BestLightNovel.com

Gambara Part 4

Gambara - BestLightNovel.com

You’re reading novel Gambara Part 4 online at BestLightNovel.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit BestLightNovel.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy

No conqueror, led in pomp to the Capitol under the purple beams of glory, as the crown was placed on his head amid the acclamations of a nation, ever wore such an expression. The composer's face was radiant, like that of a holy martyr. No one dispelled the error. A terrible smile parted Marianna's lips. The Count was appalled by the guilelessness of this mania.

"Act III," said the enchanted musician, reseating himself at the piano.

"(_Andantino, solo_.) Mahomet in his seraglio, surrounded by women, but not happy. Quartette of Houris (A major). What pompous harmony, what trills as of ecstatic nightingales! Modulation (into F sharp minor). The theme is stated (on the dominant E and repeated in F major). Here every delight is grouped and expressed to give effect to the contrast of the gloomy _finale_ of the first act. After the dancing, Mahomet rises and sings a grand _bravura_ air (in F minor), repelling the perfect and devoted love of his first wife, but confessing himself conquered by polygamy. Never has a musician had so fine a subject! The orchestra and the chorus of female voices express the joys of the Houris, while Mahomet reverts to the melancholy strain of the opening. Where is Beethoven," cried Gambara, "to appreciate this prodigious reaction of my opera on itself? How completely it all rests on the ba.s.s.

"It is thus that Beethoven composed his E minor symphony. But his heroic work is purely instrumental, whereas here, my heroic phrase is worked out on a s.e.xtette of the finest human voices, and a chorus of the faithful on guard at the door of the sacred dwelling. I have every resource of melody and harmony at my command, an orchestra and voices.

Listen to the utterance of all these phases of human life, rich and poor;--battle, triumph, and exhaustion!

"Ali arrives, the Koran prevails in every province (duet in D minor).

Mahomet places himself in the hands of his two fathers-in-law; he will abdicate his rule and die in retirement to consolidate his work. A magnificent s.e.xtette (B flat major). He takes leave of all (solo in F natural). His two fathers-in-law, const.i.tuted his vicars or Khalifs, appeal to the people. A great triumphal march, and a prayer by all the Arabs kneeling before the sacred house, the Kasbah, from which a pigeon is seen to fly away (the same key). This prayer, sung by sixty voices and led by the women (in B flat), crowns the stupendous work expressive of the life of nations and of man. Here you have every emotion, human and divine."

Andrea gazed at Gambara in blank amazement. Though at first he had been struck by the terrible irony of the situation,--this man expressing the feelings of Mahomet's wife without discovering them in Marianna,--the husband's hallucination was as nothing compared with the composer's.

There was no hint even of a poetical or musical idea in the hideous cacophony with which he had deluged their ears; the first principles of harmony, the most elementary rules of composition, were absolutely alien to this chaotic structure. Instead of the scientifically compacted music which Gambara described, his fingers produced sequences of fifths, sevenths, and octaves, of major thirds, progressions of fourths with no supporting ba.s.s,--a medley of discordant sounds struck out haphazard in such a way as to be excruciating to the least sensitive ear. It is difficult to give any idea of the grotesque performance. New words would be needed to describe this impossible music.

Andrea, painfully affected by this worthy man's madness, colored, and stole a glance at Marianna; while she, turning pale and looking down, could not restrain her tears. In the midst of this chaos of notes, Gambara had every now and then given vent to his rapture in exclamations of delight. He had closed his eyes in ecstasy; had smiled at his piano; had looked at it with a frown; put out his tongue at it after the fas.h.i.+on of the inspired performer,--in short, was quite intoxicated with the poetry that filled his brain, and that he had vainly striven to utter. The strange discords that clashed under his fingers had obviously sounded in his ears like celestial harmonies.

A deaf man, seeing the inspired gaze of his blue eyes open on another world, the rosy glow that tinged his cheeks, and, above all, the heavenly serenity which ecstasy stamped on his proud and n.o.ble countenance, would have supposed that he was looking on at the improvisation of a really great artist. The illusion would have been all the more natural because the performance of this mad music required immense executive skill to achieve such fingering. Gambara must have worked at it for years.

Nor were his hands alone employed; his feet were constantly at work with complicated pedaling; his body swayed to and fro; the perspiration poured down his face while he toiled to produce a great _crescendo_ with the feeble means the thankless instrument placed at his command.

He stamped, puffed, shouted; his fingers were as swift as the serpent's double tongue; and finally, at the last crash on the keys, he fell back in his chair, resting his head on the top of it.

"_Per Bacco!_ I am quite stunned," said the Count as he left the house.

"A child dancing on the keyboard would make better music."

"Certainly mere chance could not more successfully avoid hitting two notes in concord than that possessed creature has done during the past hour," said Giardini.

"How is it that the regular beauty of Marianna's features is not spoiled by incessantly hearing such a hideous medley?" said the Count to himself. "Marianna will certainly grow ugly."

"Signor, she must be saved from that," cried Giardini.

"Yes," said Andrea. "I have thought of that. Still, to be sure that my plans are not based on error, I must confirm my doubts by another experiment. I will return and examine the instruments he has invented.

To-morrow, after dinner, we will have a little supper. I will send in some wine and little dishes."

The cook bowed.

Andrea spent the following day in superintending the arrangement of the rooms where he meant to install the artist in a humble home.

In the evening the Count made his appearance, and found the wine, according to his instructions, set out with some care by Marianna and Giardini. Gambara proudly exhibited the little drums, on which lay the powder by means of which he made his observations on the pitch and quality of the sounds emitted by his instruments.

"You see," said he, "by what simple means I can prove the most important propositions. Acoustics thus can show me the a.n.a.logous effects of sound on every object of its impact. All harmonies start from a common centre and preserve the closest relations among themselves; or rather, harmony, like light, is decomposable by our art as a ray is by a prism."

He then displayed the instruments constructed in accordance with his laws, explaining the changes he had introduced into their const.i.tution.

And finally he announced that to conclude this preliminary inspection, which could only satisfy a superficial curiosity, he would perform on an instrument that contained all the elements of a complete orchestra, and which he called a _Panharmonicon_.

"If it is the machine in that huge case, which brings down on us the complaints of the neighborhood whenever you work at it, you will not play on it long," said Giardini. "The police will interfere. Remember that!"

"If that poor idiot stays in the room," said Gambara in a whisper to the Count, "I cannot possibly play."

Andrea dismissed the cook, promising a handsome reward if he would keep watch outside and hinder the neighbors or the police from interfering.

Giardini, who had not stinted himself while helping Gambara to wine, was quite willing.

Gambara, without being drunk, was in the condition when every power of the brain is over-wrought; when the walls of the room are transparent; when the garret has no roof, and the soul soars in the empyrean of spirits.

Marianna, with some little difficulty, removed the covers from an instrument as large as a grand piano, but with an upper case added. This strange-looking instrument, besides this second body and its keyboard, supported the openings or bells of various wind instruments and the closed funnels of a few organ pipes.

"Will you play me the prayer you say is so fine at the end of your opera?" said the Count.

To the great surprise of both Marianna and the Count, Gambara began with a succession of chords that proclaimed him a master; and their astonishment gave way first to amazed admiration and then to perfect rapture, effacing all thought of the place and the performer. The effects of a real orchestra could not have been finer than the voices of the wind instruments, which were like those of an organ and combined wonderfully with the harmonies of the strings. But the unfinished condition of the machine set limits to the composer's execution, and his idea seemed all the greater; for, often, the very perfection of a work of art limits its suggestiveness to the recipient soul. Is not this proved by the preference accorded to a sketch rather than a finished picture when on their trial before those who interpret a work in their own mind rather than accept it rounded off and complete?

The purest and serenest music that Andrea had ever listened to rose up from under Gambara's fingers like the vapor of incense from an altar.

The composer's voice grew young again, and, far from marring the n.o.ble melody, it elucidated it, supported it, guided it,--just as the feeble and quavering voice of an accomplished reader, such as Andrieux, for instance, can expand the meaning of some great scene by Corneille or Racine by lending personal and poetical feeling.

This really angelic strain showed what treasures lay hidden in that stupendous opera, which, however, would never find comprehension so long as the musician persisted in trying to explain it in his present demented state. His wife and the Count were equally divided between the music and their surprise at this hundred-voiced instrument, inside which a stranger might have fancied an invisible chorus of girls were hidden, so closely did some of the tones resemble the human voice; and they dared not express their ideas by a look or a word. Marianna's face was lighted up by a radiant beam of hope which revived the glories of her youth. This renascence of beauty, co-existent with the luminous glow of her husband's genius, cast a shade of regret on the Count's exquisite pleasure in this mysterious hour.

"You are our good genius!" whispered Marianna. "I am tempted to believe that you actually inspire him; for I, who never am away from him, have never heard anything like this."

"And Kadijah's farewell!" cried Gambara, who sang the _cavatina_ which he had described the day before as sublime, and which now brought tears to the eyes of the lovers, so perfectly did it express the loftiest devotion of love.

"Who can have taught you such strains?" cried the Count.

"The Spirit," said Gambara. "When he appears, all is fire. I see the melodies there before me; lovely, fresh in vivid hues like flowers. They beam on me, they ring out,--and I listen. But it takes a long, long time to reproduce them."

"Some more!" said Marianna.

Gambara, who could not tire, played on without effort or antics. He performed his overture with such skill, bringing out such rich and original musical effects, that the Count was quite dazzled, and at last believed in some magic like that commanded by Paganini and Liszt,--a style of execution which changes every aspect of music as an art, by giving it a poetic quality far above musical inventions.

"Well, Excellenza, and can you cure him?" asked Giardini, as Andrea came out.

"I shall soon find out," replied the Count. "This man's intellect has two windows; one is closed to the world, the other is open to the heavens. The first is music, the second is poetry. Till now he has insisted on sitting in front of the shuttered window; he must be got to the other. It was you, Giardini, who first started me on the right track, by telling me that your client's mind was clearer after drinking a few gla.s.ses of wine."

"Yes," cried the cook, "and I can see what your plan is."

"If it is not too late to make the thunder of poetry audible to his ears, in the midst of the harmonies of some n.o.ble music, we must put him into a condition to receive it and appreciate it. Will you help me to intoxicate Gambara, my good fellow? Will you be none the worse for it?"

"What do you mean, Excellenza?"

Andrea went off without answering him, laughing at the ac.u.men still left to this cracked wit.

On the following day he called for Marianna, who had spent the morning in arranging her dress,--a simple but decent outfit, on which she had spent all her little savings. The transformation would have destroyed the illusions of a mere dangler; but Andrea's caprice had become a pa.s.sion. Marianna, diverted of her picturesque poverty, and looking like any ordinary woman of modest rank, inspired dreams of wedded life.

He handed her into a hackney coach, and told her of the plans he had in his head; and she approved of everything, happy in finding her admirer more lofty, more generous, more disinterested than she had dared to hope. He took her to a little apartment, where he had allowed himself to remind her of his good offices by some of the elegant trifles which have a charm for the most virtuous women.

"I will never speak to you of love till you give up all hope of your Paolo," said the Count to Marianna, as he bid her good-bye at the Rue Froid-Manteau. "You will be witness to the sincerity of my attempts.

If they succeed. I may find myself unequal to keeping up my part as a friend; but in that case I shall go far away, Marianna. Though I have firmness enough to work for your happiness, I shall not have so much as will enable me to look on at it."

"Do not say such things. Generosity, too, has its dangers," said she, swallowing down her tears. "But are you going now?"

"Yes," said Andrea; "be happy, without any drawbacks."

Please click Like and leave more comments to support and keep us alive.

RECENTLY UPDATED MANGA

Gambara Part 4 summary

You're reading Gambara. This manga has been translated by Updating. Author(s): Honore De Balzac. Already has 937 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

BestLightNovel.com is a most smartest website for reading manga online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to BestLightNovel.com