BestLightNovel.com

Heimskringla, or the Chronicle of the Kings of Norway Part 43

Heimskringla, or the Chronicle of the Kings of Norway - BestLightNovel.com

You’re reading novel Heimskringla, or the Chronicle of the Kings of Norway Part 43 online at BestLightNovel.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit BestLightNovel.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy

107. EARL THORFIN'S DEPARTURE, AND RECONCILIATION WITH THORKEL.

When the king had carefully considered the whole matter by himself, he ordered the signal to sound for a General Thing, to which he called in the earls. Then said the king, "I will now make known to the public our agreement with the Orkney earls. They have now acknowledged my right of property to Orkney and Shetland, and have both become my va.s.sals, all which they have confirmed by oath; and now I will invest them with these lands as a fief: namely, Bruse with one third part and Thorfin with one third, as they formerly enjoyed them; but the other third which Einar Rangmund had, I adjudge as fallen to my domain, because he killed Eyvind Urarhorn, my court-man, partner, and dear friend; and that part of the land I will manage as I think proper. I have also my earls, to tell you it is my pleasure that ye enter into an agreement with Thorkel Amundason for the murder of your brother Einar, for I will take that business, if ye agree thereto, within my own jurisdiction." The earls agreed to this, as to everything else that the king proposed. Thorkel came forward, and surrendered to the king's judgment of the case, and the Thing concluded.

King Olaf awarded as great a penalty for Earl Einar's murder as for three lendermen; but as Einar himself was the cause of the act, one third of the mulct fell to the ground. Thereafter Earl Thorfin asked the king's leave to depart, and as soon as he obtained it made ready for sea with all speed. It happened one day, when all was ready for the voyage, the earl sat in his s.h.i.+p drinking; and Thorkel Amundason came unexpectedly to him, laid his head upon the earl's knee, and bade him do with him what he pleased. The earl asked why he did so. "We are, you know, reconciled men, according to the king's decision; so stand up, Thorkel."

Thorkel replied, "The agreement which the king made as between me and Bruse stands good; but what regards the agreement with thee thou alone must determine. Although the king made conditions for my property and safe residence in Orkney, yet I know so well thy disposition that there is no going to the islands for me, unless I go there in peace with thee, Earl Thorfin; and therefore I am willing to promise never to return to Orkney, whatever the king may desire."

The earl remained silent; and first, after a long pause, he said, "If thou wilt rather, Thorkel, that I shall judge between us than trust to the king's judgment, then let the beginning of our reconciliation be, that you go with me to the Orkney Islands, live with me, and never leave me but with my will, and be bound to defend my land, and execute all that I want done, as long as we both are in life."

Thorkel replies, "This shall be entirely at thy pleasure, earl, as well as everything else in my power." Then Thorkel went on, and solemnly ratified this agreement. The earl said he would talk afterwards about the mulct of money, but took Thorkel's oath upon the conditions. Thorkel immediately made ready to accompany the earl on his voyage. The earl set off as soon as all was ready, and never again were King Olaf and Thorfin together.

108. EARL BRUSE'S DEPARTURE.

Earl Bruse remained behind, and took his time to get ready. Before his departure the king sent for him, and said, "It appears to me, earl, that in thee I have a man on the west side of the sea on whose fidelity I can depend; therefore I intend to give thee the two parts of the country which thou formerly hadst to rule over; for I will not that thou shouldst be a less powerful man after entering into my service than before: but I will secure thy fidelity by keeping thy son Ragnvald with me. I see well enough that with two parts of the country and my help, thou wilt be able to defend what is thy own against thy brother Thorfin." Bruse was thankful for getting two thirds instead of one third of the country, and soon after he set out, and came about autumn to Orkney; but Ragnvald, Bruse's son, remained behind in the East with King Olaf. Ragnvald was one of the handsomest men that could be seen,--his hair long, and yellow as silk; and he soon grew up, stout and tall, and he was a very able and superb man, both of great understanding and polite manners. He was long with King Olaf. Otter Svarte speaks of these affairs in the poem he composed about King Olaf:--

"From Shetland, far off in the cold North Sea, Come chiefs who desire to be subject to thee: No king so well known for his will, and his might, To defend his own people from scaith or unright.

These isles of the West midst the ocean's wild roar, Scarcely heard the voice of their sovereign before; Our bravest of sovereigns before could scarce bring These islesmen so proud to acknowledge their king."

109. OF THE EARLS THORFIN AND BRUSE.

The brothers Thorfin and Bruse came west to Orkney; and Bruse took the two parts of the country under his rule, and Thorfin the third part.

Thorfin was usually in Caithness and elsewhere in Scotland; but placed men of his own over the islands. It was left to Bruse alone to defend the islands, which at that time were severely scourged by vikings; for the Northmen and Danes went much on viking cruises in the west sea, and frequently touched at Orkney on the way to or from the west, and plundered, and took provisions and cattle from the coast. Bruse often complained of his brother Thorfin, that he made no equipment of war for the defence of Orkney and Shetland, yet levied his share of the scat and duties. Then Thorfin offered to him to exchange, and that Bruse should have one third and Thorfin two thirds of the land, but should undertake the defence of the land, for the whole. Although this exchange did not take place immediately, it is related in the saga of the earls that it was agreed upon at last; and that Thorfin had two parts and Bruse only one, when Canute the Great subdued Norway and King Olaf fled the country. Earl Thorfin Sigurdson has been the ablest earl of these islands, and has had the greatest dominion of all the Orkney earls; for he had under him Orkney, Shetland, and the Hebudes, besides very great possessions in Scotland and Ireland. Arnor, the earls' skald, tells of his possessions:--

"From Thurso-skerry to Dublin, All people hold with good Thorfin-- All people love his sway, And the generous chief obey."

Thorfin was a very great warrior. He came to the earldom at five years of age, ruled more than sixty years, and died in his bed about the last days of Harald Sigurdson. But Bruse died in the days of Canute the Great, a short time after the fall of Saint Olaf.

110. OF HAREK OF THJOTTA.

Having now gone through this second story, we shall return to that which we left,--at King Olaf Haraldson having concluded peace with King Olaf the Swedish king, and having the same summer gone north to Throndhjem (1019). He had then been king in Norway five years (A.D. 1015-1019). In harvest time he prepared to take his winter residence at Nidaros, and he remained all winter there (A.D. 1020). Thorkel the Fosterer, Amunde's son, as before related, was all that winter with him. King Olaf inquired very carefully how it stood with Christianity throughout the land, and learnt that it was not observed at all to the north of Halogaland, and was far from being observed as it should be in Naumudal, and the interior of Throndhjem. There was a man by name Harek, a son of Eyvind Skaldaspiller, who dwelt in an island called Thjotta in Halogaland.

Eyvind had not been a rich man, but was of high family and high mind. In Thjotta, at first, there dwelt many small bondes; but Harek began with buying a farm not very large and lived on it, and in a few years he had got all the bondes that were there before out of the way; so that he had the whole island, and built a large head-mansion. He soon became very rich; for he was a very prudent man, and very successful. He had long been greatly respected by the chiefs; and being related to the kings of Norway, had been raised by them to high dignities. Harek's father's mother Gunhild was a daughter of Earl Halfdan, and Ingebjorg, Harald Harf.a.ger's daughter. At the time the circ.u.mstance happened which we are going to relate he was somewhat advanced in years. Harek was the most respected man in Halogaland, and for a long time had the Lapland trade, and did the king's business in Lapland; sometimes alone, sometimes with others joined to him. He had not himself been to wait on King Olaf, but messages had pa.s.sed between them, and all was on the most friendly footing. This winter (A.D. 1020) that Olaf was in Nidaros, messengers pa.s.sed between the king and Harek of Thjotta. Then the king made it known that he intended going north to Halogaland, and as far north as the land's end; but the people of Halogaland expected no good from this expedition.

111. OF THE PEOPLE OF HALOGALAND.

Olaf rigged out five s.h.i.+ps in spring (A.D. 1020), and had with him about 300 men. When he was ready for sea he set northwards along the land; and when he came to Naumudal district he summoned the bondes to a Thing, and at every Thing was accepted as king. He also made the laws to be read there as elsewhere, by which the people are commanded to observe Christianity; and he threatened every man with loss of life, and limbs, and property who would not subject himself to Christian law. He inflicted severe punishments on many men, great as well as small, and left no district until the people had consented to adopt the holy faith.

The most of the men of power and of the great bondes made feasts for the king, and so he proceeded all the way north to Halogaland. Harek of Thjotta also made a feast for the king, at which there was a great mult.i.tude of guests, and the feast was very splendid. Harek was made lenderman, and got the same privileges he had enjoyed under the former chiefs of the country.

112. OF ASMUND GRANKELSON.

There was a man called Grankel, or Granketil, who was a rich bonde, and at this time rather advanced in age. In his youth he had been on viking cruises, and had been a powerful fighter; for he possessed great readiness in all sorts of bodily exercises. His son Asmund was equal to his father in all these, and in some, indeed, he excelled him. There were many who said that with respect to comeliness, strength, and bodily expertness, he might be considered the third remarkably distinguished for these that Norway had ever produced. The first was Hakon Athelstan's foster-son; the second, Olaf Trygvason. Grankel invited King Olaf to a feast, which was very magnificent; and at parting Grankel presented the king with many honourable gifts and tokens of friends.h.i.+p. The king invited Asmund, with many persuasions, to follow him; and as Asmund could not decline the honours offered him, he got ready to travel with the king, became his man, and stood in high favour with him. The king remained in Halogaland the greater part of the summer, went to all the Things, and baptized all the people. Th.o.r.er Hund dwelt at that time in the island Bjarkey. He was the most powerful man in the North, and also became one of Olaf's lendermen. Many sons of great bondes resolved also to follow King Olaf from Halogaland. Towards the end of summer King Olaf left the North, and sailed back to Throndhjem, and landed at Nidaros, where he pa.s.sed the winter (A.D. 1021). It was then that Thorkel the Fosterer came from the West from Orkney, after killing Einar Rangmumd, as before related. This autumn corn was dear in Throndhjem, after a long course of good seasons, and the farther north the dearer was the corn; but there was corn enough in the East country, and in the Uplands, and it was of great help to the people of Throndhjem that many had old corn remaining beside them.

113. OF THE SACRIFICES OF THE THRONDHJEM PEOPLE.

In autumn the news was brought to King Olaf that the bondes had had a great feast on the first winter-day's eve, at which there was a numerous attendance and much drinking; and it was told the king that all the remembrance-cups to the Asas, or old G.o.ds, were blessed according to the old heathen forms; and it was added, that cattle and horses had been slain, and the altars sprinkled with their blood, and the sacrifices accompanied with the prayer that was made to obtain good seasons. It was also reported that all men saw clearly that the G.o.ds were offended at the Halogaland people turning Christian. Now when the king heard this news he sent men into the Throndhjem country, and ordered several bondes, whose names he gave, to appear before him. There was a man called Olver of Eggja, so called after his farm on which he lived. He was powerful, of great family, and the head-man of those who on account of the bondes appeared before the king. Now, when they came to the king, he told them these accusations; to which Olver, on behalf of the bondes, replied, that they had had no other feasts that harvest than their usual entertainments, and social meetings, and friendly drinking parties. "But as to what may have been told you of the words which may have fallen from us Throndhjem people in our drinking parties, men of understanding would take good care not to use such language; but I cannot hinder drunken or foolish people's talk." Olver was a man of clever speech, and bold in what he said, and defended the bondes against such accusations.

In the end, the king said the people of the interior of Thorndhjem must themselves give the best testimony to their being in the right faith.

The bondes got leave to return home, and set off as soon as they were ready.

114. OF THE SACRIFICES BY THE PEOPLE OF THE INTERIOR OF THE THRONDHJEM DISTRICT.

Afterwards, when winter was advanced, it was told the king that the people of the interior of Throndhjem had a.s.sembled in great number at Maerin, and that there was a great sacrifice in the middle of winter, at which they sacrificed offerings for peace and a good season. Now when the king knew this on good authority to be true, he sent men and messages into the interior, and summoned the bondes whom he thought of most understanding into the town. The bondes held a council among themselves about this message; and all those who had been upon the same occasion in the beginning of winter were now very unwilling to make the journey. Olver, however, at the desire of all the bondes, allowed himself to be persuaded. When he came to the town he went immediately before the king, and they talked together. The king made the same accusation against the bondes, that they had held a mid-winter sacrifice. Olver replies, that this accusation against the bondes was false. "We had," said he, "Yule feasts and drinking feasts wide around in the districts; and the bondes do not prepare their feasts so sparingly, sire, that there is not much left over, which people consume long afterwards. At Maerin there is a great farm, with a large house on it, and a great neighbourhood all around it, and it is the great delight of the people to drink many together in company." The king said little in reply, but looked angry, as he thought he knew the truth of the matter better than it was now represented. He ordered the bondes to return home. "I shall some time or other," said he, "come to the truth of what you are now concealing, and in such a way that ye shall not be able to contradict it. But, however, that may be, do not try such things again." The bondes returned home, and told the result of their journey, and that the king was altogether enraged.

115. MURDER OF OLVER OF EGGJA.

At Easter (A.D. 1021) the king held a feast, to which he had invited many of the townspeople as well as bondes. After Easter he ordered his s.h.i.+ps to be launched into the water, oars and tackle to be put on board, decks to be laid in the s.h.i.+ps, and tilts (1) and rigging to be set up, and to be laid ready for sea at the piers. Immediately after Easter he sent men into Veradal. There was a man called Thoralde, who was the king's bailiff, and who managed the king's farm there at Haug; and to him the king sent a message to come to him as quickly as possible.

Thoralde did not decline the journey, but went immediately to the town with the messenger. The king called him in and in a private conversation asked him what truth there was in what had been told him of the principles and living of the people of the interior of Throndhjem, and if it really was so that they practised sacrifices to heathen G.o.ds. "I will," says the king, "that thou declare to me the things as they are, and as thou knowest to be true; for it is thy duty to tell me the truth, as thou art my man."

Thoralde replies, "Sire, I will first tell you that I have brought here to the town my two children, my wife, and all my loose property that I could take with me, and if thou desirest to know the truth it shall be told according to thy command; but if I declare it, thou must take care of me and mine."

The king replies, "Say only what is true on what I ask thee, and I will take care that no evil befall thee."

Then said Thoralde, "If I must say the truth, king, as it is, I must declare that in the interior of the Throndhjem land almost all the people are heathen in faith, although some of them are baptized. It is their custom to offer sacrifice in autumn for a good winter, a second at mid-winter, and a third in summer. In this the people of Eyna, Sparby, Veradal, and Skaun partake. There are twelve men who preside over these sacrifice-feasts; and in spring it is Olver who has to get the feast in order, and he is now busy transporting to Maerin everything needful for it." Now when the king had got to the truth with a certainty, he ordered the signal to be sounded for his men to a.s.semble, and for the men-at-arms to go on board s.h.i.+p. He appointed men to steer the s.h.i.+ps, and leaders for the people, and ordered how the people should be divided among the vessels. All was got ready in haste, and with five s.h.i.+ps and 300 men he steered up the fjord. The wind was favourable, the s.h.i.+ps sailed briskly before it, and n.o.body could have thought that the king would be so soon there. The king came in the night time to Maerin, and immediately surrounded the house with a ring of armed men. Olver was taken, and the king ordered him to be put to death, and many other men besides. Then the king took all the provision for the feast, and had it brought to his s.h.i.+ps; and also all the goods, both furniture, clothes, and valuables, which the people had brought there, and divided the booty among his men. The king also let all the bondes he thought had the greatest part in the business be plundered by his men-at-arms. Some were taken prisoners and laid in irons, some ran away, and many were robbed of their goods. Thereafter the bondes were summoned to a Thing; but because he had taken many powerful men prisoners, and held them in his power, their friends and relations resolved to promise obedience to the king, so that there was no insurrection against the king on this occasion. He thus brought the whole people back to the right faith, gave them teachers, and built and consecrated churches. The king let Olver lie without fine paid for his bloodshed, and all that he possessed was adjudged to the king; and of the men he judged the most guilty, some he ordered to be executed, some he maimed, some he drove out of the country, and took fines from others. The king then returned to Nidaros.

ENDNOTES: (1) The s.h.i.+ps appear to have been decked fore and aft only; and in the middle, where the rowers sat, to have had tilts or tents set up at night to sleep under.--L.

116. OF THE SONS OF ARNE.

There was a man called Arne Arnmodson, who was married to Thora, Thorstein Galge's daughter. Their children were Kalf, Fin, Thorberg, Amunde, Kolbjorn, Arnbjorn, and Arne. Their daughter, who was called Ragnhild, was married to Harek of Thjotta. Arne was a lenderman, powerful, and of ability, and a great friend of King Olaf. At that time his sons Kalf and Fin were with the king, and in great favour. The wife whom Olver of Eggja had left was young and handsome, of great family, and rich, so that he who got her might be considered to have made an excellent marriage; and her land was in the gift of the king. She and Olver had two sons, who were still in infancy. Kalf Arneson begged of the king that he would give him to wife the widow of Olver; and out of friends.h.i.+p the king agreed to it, and with her he got all the property Olver had possessed. The king at the same time made him his lenderman, and gave him an office in the interior of the Throndhjem country. Kalf became a great chief, and was a man of very great understanding.

Please click Like and leave more comments to support and keep us alive.

RECENTLY UPDATED MANGA

Heimskringla, or the Chronicle of the Kings of Norway Part 43 summary

You're reading Heimskringla, or the Chronicle of the Kings of Norway. This manga has been translated by Updating. Author(s): Snorri Sturluson. Already has 487 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

BestLightNovel.com is a most smartest website for reading manga online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to BestLightNovel.com