BestLightNovel.com

Heimskringla, or the Chronicle of the Kings of Norway Part 67

Heimskringla, or the Chronicle of the Kings of Norway - BestLightNovel.com

You’re reading novel Heimskringla, or the Chronicle of the Kings of Norway Part 67 online at BestLightNovel.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit BestLightNovel.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy

"For him a golden shrine is made, For him whose heart was ne'er afraid Of mortal man--the holy king, Whom the Lord G.o.d to heaven did bring.

Here many a man shall feel his way, Stone-blind, unconscious of the day, And at the shrine where Olaf lies Give songs of praise for opened eyes."

It was also appointed by law that King Olaf's holy day should be held sacred over all Norway, and that day has been kept ever afterwards as the greatest of Church days. Sigvat speaks of it:--

"To Olaf, Magnus' father, raise, Within my house, the song of praise!

With joy, yet grief, we'll keep the day Olaf to heaven was called away.

Well may I keep within my breast A day for him in holy rest,-- My upraised hands a golden ring On every branch (1) bear from that king."

ENDNOTES: (1) The fingers, the branches of the hand, bore golden fruits from the generosity of the king.--L.

12. OF Th.o.r.eR HUND.

Th.o.r.er Hund left the country immediately after King Olaf's fall. He went all the way to Jerusalem, and many people say he never came back. Th.o.r.er Hund had a son called Sigurd, father of Ranveig who was married to Joan, a son of Arne Arnason. Their children were Vidkun of Bjarkey, Sigurd Hund, Erling, and Jardthrud.

13. OF THE MURDER OF HAREK OF THJOTTA.

Harek of Thjotta sat at home on his farm, till King Magnus Olafson came to the country and was made king. Then Harek went south to Throndhjem to King Magnus. At that time Asmund Grankelson was in the king's house.

When Harek came to Nidaros, and landed out of the s.h.i.+p, Asmund was standing with the king in the gallery outside the loft, and both the king and Asmund knew Harek when they saw him. "Now," says Asmund to the king, "I will pay Harek for my father's murder." He had in his hand a little thin hatchet. The king looked at him, and said, "Rather take this axe of mine." It was thick, and made like a club. "Thou must know, Asmund," added he, "that there are hard bones in the old fellow." Asmund took the axe, went down, and through the house, and when he came down to the cross-road Harek and his men coming up met him. Asmund struck Harek on the head, so that the axe penetrated to the brains; and that was Harek's death-wound. Asmund turned back directly to the king's house, and the whole edge of the axe was turned with the blow. Then said the king, "What would thy axe have done, for even this one, I think, is spoilt?" King Magnus afterwards gave him a fief and office in Halogaland, and many are the tales about the strife between Asmund and Harek's sons.

14. OF THORGEIR FLEK.

Kalf Arnason had at first, for some time, the greatest share of the government of the country under King Magnus; but afterwards there were people who reminded the king of the part Kalf had taken at Stiklestad, and then it became difficult for Kalf to give the king satisfaction in anything. Once it happened there were many men with the king bringing their affairs before him; and Thorgeir Flek from Sula in Veradal, of whom mention is made before in the history of King Olaf the Saint, came to him about some needful business. The king paid no attention to his words, but was listening to people who stood near him. Then Thorgeir said to the king, so loud that all who were around him could hear:--

"Listen, my lord, to my plain word.

I too was there, and had to bear A b.l.o.o.d.y head from Stiklestad: For I was then with Olaf's men.

Listen to me: well did I see The men you're trusting the dead corpse thrusting Out of their way, as dead it lay; And striking o'er your father's gore."

There was instantly a great uproar, and some told Thorgeir to go out; but the king called him, and not only despatched his business to his satisfaction, but promised him favour and friends.h.i.+p.

15. KALF ARNASON FLIES THE COUNTRY

Soon after this the king was at a feast at the farm of Haug in Veradel, and at the dinner-table Kalf Arnason sat upon one side of him, and Einar Tambaskelfer on the other. It was already come so far that the king took little notice of Kalf, but paid most attention to Einar. The king said to Einar, "Let us ride to-day to Stiklestad. I should like to see the memorials of the things which took place there." Einar replies, "I can tell thee nothing about it; but take thy foster-father Kalf with thee; he can give thee information about all that took place." When the tables were removed, the king made himself ready, and said to Kalf, "Thou must go with me to Stiklestad."

Kalf replied, "That is really not my duty."

Then the king stood up in a pa.s.sion, and said, "Go thou shalt, Kalf!"

and thereupon he went out.

Kalf put on his riding clothes in all haste, and said to his foot-boy, "Thou must ride directly to Eggja, and order my house-servants to s.h.i.+p all my property on board my s.h.i.+p before sunset."

King Magnus now rides to Stiklestad, and Kalf with him. They alighted from horseback, and went to the place where the battle had been. Then said the king to Kalf, "Where is the spot at which the king fell?"

Kalf stretched out his spear-shaft, and said, "There he lay when he fell."

The king: "And where wast thou, Kalf?"

Kalf: "Here where I am now standing."

The king turned red as blood in the face, and said, "Then thy axe could well have reached him."

Kalf replied, "My axe did not come near him;" and immediately went to his horse, sprang on horseback, and rode away with all his men; and the king rode back to Haug. Kalf did not stop until he got home in the evening to Eggja. There his s.h.i.+p lay ready at the sh.o.r.e side, and all his effects were on board, and the vessel manned with his house-servants. They set off immediately by night down the fjord, and afterwards proceeded day and night, when the wind suited. He sailed out into the West sea, and was there a long time plundering in Ireland, Scotland, and the Hebudes. Bjarne Gullbrarskald tells of this in the song about Kalf:--

"Brother of Thorberg, who still stood Well with the king! in angry mood He is the first to break with thee, Who well deserves esteemed to be; He is the first who friends.h.i.+p broke, For envious men the falsehood spoke; And he will he the first to rue The breach of friends.h.i.+p 'twixt you two."

16. OF THE THREATS OF THE BONDES.

King Magnus added to his property Veggia, which Hrut had been owner of, and Kviststad, which had belonged to Thorgeir, and also Eggja, with all the goods which Kalf had left behind him; and thus he confiscated to the king's estate many great farms, which had belonged to those of the bonde-army who had fallen at Stiklestad. In like manner, he laid heavy fined upon many of those who made the greatest opposition to King Olaf.

He drove some out of the country, took large sums of money from others, and had the cattle of others slaughtered for his use. Then the bondes began to murmur, and to say among themselves, "Will he go on in the same way as his father and other chiefs, whom we made an end of when their pride and lawless proceedings became insupportable?" This discontent spread widely through the country. The people of Sogn gathered men, and, it was said, were determined to give battle to King Magnus, if he came into the Fjord district. King Magnus was then in Hordaland, where he had remained a long time with a numerous retinue, and was now come to the resolution to proceed north to Sogn. When the king's friends observed this, twelve men had a meeting, and resolved to determine by casting lots which of them should inform the king of the discontent of the people; and it so happened that the lot fell upon Sigvat.

17. OF THE FREE-SPEAKING SONG ("BERSOGLISVISUR").

Sigvat accordingly composed a poem, which he called the "Free-speaking Song", which begins with saying the king had delayed too long to pacify the people, who were threatening to rise in tumult against him. He said:--

"Here in the south, from Sogn is spread The news that strife draws to a head: The bondes will the king oppose-- Kings and their folk should ne'er be foes.

Let us take arms, and briskly go To battle, if it must be so; Defend our king--but still deplore His land plunged in such strife once more."

In this song are also these verses:--

"Hakon, who at Fitiar died,-- Hakon the Good, could not abide The viking rule, or robber train, And all men's love he thus did gain.

The people since have still in mind The laws of Hakon, just and kind; And men will never see the day When Hakon's laws have pa.s.sed away.

"The bondes ask but what is fair; The Olafs and the Earls, when there Where Magnus sits, confirmed to all Their lands and gear--to great and small, Bold Trygve's son, and Harald's heir, The Olafs, while on earth they were, Observed the laws themselves had made, And none was for his own afraid.

"Let not thy counsellors stir thy wrath Against the man who speaks the truth; Thy honour lies in thy good sword, But still more in thy royal word; And, if the people do not lie, The new laws turn out not nigh So Just and mild, as the laws given At Ulfasund in face of heaven.

"Dread king! who urges thee to break Thy pledged word, and back to take Thy promise given? Thou warrior bold; With thy own people word to hold, Thy promise fully to maintain, Is to thyself the greatest gain: The battle-storm raiser he Must by his own men trusted be.

"Who urges thee, who seek'st renown, The bondes' cattle to cut down?

No king before e'er took in hand Such viking-work in his own land.

Such rapine men will not long bear, And the king's counsellors will but share In their ill-will: when once inflamed, The king himself for all is blamed.

Please click Like and leave more comments to support and keep us alive.

RECENTLY UPDATED MANGA

Heimskringla, or the Chronicle of the Kings of Norway Part 67 summary

You're reading Heimskringla, or the Chronicle of the Kings of Norway. This manga has been translated by Updating. Author(s): Snorri Sturluson. Already has 599 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

BestLightNovel.com is a most smartest website for reading manga online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to BestLightNovel.com