Manual for Noncommissioned Officers and Privates of Cavalry of the Army - BestLightNovel.com
You’re reading novel Manual for Noncommissioned Officers and Privates of Cavalry of the Army Part 68 online at BestLightNovel.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit BestLightNovel.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy
One thousand one hundred Mille cent; onze cents.
Thousands of soldiers Des milliers de soldats.
A million Un million.
Two million men Deux millions d'hommes.
A score Une vingtaine.
About forty men Une quarantaine d'hommes.
Hundreds of men Des centaines d'hommes.
CURRENCY, MEASURES, AND WEIGHTS.
1 cent Un sou; cinq centimes.
10 cents Dix sous; cinquante centimes.
20 cents (about) Un francs.
1 dollar Cinq francs.
(The French have gold pieces of 10 francs and 20 francs; bank notes of 50 francs, 100 francs, and higher. The gold pieces are probably replaced by bank notes now.)
1 meter (1.0936 yards) Un metre.
1 kilometer (0.62138 mile) Un kilometre.
NOTE.--For all ordinary purposes, the "Kilometre" = 5/8 of a mile; the "Centimetre" = 4/10 of an inch.
1 league (2.48552 miles) Une lieue.
1 hectare (2.4711 acres) Un hectare.
1 gram (15.43239 grain Troy) Un gramme.
1 kilogram (2.204621 pounds avoirdupois) Un kilogramme.
220.46 pounds avoirdupois Un quintal; 100 kilos.
2,204.6 pounds avoirdupois Une tonne; 1,000 kilos.
(Coal is sold by the _tonne_; grain and hay by the _quintal_. Dix quintaux de ble, de foin=10 quintals of grain, of hay.)
1.0567 quart (liquid) Un litre.
26.417 gallons Un hectolitre.
0.9081 quart (dry) Un litre.
2.8379 bushels Un hectolitre.
(The _litre_, which is the princ.i.p.al unit of both fluid and dry measures, is the contents of 1 cubic _decimetre_ (decimetre = 1/10 metre).)
DAYS, MONTHS, AND SEASONS.
Sunday Dimanche.
Monday Lundi.
Tuesday Mardi.
Wednesday Mercredi.
Thursday Jeudi.
Friday Vendredi.
Sat.u.r.day Samedi.
January Janvier.
February Fevrier.
March Mars.
April Avril.
May Mai.
June Juin.
July Juillet.
August Aout (p.r.o.nounced _oo_).
September Septembre.
October Octobre.
November Novembre.
December Decembre.
The seasons Les saisons.
Winter L'hiver.
Spring Le printemps.
Summer L'ete.
Fall L'automne.
Year Un an; une annee.
Month Un mois.
Week Une semaine.
Day Un jour.
Hour Une heure.
Minute Une minute.
Second Une seconde.
COMMON PHRASES
Good morning, sir, madam, miss. Bonjour, monsieur, madame, Good afternoon mademoiselle.
Good evening, sir Bonsoir, monsieur.
Good night, sir Bonne nuit, monsieur.
Pardon me Pardon; je vous demande pardon.
Don't mention it Je vous en prie.
How do you do? Comment allez-vous?
Comment ca va?
Comment vous portez-vous?
Very well, thank you Tres bien, merci.
Je vais bien, merci.
Ca va bien, merci.
Je me porte bien, merci.
Do not trouble yourself Ne vous genez pas.
Ne vous derangez pas.
I am very glad to see you Je suis bien aise de vous voir.
Je suis content (heureux) de vous voir.
What time is it? Quelle heure est-il?
It is 10 o'clock Il est dix heures.
Take care; look out Prenez garde.
Do not bother me Ne me derangez pas.
Stop here Arretez-vous ici.
Does Mr. -- live here? M. -- demeure-t-il ici?
Come in Entrez.