Manual for Noncommissioned Officers and Privates of Cavalry of the Army - BestLightNovel.com
You’re reading novel Manual for Noncommissioned Officers and Privates of Cavalry of the Army Part 73 online at BestLightNovel.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit BestLightNovel.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy
_Minenwerfer_ (German).
Bomb Une bombe.
Howitzer Un obusier.
Machine gun Une mitrailleuse.
Fieldpiece Une piece de campagne.
75 millimeter field gun Une piece de soixante-quinze.
Siege gun Une piece de siege.
120 long Cent vingt long.
120 short Cent vingt court.
77 (German) Soixante-dix-sept (allemand).
Sh.e.l.l Un obus.
Une marmite (slang).
Un colis a domicile (slang).
Shrapnel Un shrapnell.
Un rageur (slang).
Periscope Un periscope.
Trench knife Un couteau de tranchee.
Dugout Un abri dans les tranchees.
Un cagibi (slang).
Une cagna (slang) Un gourbi (slang).
Une guitoune (slang).
NOTE.--In addressing an officer of grade superior to his own, an officer must use the possessive adjective; a senior addressing a junior uses the t.i.tle of the grade only. Thus: A major to a colonel says "Mon colonel," but the colonel to the major would say "Commandant."