BestLightNovel.com

Latin Literature Part 4

Latin Literature - BestLightNovel.com

You’re reading novel Latin Literature Part 4 online at BestLightNovel.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit BestLightNovel.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy

The loyal and capable officer, Aulus Hirtius (who afterwards became consul, and was killed in battle before Mutina a year after Caesar's murder), did his best to supplement his master's narrative. He seems to have been a well-educated man, but without any particular literary capacity. It was uncertain, even to the careful research of Suetonius, whether the narrative of the campaigns in Egypt and Pontus, known as the _Bellum Alexandrinum_, was written by him or by another officer of Caesar's, Gaius Oppius. The books on the campaigns of Africa and Spain which follow are by different hands: the former evidently by some subaltern officer who took part in the war, and very interesting as showing the average level of intelligence and culture among Roman officers of the period; the latter by another author and in very inferior Latin, full of grammatical solecisms and popular idioms oddly mixed up with epic phrases from Ennius, who was still, it must be remembered, the great Latin school-book. It is these curious fragments of history which more than anything else help us to understand the rapid decay of Latin prose after the golden period. Under the later Republic the educated cla.s.s and the governing cla.s.s had, broadly speaking, been the same. The Civil wars, in effect, took administration away from their hands, transferring it to the new official cla.s.s, of which these subalterns of Caesar's represent the type; and this change was confirmed by the Empire.

The result was a sudden and long-continued divorce between political activity on the one hand and the profession of letters on the other. For a century after the establishment of the Empire the aristocracy, which had produced the great literature of the Republic, remained forcibly or sullenly silent; and the new hierarchy was still at the best only half educated. The professional man of letters was at first fostered and subsidised; but even before the death of Augustus State patronage of literature had fallen into abeyance, while the cultured cla.s.ses fell more and more back on the use of Greek. The varying fortunes of this struggle between Greek and literary Latin as it had been formed under the Republic, belong to a later period: at present we must return to complete a general survey of the prose of the Ciceronian age.

Historical writing at Rome, as we have seen, had hitherto been in the form either of annals or memoirs. The latter were, of course, rather materials for history than history itself, even when they were not excluded from Quintilian's famous definition of history[5] by being composed primarily as political pamphlets. The former had so far been attempted on too large a scale, and with insufficient equipment either of research or style, to attain any permanent merit. In the ten years after Caesar's death Latin history was raised to a higher level by the works of Sall.u.s.t, the first scientific historian whom Italy had produced.

Gaius Sall.u.s.tius Crispus of Amiternum in Central Italy belonged to that younger generation of which Marcus Antonius and Marcus Caelius Rufus were eminent examples. Clever and dissipated, they revolted alike from the severe traditions and the narrow cla.s.s prejudices of the const.i.tutional party, and Caesar found in them enthusiastic, if somewhat imprudent and untrustworthy, supporters. Sall.u.s.t was expelled from the senate just before the outbreak of the Civil war; was reinstated by Caesar, and entrusted with high posts in Illyria and Italy; and was afterwards sent by him to administer Africa with the rank of proconsul. There he acc.u.mulated a large fortune, and, after Caesar's death, retired to private life in his beautiful gardens on the Quirinal, and devoted himself to historical study. The largest and most important of his works, the five books of _Historiae_, covering a period of about ten years from the death of Sulla, is only extant in inconsiderable fragments; but his two monographs on the Jugurthine war and the Catilinarian conspiracy, which have been preserved, place him beyond doubt in the first rank of Roman historians.

Sall.u.s.t took Thucydides as his princ.i.p.al literary model. His reputation has no doubt suffered by the comparison which this choice makes inevitable; and though Quintilian did not hesitate to claim for him a substantial equality with the great Athenian, no one would now press the parallel, except in so far as Sall.u.s.t's formal treatment of his subject affords interesting likenesses or contrasts with the Thucydidean manner.

In his prefatory remarks, his elaborately conceived and executed speeches, his reflections on character, and his terse method of narration, Sall.u.s.t closely follows the manner of his master. He even copies his faults in a sort of dryness of style and an excessive use of ant.i.thesis. But we cannot feel, in reading the _Catiline_ or the _Jugurtha_, that it is the work of a writer of the very first intellectual power. Yet the two historians have this in common, which is not borrowed by the later from the earlier,--that they approach and handle their subject with the mature mind, the insight and common sense of the grown man, where their predecessors had been comparatively like children. Both are totally free from superst.i.tion; neither allows his own political views to obscure his vision of facts, of men as they were and events as they happened. The respect for truth, which is the first virtue of the historian, is stronger in Sall.u.s.t than in any of his more brilliant successors. His ideal in the matter of research and doc.u.mentary evidence was, for that age, singularly high. In the _Catiline_ he writes very largely from direct personal knowledge of men and events; but the _Jugurtha_, which deals with a time two generations earlier than the date of its composition, involved wide inquiry and much preparation. He had translations made from original doc.u.ments in the Carthaginian language; and a complete synopsis of Roman history, for reference during the progress of his work, was compiled for him by a Greek secretary. Such pains were seldom taken by a Latin historian.

The last of the Ciceronians, Sall.u.s.t is also in a sense the first of the imperial prose-writers. His style, compressed, rhetorical, and very highly polished, is in strong contrast to the graceful and fluid periods which were then, and for some time later continued to be, the predominant fas.h.i.+on, and foreshadows the manner of Seneca or Tacitus. His archaism in the use of pure Latin, and, alongside of it, his free adoption of Grecisms, are the first open sign of two movements which profoundly affected the prose of the earlier and later empire. The acrid critic of the Augustan age, Asinius Pollio, accused him of having had collections of obsolete words and phrases made for his use out of Cato and the older Roman writers. For a short time he was eclipsed by the glowing and opulent style of Livy; but Livy formed no school, and Sall.u.s.t on the whole remained in the first place. The line of Martial, _primus Romana Crispus in historia_, expresses the settled opinion held of him down to the final decay of letters; and even in the Middle Ages he remained widely read and highly esteemed.

Contemporary with Sall.u.s.t in this period of transition between the Ciceronian and the Augustan age is Cornelius Nepos (_circ_. 99-24 B.C.).

In earlier life he was one of the circle of Catullus, and after Cicero's death was one of the chief friends of Atticus, of whom a brief biography, which he wrote after Atticus' death, is still extant. Unlike Sall.u.s.t, Nepos never took part in public affairs, but carried on throughout a long life the part of a man of letters, honest and kindly, but without any striking originality or ability. In him we are on the outer fringe of pure literature; and it is no doubt purposely that Quintilian wholly omits him from the list of Roman historians. Of his numerous writings on history, chronology, and grammar, we only possess a fragment of one, his collection of Roman and foreign biographies, ent.i.tled _De Viris Ill.u.s.tribus_. Of this work there is extant one complete section, _De Excellentibus Ducibus Exterarum Gentium_, and two lives from another section, those of Atticus and the younger Cato. The accident of their convenient length and the simplicity of their language has made them for generations a common school-book for beginners in Latin; were it not for this, there can be little doubt that Nepos, like the later epitomators, Eutropius or Aurelius Victor, would be hardly known except to professional scholars, and perhaps only to be read in the pages of some _Corpus Sciptorum Romanorum_. The style of these little biographies is unpretentious, and the language fairly pure, though without any great command of phrase. A theory was once held that what we possess is merely a later epitome from the lost original. But for this there is no rational support. The language and treatment, such as they are (and they do not sink to the level of the histories of the African and Spanish wars), are of this, and not of a later age, and quite consonant with the good- natured contempt which Nepos met at the hands of later Roman critics.

The chief interest of the work is perhaps the clearness with which it enforces the truth we are too apt to forget, that the great writers were in their own age, as now, unique, and that there is no such thing as a widely diffused level of high literary excellence.

As remote from literature in the higher sense were the innumerable writings of the Ciceronian age on science, art, antiquities, grammar, rhetoric, and a hundred miscellaneous subjects, which are, for the most part, known only from notices in the writings of later commentators and encyclopedists. Foremost among the voluminous authors of this cla.s.s was the celebrated antiquarian, Marcus Terentius Varro, whose long and laborious life, reaching from two years after the death of the elder Cato till the final establishment of the Empire, covers and overlaps the entire Ciceronian age. Of the six or seven hundred volumes which issued from his pen, and which formed an inexhaustible quarry for his successors, nearly all are lost. The most important of them were the one hundred and fifty books of _Saturae Menippeae_, miscellanies in prose and verse in the manner which had been originated by Menippus of Gadara, the master of the poet Meleager, and which had at once obtained an enormous popularity throughout the whole of the Greek-speaking world; the forty- one books of _Antiquitates Rerum Humanarum et Divinarum_, the standard work on the religious and secular antiquities of Rome down to the time of Augustine; the fifteen books of _Imagines_, biographical sketches, with portraits, of celebrated Greeks and Romans, the first certain instance in history of the publication of an ill.u.s.trated book; the twenty-five books _De Lingua Latina_, of which six are extant in an imperfect condition; and the treatise _De Re Rustica_, which we possess in an almost complete state. This last work was written by him at the age of eighty. It is in the form of a dialogue, and is not without descriptive and dramatic power. The tediousness which characterised all Varro's writing is less felt where the subject is one of which he had a thorough practical knowledge, and which gave ample scope for the vein of rough but not ungenial humour which he inherited from Cato.

Other names of this epoch have left no permanent mark on literature. The precursors of Sall.u.s.t in history seem, like the precursors of Cicero in philosophy, to have approached their task with little more equipment than that of the ordinary amateur. The great orator Hortensius wrote _Annals_ (probably in the form of memoirs of his own time), which are only known from a reference to them in a later history written in the reign of Tiberius. Atticus, who had an interest in literature beyond that of the mere publisher, drew up a sort of handbook of Roman history, which is repeatedly mentioned by Cicero. Cicero's own brother Quintus, who pa.s.sed for a man of letters, composed a work of the same kind; the tragedies with which he relieved the tedium of winter-quarters in Gaul were, however, translations from the Greek, not originals. Cicero's private secretary, Marcus Tullius Tiro, best known by the system of shorthand which he invented or improved, and which for long remained the basis of a standard code, is also mentioned as the author of works on grammar, and, as has already been noticed, edited a collection of his master's letters after his death. Decimus Laberius, a Roman of equestrian family, and Publilius Syrus, a naturalised native of Antioch, wrote mimes, which were performed with great applause, and gave a fugitive literary importance to this trivial form of dramatic entertainment. A collection of sentences which pa.s.ses under the name of the latter was formed out of his works under the Empire, and enlarged from other sources in the Middle Ages. It supplies many admirable instances of the terse vigour of the Roman popular philosophy; some of these lines, like the famous--

_Bene vixit is qui potuit c.u.m voluit mori_,

or--

_Index d.a.m.natur ubi nocens absolvitur_,

or--

_O vitam misero longam, felici brevem!_

or the perpetually misquoted--

_Stultum facit fortuna, quem vult perdere_,

have sunk deeper and been more widely known than almost anything else written in Latin. Among the few poets who succeeded the circle of Catullus, the only one of interest is Publius Terentius Varro, known as Varro Atacinus from his birthplace on the banks of the Aude in Provence, the first of the long list of Transalpine writers who filled Rome at a later period. Besides the usual translations and adaptations from Alexandrian originals, and an elaborate cosmography, he practised his considerable talent in hexameter verse both in epic and satiric poetry, and did something to clear the way in metrical technique for both Horace and Virgil. With these names, among a crowd of others even more vague and shadowy, the literature of the Roman Republic closes. A new generation was already at the doors.

II.

THE AUGUSTAN AGE.

VIRGIL.

Publius Vergilius Maro was born at the village of Andes, near Mantua, on the 15th of October, 70 B.C. The province of Cisalpine Gaul, though not formally incorporated with Italy till twenty years later, had before this become thoroughly Romanised, and was one of the princ.i.p.al recruiting grounds for the legions. But the population was still, by blood and sympathy, very largely Celtic; and modern theorists are fond of tracing the new element of romance, which Virgil introduced with such momentous results into Latin poetry, to the same Celtic spirit which in later ages flowered out in the Arthurian legend, and inspired the whole creative literature of mediaeval Europe. To the countrymen of Shakespeare and Keats it will not seem necessary to a.s.sume a Celtic origin, on abstract grounds, for any new birth of this romantic element. The name Maro may or may not be Celtic; any argument founded on it is of little more relevance than the fancy which once interpreted the name of Virgil's mother, Magia Polla, into a supernatural significance, and, connecting the name Virgilius itself with the word _Virgo_, metamorphosed the poet into an enchanter born of a maiden mother, the Merlin of the Roman Empire.

Virgil's father was a small freeholder in Andes, who farmed his own land, practised forestry and bee-keeping, and gradually acc.u.mulated a sufficient competence to enable him to give his son--an only child, it would appear, of this marriage--the best education that the times could provide. He was sent to school at the neighbouring town of Cremona, and afterwards to Milan, the capital city of the province. At the age of seventeen he proceeded to Rome, where he studied oratory and philosophy under the best masters of the time. A tradition, which the dates make improbable, was that Gaius Octavius, afterwards the Emperor Augustus, was for a time his fellow-scholar under the rhetorician Epidius. In the cla.s.sroom of the Epicurean Siro he may have made his first acquaintance with the poetry of Lucretius.

For the next ten years we know nothing of Virgil's life, which no doubt was that of a profound student. His father had died, and his mother married again, and his patrimony was sufficient to support him until a turn of the wheel of public affairs for a moment lost, and then permanently secured his fortune. After the battle of Philippi, the first task of the victorious triumvirs was to provide for the disbanding and settlement of the immense armies which had been raised for the Civil war.

The lands of cities which had taken the Republican side were confiscated right and left for this purpose; among the rest, Virgil's farm, which was included in the territory of Cremona. But Virgil found in the administrator of the district, Gaius Asinius Pollio, himself a distinguished critic and man of letters, a powerful and active patron. By his influence and that of his friends, Cornelius Gallus and Alfenus Varus--the former a soldier and poet, the latter an eminent jurist, who both had been fellow-students of Virgil at Rome--Virgil was compensated by an estate in Campania, and introduced to the intimate circle of Octavia.n.u.s, who, under the terms of the triumvirate, was already absolute ruler of Italy.

It was about this time that the _Eclogues_ were published, whether separately or collectively is uncertain, though the final collection and arrangement, which is Virgil's own, can hardly be later than 38 B.C. The impression they made on the world of letters was immediate and universal.

To some degree no doubt a reception was secured to them by the influence of Maecenas, the Home Minister of Octavia.n.u.s, who had already taken up the line which he so largely developed in later years, of a public patron of art and letters in the interest of the new government. But had Virgil made his first public appearance merely as a Court poet, it is probable that the _Eclogues_ would have roused little enthusiasm and little serious criticism. Their true significance seems to have been at once realised as marking the beginning of a new era; and amid the storm of criticism, laudatory and adverse, which has raged round them for so many ages since, this cardinal fact has always remained prominent. Alike to the humanists of the earlier Renaissance, who found in them the sunrise of a golden age of poetry and the achievement of the Latin conquest over Greece, and to the more recent critics of this century, for whom they represented the echo of an already exhausted convention and the beginning of the decadence of Roman poetry, the _Eclogues_ have been the real turning-point, not only between two periods of Latin literature, but between two worlds.

The poems destined to so remarkable a significance are, in their external form, close and careful imitations of Theocritus, and have all the vices and weaknesses of imitative poetry to a degree that could not well be exceeded. Nor are these failings redeemed (as is to a certain extent true of the purely imitative work of Catullus and other poets) by any brilliant jewel-finish of workmans.h.i.+p. The execution is uncertain, hesitating, sometimes extraordinarily feeble. One well-known line it is impossible to explain otherwise than as a mistranslation of a phrase in Theocritus such as one would hardly expect from a well-grounded schoolboy. When Virgil follows the convention of the Greek pastoral his copy is doubly removed from nature; where he ventures on fresh impersonation or allegory of his own, it is generally weak in itself and always hopelessly out of tone with the rest. Even the versification is curiously unequal and imperfect. There are lines in more than one Eclogue which remind one in everything but their languor of the flattest parts of Lucretius. Contemporary critics even went so far as to say that the language here and there was simply not Latin.

Yet granted that all this and more than all this were true, it does not touch that specific Virgilian charm of which these poems first disclosed the secret. Already through their immature and tremulous cadences there pierces, from time to time, that note of brooding pity which is unique in the poetry of the world. The fourth and tenth Eclogues may be singled out especially as showing the new method, which almost amounted to a new human language, as they are also those where Virgil breaks away most decidedly from imitation of the Greek idyllists. The fourth Eclogue unfortunately has been so long and so deeply a.s.sociated with purely advent.i.tious ideas that it requires a considerable effort to read it as it ought to be read. The curious misconception which turned it into a prophecy of the birth of Christ outlasted in its effects any serious belief in its historical truth: even modern critics cite Isaiah for parallels, and are apt to decry it as a childish attempt to draw a picture of some actual golden age. But the Sibylline verses which suggested its contents and imagery were really but the accidental grain of dust round which the crystallization of the poem began; and the enchanted light which lingers over it is hardly distinguishable from that which saturates the _Georgics. Cedet et ipse mari vector, nec nautica pinus mutabit merces_--the feeling here is the same as in his mere descriptions of daily weather, like the _Omnia plenis rura natant fossis atque omnis navita ponto umida vela legit;_ not so much a vision of a golden age as Nature herself seen through a medium of strange gold. Or again, in the tenth Eclogue, where the masque of shepherds and G.o.ds pa.s.ses before the sick lover, it is through the same strange and golden air that they seem to move, and the heavy lilies of Silva.n.u.s droop in the stillness of the same unearthly day.

Seven years following on the publication of the _Eclogues_ were spent by Virgil on the composition of the _Georgics_. They were published two years after the battle of Actium, being thus the first, as they are the most splendid, literary production of the Empire. They represent the art of Virgil in its matured perfection. The subject was one in which he was thoroughly at home and completely happy. His own early years had been spent in the pastures of the Mincio, among his father's cornfields and coppices and hives; and his newer residence, by the seash.o.r.e near Naples in winter, and in summer at his villa in the lovely hill-country of Campania, surrounded him with all that was most beautiful in the most beautiful of lands. His delicate health made it easier for him to give his work the slow and arduous elaboration that makes the _Georgics_ in mere technical finish the most perfect work of Latin, or perhaps of any literature. There is no trace of impatience in the work. It was in some sense a commission; but Augustus and Maecenas, if it be true that they suggested the subject, had, at all events, the sense not to hurry it. The result more than fulfilled the brilliant promise of the _Eclogues_.

Virgil was now, without doubt or dispute, the first of contemporary poets.

But his responsibilities grew with his greatness. The scheme of a great Roman epic, which had always floated before his own mind, was now definitely and indeed urgently pressed upon him by authority which it was difficult to resist. And many elements in his own mind drew him in the same direction. Too much stress need not be laid on the pa.s.sage in the sixth Eclogue--one of the rare autobiographic touches in his work--in which he alludes to his early experiments in "singing of kings and battles." Such early exercises are the common field of young poets. But the maturing of his mind, which can be traced in the _Georgics,_ was urging him towards certain methods of art for which the epic was the only literary form that gave sufficient scope. More and more he was turning from nature to man and human life, and to the contemplation of human destiny. The growth of the psychological instinct in the _Georgics_ is curiously visible in the episode of Aristaeus, with which the poem now ends. According to a well-authenticated tradition, the last two hundred and fifty lines of the fourth _Georgic_ were written several years after the rest of the poem, to replace the original conclusion, which had contained the praises of his early friend, Cornelius Gallus, now dead in disgrace and proscribed from court poetry. In the story of Orpheus and Eurydice, in the later version, Virgil shows a new method and a new power. It stands between the idyl and the epic, but it is the epic method towards which it tends. No return upon the earlier manner was thenceforth possible; with many searchings of heart, with much occasional despondency and dissatisfaction, he addressed himself to the composition of the _Aeneid_.

The earlier national epics of Naevius and Ennius had framed certain lines for Roman epic poetry, which it was almost bound to follow. They had established the mythical connection of Rome with Troy and with the great cycle of Greek legend, and had originated the idea of making Rome itself --that _Fortuna Urbis_ which later stood in the form of a golden statue in the imperial bedchamber--the central interest, one might almost say the central figure, of the story. To adapt the Homeric methods to this new purpose, and at the same time to make his epic the vehicle for all his own inward broodings over life and fate, for his subtle and delicate psychology, and for that philosophic pa.s.sion in which all the other motives and springs of life were becoming included, was a task incapable of perfect solution. On his death-bed Virgil made it his last desire that the _Aeneid_ should be destroyed, nominally on the ground that it still wanted three years' work to bring it to perfection, but one can hardly doubt from a deeper and less articulate feeling. The command of the Emperor alone prevented his wish from taking effect. With the unfinished _Aeneid,_ as with the unfinished poem of Lucretius, it is easy to see within what limits any changes or improvements would have been made in it had the author lived longer: the work is, in both cases, substantially done.

The _Aeneid_ was begun the year after the publication of the _Georgics,_ when Virgil was forty years of age. During its progress he continued to live for the most part in his Campanian retirement. He had a house at Rome in the fas.h.i.+onable quarter of the Esquiline, but used it little. He was also much in Sicily, and the later books of the _Aeneid_ seem to show personal observation of many parts of Central Italy. It is a debated question whether he visited Greece more than once. His last visit there was in 19 B.C. He had resolved to spend three years more on the completion of his poem, and then give himself up to philosophy for what might remain of his life. But the three years were not given him. A fever, caught while visiting Megara on a day of excessive heat, induced him to return hastily to Italy. He died a few days after landing at Brundusium, on the 26th of September. His ashes were, by his own request, buried near Naples, where his tomb was a century afterwards wors.h.i.+pped as a holy place. The _Aeneid,_ carefully edited from the poet's ma.n.u.script by two of his friends, was forthwith published, and had such a reception as perhaps no poem before or since has ever found. Already, while it was in progress, it had been rumoured as "something greater than the _Iliad,_" and now that it appeared, it at once became the canon of Roman poetry, and immediately began to exercise an overwhelming influence over Latin literature, prose as well as verse. Critics were not indeed wanting to point out its defects, and there was still a school (which attained greater importance a century later) that went back to Lucretius and the older poets, and refused to allow Virgil's preeminence. But for the Roman world at large, as since for the world of the Latin races, Virgil became what Homer had been to Greece, "the poet." The decay of art and letters in the third century only added a mystical and hieratic element to his fame. Even to the Christian Church he remained a poet sacred and apart: in his profound tenderness and his mystical "yearning after the further sh.o.r.e," as much as in the supposed prophecy of the fourth Eclogue, they found and reverenced what seemed to them like an unconscious inspiration. The famous pa.s.sage of St. Augustine, where he speaks of his own early love for Virgil, shows in its half-hysterical renunciation how great the charm of the Virgilian art had been, and still was, to him: _Quid miserius misero,_ he cries, _non miserante se ipsum, et flente Didonis mortem quae fiebat amando Aeneam, non flente autem mortem meam quae flebat non amando te? Deus lumen cordis mei, non te amabam, et haec non flebam, sed flebam Didonem exstinctam, ferroque extrema secutam, sequens ipse extrema condita tua relicto te![6] To the graver and more matured mind of Dante, Virgil was the lord and master who, even though shut out from Paradise, was the chosen and honoured minister of G.o.d. Up to the beginning of the present century the supremacy of Virgil was hardly doubted. Since then the development of scientific criticism has pa.s.sed him through all its searching processes, and in a fair judgment his greatness has rather gained than lost. The doubtful honour of indiscriminate praise was for a brief period succeeded by the attacks of an almost equally undiscriminating censure. An ill-judged partiality had once spoken of the _Aeneid_ as something greater than a Roman _Iliad:_ it was easy to show that in the most remarkable Homeric qualities the _Aeneid_ fell far short, and that, so far as it was an imitation of Homer, it could no more stand beside Homer than the imitations of Theocritus in the _Eclogues_ could stand beside Theocritus.

The romantic movement, with its impatience of established fames, d.a.m.ned the _Aeneid_ in one word as artificial; forgetting, or not seeing, that the _Aeneid_ was itself the fountain-head of romanticism. Long after the theory of the n.o.ble savage had pa.s.sed out of political and social philosophy it lingered in literary criticism; and the distinction between "natural" and "artificial" poetry was held to be like that between light and darkness. It was not till a comparatively recent time that the leisurely progress of criticism stumbled on the fact that all poetry is artificial, and that the _Iliad_ itself is artificial in a very eminent and unusual degree.

No great work of art can be usefully judged by comparison with any other great work of art. It may, indeed, be interesting and fertile to compare one with another, in order to seize more sharply and appreciate more vividly the special beauty of each. But to press comparison further, and to depreciate one because it has not what is the special quality of the other, is to lose sight of the function of criticism. We shall not find in Virgil the bright speed, the unexhausted joyfulness, which, in spite of a view of life as grave as Virgil's own, make the _Iliad_ and _Odyssey_ unique in poetry; nor, which is more to the point as regards the _Aeneid,_ the narrative power, the genius for story-telling, which is one of the rarest of literary gifts, and which Ovid alone among the Latin poets possessed in any high perfection. We shall not find in him that high and concentrated pa.s.sion which in Pindar (as afterwards in Dante) fuses the elements of thought and language into a single white heat. We shall not find in him the luminous and untroubled calm, as of a spirit in which all pa.s.sion has been fused away, which makes the poetry of Sophocles so crystalline and irreproachable. Nor shall we find in him the peculiar beauties of his own Latin predecessors, Lucretius or Catullus.

All this is merely saying in amplified words that Virgil was not Lucretius or Catullus, and that still less was he Homer, or Pindar, or Sophocles; and to this may be added, that he lived in the world which the great Greek and Latin poets had created, though he looked forward out of it into another.

Yet the positive excellences of the _Aeneid_ are so numerous and so splendid that the claim of its author to be the Roman Homer is not unreasonable, if it be made clear that the two poems are fundamentally disparate, and that no more is meant than that the one poet is as eminent in his own form and method as the other in his. In our haste to rest Virgil's claim to supremacy as a poet on the single quality in which he is unique and unapproachable we may seem tacitly to a.s.sent to the judgment of his detractors on other points. Yet the more one studies the _Aeneid,_ the more profoundly is one impressed by its quality as a masterpiece of construction. The most adverse critic would not deny that portions of the poem are, both in dramatic and narrative quality, all but unsurpa.s.sed, and in a certain union of imaginative sympathy with their fine dramatic power and their stateliness of narration perhaps unequalled. The story of the last agony of Troy could not be told with more breadth, more richness, more brilliance than it is told in the second book: here, at least, the story neither flags nor hurries; from the moment when the Greek squadron sets sail from Tenedos and the signal- flame flashes from their flags.h.i.+p, the scenes of the fatal night pa.s.s before us in a smooth swift stream that gathers weight and volume as it goes, till it culminates in the vision of awful faces which rises before Aeneas when Venus lifts the cloud of mortality from his startled eyes.

The episode of Nisus and Euryalus in the ninth book, and that of Camilla in the eleventh, are in their degree as admirably vivid and stately. The portraiture of Dido, again, in the fourth book, is in combined breadth and subtlety one of the dramatic masterpieces of human literature. It is idle to urge that this touch is borrowed from Euripides or that suggested by Sophocles, or to quote the Medea of Apollonius as the original of which Dido is an elaborate imitation. What Virgil borrowed he knew how to make his own; and the world which, while not denying the tenderness, the grace, the charm of the heroine of the _Argonautica,_ leaves the _Argonautica_ unread, has thrilled and grown pale from generation to generation over the pa.s.sionate tragedy of the Carthaginian queen.

But before a deeper and more appreciative study of the _Aeneid_ these great episodes cease to present themselves as detached eminences. That the _Aeneid_ is unequal is true; that pa.s.sages in it here and there are mannered, and even flat, is true also; but to one who has had the patience to know it thoroughly, it is in its total effect, and not in the great pa.s.sages, or even the great books, that it seems the most consummate achievement. Virgil may seem to us to miss some of his opportunities, to labour others beyond their due proportion, to force himself (especially in the later books) into material not well adapted to the distinctive Virgilian treatment. The slight and vague portrait of the maiden princess of Latium, in which the one vivid touch of her "flower- like hair" is the only clear memory we carry away with us, might, in different hands--in those of Apollonius, for instance,--have given a new grace and charm to the scenes where she appears. The funeral games at the tomb of Anchises, no longer described, as they had been in early Greek poetry, from a real pleasure in dwelling upon their details, begin to become tedious before they are over. In the battle-pieces of the last three books we sometimes cannot help being reminded that Virgil is rather wearily following an obsolescent literary tradition. But when we have set such pa.s.sages against others which, without being as widely celebrated as the episode of the sack of Troy or the death of Dido, are equally miraculous in their workmans.h.i.+p--the end of the fifth book, for instance, or the muster-roll of the armies of Italy in the seventh, or, above all, the last hundred and fifty lines of the twelfth, where Virgil rises perhaps to his very greatest manner--we shall not find that the splendour of the poem depends on detached pa.s.sages, but far more on the great manner and movement which, interfused with the unique Virgilian tenderness, sustains the whole structure through and through.

In merely technical quality the supremacy of Virgil's art has never been disputed. The Latin hexameter, "the stateliest measure ever moulded by the lips of man," was brought by him to a perfection which made any further development impossible. Up to the last it kept taking in his hands new refinements of rhythm and movement which make the later books of the _Aeneid_ (the least successful part of the poem in general estimation) an even more fascinating study to the lovers of language than the more formally perfect work of the _Georgics,_ or the earlier books of the _Aeneid_ itself. A brilliant modern critic has noted this in words which deserve careful study. "The innovations are individually hardly perceptible, but taken together they alter the character of the hexameter line in a way more easily felt than described. Among the more definite changes we may note that there are more full stops in the middle of lines, there are more elisions, there is a larger proportion of short words, there are more words repeated, more a.s.sonances, and a freer use of the emphasis gained by the recurrence of verbs in the same or cognate tenses. Where pa.s.sages thus characterised have come down to us still in the making, the effect is forced and fragmentary; where they succeed, they combine in a novel manner the rus.h.i.+ng freedom of the old trochaics with the majesty which is the distinguis.h.i.+ng feature of Virgil's style.

The poet's last words suggest to us possibilities in the Latin tongue which no successor has been able to realise." In these later books likewise, the psychological interest and insight which keep perpetually growing throughout Virgil's work result in an almost unequalled power of expressing in exquisite language the half-tones and delicate shades of mental processes. The famous simile in the twelfth _Aeneid_--

_Ac velut in somnis oculos ubi languida pressit Nocte quies, nequiquam avidos extendere cursus Velle videmur, et in mediis conatibus aegri Succidimus, nec lingua valet, nec corpore notae Sufficiunt vires aut vox et verba sequuntur--_

is an instance of the amazing mastery with which he makes language have the effect of music in expressing the subtlest processes of feeling.

But the specific and central charm of Virgil lies deeper than in any merely technical quality. The word which expresses it most nearly is that of pity. In the most famous of his single lines he speaks of the "tears of things;" just this sense of tears, this voice that always, in its most sustained splendour and in its most ordinary cadences, vibrates with a strange pathos, is what finally places him alone among artists. This thrill in the voice, _come colui che piange e dice,_ is never absent from his poetry. In the "lonely words," in the "pathetic half-lines" spoken of by the two great modern masters of English prose and verse, he perpetually touches the deepest springs of feeling; in these it is that he sounds, as no other poet has done, the depths of beauty and sorrow, of patience and magnanimity, of honour in life and hope beyond death.

A certain number of minor poems have come down to us a.s.sociated more or less doubtfully with Virgil's name. Three of these are pieces in hexameter verse, belonging broadly to the cla.s.s of the _epyllion,_ or "little epic," which was invented as a convenient term to include short poems in the epic metre that were not definitely pastorals either in subject or treatment, and which the Alexandrian poets, headed by Theocritus, had cultivated with much a.s.siduity and considerable success.

The most important of them, the _Culex,_ or _Gnat,_ is a poem of about four hundred lines, in which the incident of a gnat saving the life of a sleeping shepherd from a serpent, and being crushed to death in the act, is made the occasion for an elaborate description of the infernal regions, from which the ghost of the insect rises to reproach his unconscious murderer. That Virgil wrote a poem with this t.i.tle is alluded to by Martial and Statius as matter of common undisputed knowledge; nor is there any certain argument against the Virgilian authors.h.i.+p of the extant poem, but various delicate metrical considerations incline recent critics to the belief that it is from the hand of an almost contemporary imitator who had caught the Virgilian manner with great accuracy. The _Ciris,_ another piece of somewhat greater length, on the story of Scylla and Nisus, is more certainly the production of some forgotten poet belonging to the circle of Marcus Valerius Messalla, and is of interest as showing the immense pains taken in the later Augustan age to continue the Virgilian tradition. The third poem, the Moretum, is at once briefer and slighter in structure and more masterly in form. It is said to be a close copy of a Greek original by Parthenius of Nicaea, a distinguished man of letters of this period who taught Virgil Greek; nor is there any grave improbability in supposing that the _Moretum_ is really one of the early exercises in verse over which Virgil must have spent years of his laborious apprentices.h.i.+p, saved by some accident from the fate to which his own rigorous judgment condemned the rest.

So far the whole of the poetry attributed to Virgil is in the single form of hexameter verse, to the perfecting of which his whole life was devoted. The other little pieces in elegiac and lyric metres require but slight notice. Some are obviously spurious; others are so slight and juvenile that it matters little whether they are spurious or not. One elegiac piece, the _Copa,_ is of admirable vivacity and grace, and the touch in it is so singularly unlike the Virgilian manner as to tempt one into the paradox of its authenticity. That Virgil wrote much which he deliberately destroyed is obviously certain; his fastidiousness and his melancholy alike drove him towards the search after perfection, and his mercilessness towards his own work may be measured by his intention to burn the _Aeneid_. Not less by this pa.s.sionate desire of unattainable perfection than by the sustained glory of his actual achievement,--his haunting and liquid rhythms, his majestic sadness, his grace and pity,-- he embodies for all ages that secret which makes art the life of life itself.

II.

Please click Like and leave more comments to support and keep us alive.

RECENTLY UPDATED MANGA

Latin Literature Part 4 summary

You're reading Latin Literature. This manga has been translated by Updating. Author(s): J. W. Mackail. Already has 528 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

BestLightNovel.com is a most smartest website for reading manga online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to BestLightNovel.com