BestLightNovel.com

Sixteen Months in Four German Prisons Part 7

Sixteen Months in Four German Prisons - BestLightNovel.com

You’re reading novel Sixteen Months in Four German Prisons Part 7 online at BestLightNovel.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit BestLightNovel.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy

"Now," I asked emphatically, when I had completely caught him, "under these circ.u.mstances, and according to what you have been explaining to the court, the second half of this film which is transparent has never been exposed?"

"It has not."

His negative was so emphatic as to convince the Court. I had scored the crucial point and felt, now my supreme difficulty had been subjugated so conclusively, that all was plain sailing. It was only too evident that everything had turned upon that short length of unexposed film, and I felt devoutly thankful to Providence that the light had not accidentally penetrated to the sensitised surface. Had the unexposed section been black my fate would have been irrevocably sealed.

Now I was asked to present my defence.

"Can you give us a complete and detailed narrative of your journey, say from the time you left Brighton by the 5.10 p.m. train, on Sat.u.r.day, August 1, up to your arrest."

I nodded affirmatively.

"Well, go ahead!"

Forthwith I launched out. I am naturally a rapid speaker and although my interpreter was confronted with a gigantic task, he performed his work magnificently. Only once or twice did he falter for a moment or two. But I was never interrupted nor asked to repeat a statement, so that the thread of my story remained unbroken. For two hours and a half I spoke and I think the readiness and clearness with which I proceeded must have impressed the Court. As I warmed to the subject my head grew clearer and clearer. I knew I was fighting for my life, but the whole of the episodes and scenes during the critical fifty odd hours pa.s.sed through my mind as if delineated upon a continuous cinematograph ribbon of film.

Midnight had pa.s.sed before I had finished. The clerks of the Court had been steadily writing during the whole period, and I knew that every word I had uttered had been faithfully recorded. The Tribunal gave a sigh of relief as I intimated that I had nothing more to say. I was returned to my cell, accompanied by my interpreter, whom I thanked for his a.s.sistance which I could never repay. The Court might decide what it liked. I had put up a stiff fight and could do no more. I thought I was to be left alone for the night. I was sorely in need of rest, and the nervous tension under which I had been labouring now began to reveal itself. The reaction commenced to set in. But there was no rest for me yet. Hardly had I sat down upon my plank bed before I was re-summoned.

By this time I was so weak that I could hardly stand. The perspiration was pouring out all over my body. Indeed, I had to be a.s.sisted up the stairs.

To my utter surprise, when I entered the court, I found the record of my defence completed. There it was in a pile of neatly inscribed sheets, numbered, and secured together. The Chairman pushed the depositions before me.

"Sign here," and he indicated the foot of the last page.

I picked up the papers. They were in German. I returned them unsigned to the table.

"I decline!" I replied emphatically.

"But you must!"

"Well, I shall not. I don't understand German. I don't know what it's about!"

"It's your defence!"

"So it may be, but I have only your word for that. I decline to sign anything I do not understand. It may be my death warrant!"

"If you don't sign I can tell you that we have means of making you do so," he continued somewhat menacingly.

"I don't care. You can do as you like, but I am not going to sign those papers."

My determination provoked another animated discussion. Finally another pile was pushed towards me, I could not curb a start. It was my defence written throughout in English, and had undoubtedly been written simultaneously with the German version. I eyed the Clerk of the Court narrowly and he returned the gaze just as keenly.

I ran through the depositions. They were perfect. Picking up the pen I signed my name without hesitation. The signature was inspected, and then the original German papers were once more presented with the invitation to sign. Again, I refused.

"But," expostulated the Chairman, "this is a literal German translation from the English which you have signed!"

"So it may be, but the fact remains that I don't understand German," I retorted.

Another storm burst, but the Tribunal saw that it was impossible to shake my resolution. There was another brief discussion. Then the Chairman turned to one of his colleagues, and in a despairing voice asked, "Can you suggest a way out of the difficulty?"

"Yes!" I interrupted. "Give the interpreter the German and me the English copy. Let him translate from the German and I will compare with the English version."

The offer was accepted, but now another hitch arose. The interpreter said he did not think he could read off the translation from the German right away--at least, it would take time.

The Court was in a quandary. Seeing that this unexpected obstacle was likely to prejudice my position I grabbed the English text and thrust the German copy into my interpreter's hands. Telling him to go ahead I remarked that we could make something out of it. We wrestled with the translation, although it was a slow and tedious operation, but at last we finished the task. The German depositions being quite in order, and fairly translated I signed the papers without further ado.

Now I thought the ordeal was over, but it was not. Picking up my signed depositions the Chairman proceeded to re-examine me on my defence. He started from the moment I arrived at Flus.h.i.+ng and traced my movements, minute by minute, to Berlin, followed what I did in the capital between 1.30 a.m. the hour of my arrival and 1.13 p.m. the time of my departure.

The manner in which my movements had been dogged was astonis.h.i.+ng and I recalled the individual whom I had noticed shadowing me in the city. I saw at once that everything turned upon the instant nature of my answers, so I replied to every question without the slightest hesitation and to such effect that I never once contradicted myself.

Only one interval, and that of ten minutes in Berlin, threatened to engulf me. I could scarcely fill up this gap. It happened to be one of those idle intervals which one can never explain away very readily or satisfactorily. We disputed this ten minutes vigorously for about half an hour, and by the time we had finished I do not think there was a single second for which an account had not been rendered. My interview with the Consul also precipitated a storm, especially as by this time I was becoming bored and felt dead-tired. Every question, however, sufficed to prove that I was firmly considered to be a spy, and a dangerous one at that. But even the re-examination came to a close at last.

Now my heart nearly jumped out of my body. The chairman, picking up the papers which had been taken from my pocket, withdrew a little book. It was my diary, which was full of notes. The moment I saw its familiar cover I cursed the inspiration which had prompted me to keep a diary. I knew what it contained and I knew the cryptic notes therein would bring about further explosions and protestations. I was not disappointed.

Opening the little book the Chairman enquired innocently:

"What do you mean by things being 'lively' in Berlin?"

"It is a British expression," I retorted, my brain working rapidly to advance a conclusive reply as I recalled the phrase which I had jotted down. "We term things 'lively' when say, as in my case, one is first thrown out of a cab by a officer and shortly afterwards is flung out of a restaurant!"

"Rather an unusual phrase to use when one recalls the political situation which prevailed in the capital last Sunday, is it not?"

"Possibly from the German point of view, in the light of events."

"Then you had an enlightening chat with an officer? What was it all about? How did you open conversation with him?"

"In the usual British manner. We just chatted about things in general."

"Especially of the war between Germany and England?"

"No! Because we were not at war!"

"But the officer advised you to return home! Why?"

"Because I could not get through to Warsaw!"

Other incidents of a spirited character raged about other phrases in the little book, but I was on the alert. The Chairman evidently considered me to be a match for him in these wrangles because he speedily put the diary down.

During the proceedings the Chairman made one frantic endeavour to trap me, and to prove that I was more fully conversant with the language, as he confidently believed, than I felt disposed to concede. Something was being read over to me by the Clerk upon which my thoughts were concentrated. Suddenly the Chairman roared out a terrifying word in the vernacular. I never moved a hair. I behaved just as if the Chairman had merely sneezed. My imperturbability appeared to convince him that I really did not understand German, because no further reference was made to the fact. Subsequently my interpreter told me that it was fortunate I did not understand German or I would certainly have retorted to the Chairman's sudden interjection. I should not have been human had I not done so. He refused to tell me what the word was or what it meant, so I was never a whit the wiser.

At last I was told the proceedings with reference to myself were closed.

I had been on the rack for several hours, and when the gate of my cell clicked upon me for the last time that eventful evening the morning hours were well advanced. As my interpreter left me to go to his cell I enquired wearily, though with a trace of anxiety,

"When shall I know the result?"

He shrugged his shoulders.

"Perhaps to-morrow. Who knows?"

Personally I felt confident that a speedy release would be granted. It seemed to me impossible to convict upon the evidence. But I was ignorant of German ways and military court procedure. I was destined to receive a greater surprise than any which had yet befallen me.

Please click Like and leave more comments to support and keep us alive.

RECENTLY UPDATED MANGA

Sixteen Months in Four German Prisons Part 7 summary

You're reading Sixteen Months in Four German Prisons. This manga has been translated by Updating. Author(s): Henry Charles Mahoney. Already has 558 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

BestLightNovel.com is a most smartest website for reading manga online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to BestLightNovel.com