not know Greek enough to enable me to make love to them.

The next morning my lieutenant had the guard relieved, and I could not help bursting into a merry laugh. They were like a flock of sheep: all fine men, well-made and strong; but without uniform and without discipline the finest band is but a herd. However, they quickly learned how to present arms and to obey the orders of their officer. I caused three sentinels to be placed, one before the guardroom, one at my door, and the third where he could have a good view of the sea. This sentinel was to give me warning of the approach of any armed boat or vessel. For the first two or three days I considered all this as mere amus.e.m.e.nt, but, thinking that I might really want the men to repel force by force, I had some idea of making my army take an oath of allegiance. I did not do so, however, although my lieutenant a.s.sured me that I had only to express my wishes, for my generosity had captivated the love of all the islanders.

My sempstress, who had procured some young needlewomen to sew my s.h.i.+rts, had expected that I would fall in love with one and not with all, but my amorous zeal overstepped her hopes, and all the pretty ones had their turn; they were all well satisfied with me, and the sempstress was rewarded for her good offices. I was leading a delightful life, for my table was supplied with excellent dishes, juicy mutton, and snipe so delicious that I have never tasted their like except in St. Petersburg. I drank scopolo wine or the best muscatel of the Archipelago. My lieutenant was my only table companion. I never took a walk without him and two of my body-guard, in order to defend myself against the attacks of a few young men who had a spite against me because they fancied, not without some reason, that my needlewomen, their mistresses, had left them on my account. I often thought while I was rambling about the island, that without money I should have been unhappy, and that I was indebted to my gold for all the happiness I was enjoying; but it was right to suppose at the same time that, if I had not felt my purse pretty heavy, I would not have been likely to leave Corfu.

I had thus been playing the petty king with success for a week or ten days, when, towards ten o'clock at night I heard the sentinel's challenge. My lieutenant went out, and returned announcing that an honest-looking man, who spoke Italian, wished to see me on important business. I had him brought in, and, in the presence of my lieutenant, he told me in Italian: "Next Sunday, the Papa Deldimopulo will fulminate against you the 'cataramonachia'. If you do not prevent him, a slow fever will send you into the next world in six weeks."

"I have never heard of such a drug."

Please click Like and leave more comments to support and keep us alive.

RECENTLY UPDATED MANGA

The Complete Memoirs of Jacques Casanova de Seingalt Part 20 summary

You're reading The Complete Memoirs of Jacques Casanova de Seingalt. This manga has been translated by Updating. Author(s): Giacomo Casanova. Already has 476 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

BestLightNovel.com is a most smartest website for reading manga online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to BestLightNovel.com