The Return Of The Shadow - BestLightNovel.com
You’re reading novel The Return Of The Shadow Part 19 online at BestLightNovel.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit BestLightNovel.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy
8. The text is actually rendered still more complicated by a layer of later emendation arising from my father's intention to get rid of Odo altogether, leaving Bingo, Frodo Took, and Sam, but this is here ignored.
9. In the original texts the crossing of the East Road had been omitted (see pp. 46 - 7, 50). - With 'Michel Delving' for 'Much Hemlock (in the Hornblower country)' and 'south-east' for 'eastward', this is the reading of FR - in the first edition of LR. In the second edition (1966) the text was changed to read: A mile or two further south they hastily crossed the great road from the Brandywine Bridge; they were now in the Tookland and bending south-eastwards they made for the Green Hill Country. As they began to climb its first slopes they looked back and saw the lamps in Hobbiton far off twinkling...
Robert Foster, in The Complete Guide to Middle-earth, entry Hornblower, says that 'all or most' of the Hornblowers 'dwelt in the Southfarthing'; this seems to be based only on the statement in the Prologue to LR that Tobold Hornblower, first grower of pipeweed, lived at Longbottom in the Southfarthing, but may well be a legitimate deduction. A few hobbit 'family territories' are marked on my father's map of the s.h.i.+re (p. 107, item I), but the Hornblowers are not among them. (The Bracegirdles are placed west of Girdley Island in the Brandywine; the Bolgers south of the East Road and north of the Woody End; the Boffins north of Hobbiton Hill - cf. Mr Boffin of Overhill, FR p. 53; and the Tooks in Tookland, south of Hobbiton.) See p. 304, note 1.
10. See p. 246, note 18. The verse is now a repet.i.tion, for Bilbo had sung it before he left Bag End (p. 240); but whereas in FR (pp. 82-3) the only difference between the two recitations is that Bilbo says 'eager feet' in the 5th line and Frodo 'weary feet', here Bingo has also 'we' for 'I' in the 4th and 8th lines (retained from the original text, p. 53).
11. This pa.s.sage interestingly exemplifies the 'two-tier' system of emendation which my father employed in this text (see p. 277). The new pa.s.sage in which Bingo wonders if it is Gandalf coming after them and proposes to surprise him, though feeling certain that it is not him - exactly as in FR pp. 83 - 4 - is a 'red' emendation: because according to the new story Gandalf might well be expected to have just missed them at Hobbiton and be following on their heels, whereas according to the old story - in which the Birthday Party was Bingo's - Gandalf left immediately after the fireworks and went east (see p. 101 and note 12). The remainder of the new pa.s.sage (cited in the text), describing Bingo's conflicting desires to hide and not to hide, is a 'black' emendation (i.e. covering both 'old' and 'new' stories) - as is the addition almost immediately following, in which Bingo feels an urgent desire to put on the Ring, but does not: because, whatever version is followed, the nature of the Ring demands these changes (cf. Queries and Alterations, note 7p (p. 224): 'Bingo must NOT put on his Ring when Black Riders go by - in view of later developments. He must think of doing so but somehow be prevented.') 12. The text of FR here, 'I did not know that any of that fairest folk were ever seen in the s.h.i.+re', was emended in the second edition to 'Few of that fairest folk are ever seen in the s.h.i.+re.'- For previous references to the High Elves (which means now the Elves of Valinor) see pp 187, 225, 260.
XVII. A SHORT CUT TO MUSHROOMS.
The third of the original chapters (pp. 88 ff.) was now rewritten, numbered 'IV', and given a t.i.tle, 'A Short Cut to Mushrooms'. This is a readily legible but much altered ma.n.u.script, with a great deal of variant and rejected material. The final result, however, as achieved already at this time (if a long variant version of the Farmer Maggot interlude, not at once rejected, is ignored for the moment), is virtually Chapter 5 in The Fellows.h.i.+p of the Ring, to a very great extent word for word, and there is not much that needs to be said about it.
The chief difference from FR lies of course in the fact that there were still Frodo Took and Odo Bolger and not simply Pippin. Pippin's part and all the things he says in FR are present in almost exactly the same form; but where in FR it is Pippin who is familiar with the region and who knows Farmer Maggot, in the present text (as also in the original version) this is Frodo Took's part, and once they have got down into the flat country Odo is in the background.
A good deal of new geography enters with the discussion whether to take a short cut or not (FR p. 97). While the wet low-lying land is described in the original story (pp. 91 - 2), it is now called the Marish, and the northward curve of the road (p. 89) is explained: 'to get round the north of the Marish.' The way south from Brandywine Bridge now appears - first called 'the raised road', then 'the banked road', then 'the causeway': 'the causeway that runs from the Bridge through Stock and past the Ferry down along the River to Deephallow.' Here the village of Stock is first named (and its inn the Golden Perch, where according to Odo there used to be the best beer in 'the East s.h.i.+re'), and also Deephallow, which though marked on my father's map of the s.h.i.+re and on the map in FR is never mentioned in the text of The Lord of the Rings. (In the original version of this chapter there is no suggestion of the causeway road, and the hobbits leaving Maggot's lane came out on to the road they had left, shortly before it reached the Ferry: see p. 97 and note 8. Stock had not then been devised. Later in the old version Marmaduke, arguing for going through the Old Forest, says that it would be silly of them to start their journey by 'jogging along a dull river-side road - in full view of all the numerous hobbits of Buckland', but he is speaking of the road within Buckland, on the east side of the Brandywine: p. 106, note 18).
The argument about which way to go is mainly between Odo and Frodo, and is somewhat different from the final form. Odo, not knowing the country, argued that there would be 'all kinds of obstacles' when they got down into the Marish, to which Frodo replied that he did know it, and that the Marish was now 'all tamed and drained' (in FR Pippin, who takes Frodo Took's part in that he does know the country, but Odo's in that he has his eye on the Golden Perch, argues with Frodo (Baggins) that in the Marish 'there are bogs and all kinds of difficulties').(1) The stream that barred their pa.s.sage is now identified as the Stock- brook. The only other feature to mention before coming to Farmer Maggot is a rejected pa.s.sage that was to take the place of the mysterious sniffing that interrupted Odo's song in praise of the bottle in the original version (p. 91). There, a pencilled note on the ma.n.u.script (p. 105, note 3) said: 'Sound of hoofs going by not far off.'
Ho! ho! ho! they began again louder. 'Hus.h.!.+ ' said Sam. 'I think I can hear something.' They stopped short. Bingo sat up. Listening he caught or thought he caught the sound of hoofs, some way off, going at a trot. They sat silent for some while after the sound had died away; but at last Frodo spoke. 'That's very odd,' he said. 'There is not any road that I know of anywhere near, yet the hoofs were not going on turf or leaves - if they were hoofs.' 'But if they were, it does not follow that it was the sound of a Black Rider,'said Odo. 'The land is not quite uninhabited round here: there are farms and villages.'
This was replaced by the terrible signal cries, exactly as in FR (pp. 99 - 100). From a rejected page a little later, when they came into the 'tame and well-ordered lands', it is clear that the hoof-beats they heard were not in fact so mysterious: 'They were just beginning to think that they had imagined the sound of hoofs, when they came to a gate: beyond it a rutted lane wound away towards a distant clump of trees' (i.e. Farmer Maggot's) The horseman they heard was the Black Rider who came to Maggot's door.
When my father came in this version to Farmer Maggot, he followed the old story in this: Bingo put on the Ring in the lane outside the farm, then entered the house invisibly, and drank Farmer Maggot's beer, so that the departure of the others was highly embarra.s.sing and unhappy. Considering all that had now been said concerning the Ring this is remarkable; but I think that my father was reluctant to lose this interlude (see also note 13), and although at this time he also wrote the story of the visit to Maggot's in exactly the form it has in FR, he retained this first, entirely different account of what happened in Maggot's house and marked it as a variant.
In it, Maggot becomes a violent and intransigeant character, with a black hatred of all Bagginses - a development clearly arising, as I think, from the need to explain the intensity of Bingo's alarm when he learns who is the owner of the farm, an alarm great enough (coupled with the ferocious dogs) to explain in turn how he could put the Ring on in the face of all counsel. In the original version Bingo put on the Ring as a matter of course, as he put it on when the Black Riders came by. Moreover, as the story stood then Frodo and Odo were perfectly familiar with his possession of a magic ring that conferred invisibility, and after they left Farmer Maggot's Odo addressed Bingo while he was still invisible, calling his behaviour 'a silly trick' (p. 97). But now they were not (cf. p.245, note 3: Bilbo wrote his adventures in a private book of memoirs, in which he recounted some things that he had never spoken about {such as the magic ring); but that book was never published in the s.h.i.+re, and he never showed it to anyone, except his favourite "nephew" Bingo.') The great problem now with this story, my father noted in the margin of the ma.n.u.script, was that it would necessitate making Odo, Frodo, and Sam all aware of Bingo's ring - 'which is a pity'; or else, he added, 'making the others equally astonished with Farmer Maggot - which is difficult.' He was even prepared, however, as he noted in the same place, to consider altering the structure to the extent of getting rid of Odo and Frodo from this episode by making them the advance party to Buckland, while Bingo's walk from Hobbiton would be with Merry and Sam - which seems to imply that Merry had been let into the secret of the Ring. Sam might be supposed to have known of it from his eavesdropping under the window of Bag End at the end of the chapter 'Ancient History', and my father also revised the text here and there in pencil in order to 'allow this version to stand if Bingo's ring is unknown to any but Sam.' A point he did not make here is the distinction between the others knowing about the Ring and Bingo's knowing that they knew; and when he reached the conversation in the house in Buckland (not much later, for the text of the two chapters is continuous in the ma.n.u.script) he had decided that they did know, but had kept the knowledge to themselves (as in FR, p. 114).
I give now the greater part of this first variant version.
They came to a gate, beyond which a rutted lane ran between low hedges towards a distant clump of trees. Frodo stopped. 'I know these fields!' he said. 'They are part of old Farmer Maggot's land.(2) That must be his farm away there in the trees.'
'One trouble after another! ' said Bingo, looking nearly as much alarmed as if Frodo had declared the lane to be the slot leading to a dragon's lair. The others looked at him in astonishment.
'What's wrong with old Maggot?' asked Frodo.(3) 'I don't like him, and he doesn't like me,' said Bingo. 'If I had thought my short cut would bring me near his farm today, I would have gone by the long road. I haven't been near it for years and years.'
'Why ever not? ' said Frodo. 'He's all right, if you get on the right side of him. I thought he was friendly to all the Brandybuck clan. Though he is a terror to trespa.s.sers, and he does keep some ferocious-looking dogs. But after all we are near the borders here and folk have to be more on their guard.'
'That's just it,' said Bingo. 'I used to trespa.s.s on his land when I was a youngster at Bucklebury. His fields used to grow the best mushrooms.(4) I killed one of his dogs once. I broke its head with a heavy stone. A lucky shot, for I was terrified, and I believe it would have mauled me. He beat me, and told me he would kill me next time I put a foot over his boundaries. "I'd kill you now," he said, "if you were not Mr Rory's nephew,(5) more's the pity and shame to the Brandybucks."'
'But that's long ago,' said Frodo. 'He won't kill Mr Bingo Baggins, late of Bag-end, because of his misdeeds when he was one of the many young rascals of Brandy Hall. Even if he remembers about it.'
'I don't fancy Maggot is a good forgetter,' said Bingo, 'especially not where his dogs are concerned. They used to say he loved his dogs more than his children. And Bilbo told me (only a year or two before he left the s.h.i.+re) that he was once down this way and called at the farm to get a bite and drink. When he gave his name old Maggot ordered him off. "I'll have no Baggins over my doorstep. A lot of thievish murderous rascals. You get back where you belong," he said, and threatened him with a stick. He's shaken his fist at me, if we pa.s.sed on the road, many a time since.'(6) 'Well I'm blest,' said Odo. 'So now I suppose we shall all get beaten or bitten, if we are seen with the marauding Bingo.'
'Nonsense! ' said Frodo. 'Get into the lane, and then you won't be trespa.s.sing. Maggot used to be quite friendly with Merry and me. I'll talk to him.'
They went along the lane, until they saw the thatched roofs of a large house and farm-buildings peeping out among the trees ahead. The Maggots and the Puddifoots of Stock and most of the folk of the Marish were house-dwellers...
At this point a long digression was introduced (following that in the original version, p. 92) on the subject of hobbits living in houses; see pp.294-5.
... and this farm was stoutly built of brick and had a high wall all round it. There was a strong wooden gate in the wall opening on to the lane. Bingo lagged behind. Suddenly as they drew nearer a terrific baying and barking broke out, and a loud voice was heard shouting: 'Grip! Fang! Wolf! Go on, lads! Go on! '
This was too much for Bingo. He slipped on the Ring, and vanished. 'It can't do any harm this once,' he thought. 'I am sure Bilbo would have done the same.'
He was only just in time. The gate opened and three huge dogs came pelting out into the lane, and dashed towards the travellers. Odo and Sam shrank against the wall, while two large grey wolvish-looking dogs sniffed at them. The third dog halted near Bingo sniffing and growling with the hair rising on its neck, and a puzzled look in its eyes. Frodo walked on a few paces unmolested.
Through the gate came a broad thickset hobbit with a round red face (7) and a soft high-crowned hat. 'Hullo! hullo! And who may you be, and what may you be doing?' he asked.
'Good afternoon, Farmer Maggot! ' said Frodo.
The farmer looked at him closely. 'Well now,' he said. 'Let me see - you'll be Mr Frodo Took, Mr Folco's son, if I am not mistook. I seldom am, I've a rare memory for faces. It's some time since I saw you round here, with Mr Merry Brandybuck...
The opening encounter with Maggot is then exactly as in the other variant of the episode, which is to say exactly as in FR p. 102, as far as 'to the great relief of Odo and Sam the dogs let them go free.' Then follows: Odo and Frodo at once went through the gate, but Sam hesitated.
So did the third dog. He remained standing growling and bristling.
This was altered in pencil to read: Odo joined Frodo at the gate, but Sam hesitated in the lane. Frodo looked back to beckon Bingo, and wondered how to introduce him, whether to give his name, or hope that Maggot's memory was less good than he boasted, and say nothing; but there was no sign of Bingo to be seen. Sam was watching one of the dogs. It was still standing growling and bristling. It all seemed rather queer.
This was one of the changes made 'to allow this version to stand if Bingo's ring is unknown to any but Sam' (p. 288).
'Here, Wolf!' cried Farmer Maggot, looking back. 'Dang it, what's come to the dog. Heel, Wolf! '
The dog obeyed reluctantly, and at the gate turned back and barked.
'What's the matter with you?' said the farmer. 'This is a queer day, and no mistake. Wolf went near off his head when that fellow came riding up, and now you'd think he could see or smell something that ain't there.'
They went into the farmer's kitchen, and sat by the wide fireplace. The dogs were shut up, as neither Odo nor Sam concealed their uneasiness while they were about. 'They won't harm you,' said the farmer, 'not unless I tell them to.' Mrs Maggot brought out beer and filled four large earthenware mugs. It was a good brew, and Odo found himself fully compensated for missing the Golden Perch. Sam would have enjoyed it better, if he had not been anxious about his master.
'And where might you be coming from and going to, Mr Frodo?' asked Farmer Maggot with a shrewd look. 'Were you coming to visit me? For if so you had gone past my gate without my seeing you.'
'Well, no,' said Frodo. 'To tell you the truth (since you guess it already) we had been on your fields. But it was quite by accident. We lost our way back near Woodhall trying to take a short cut to the causeway near the Ferry. We are in rather a hurry to get over into Buckland.'
'Then the road would have served you better,' said the farmer. 'But you and Mr Merry have my leave to walk on my land, as long as you do no damage. Not like those thievish folk from way back West - begging your pardon, I was forgetting you were a Took by name, and only half a Brandybuck as you might say.(8) But you aren't a Baggins or you'd not be inside here. That Mr Bingo Baggins he killed one of my dogs once, he did. It's more than 30 years ago, but I haven't forgotten it, and I'll remind him of it sharp too if ever he dares to come round here. I hear tell that he is coming back to live in Buckland. More's the pity. I can't think why the Brandybucks allow it.'
'But Mr Bingo's half a Brandybuck too,' said Odo (trying to keep from smiling). 'He's quite a nice fellow when you get on the right side of him; though he will go walking across country and he is fond of mushrooms.'
There seemed to be a breath, the ghost of an exclamation, not far from Odo's ear, though he could not be quite sure.(9) 'That's just it,' said the farmer. 'He used to take mine though I beat him for it. And I'll beat him again, if I catch him at it. But that reminds me: what do you think that funny customer asked me?'
Farmer Maggot then turns to his account of the funny customer, and his report, though briefer, goes pretty well as in the other variant version and in FR,(10) with this difference: '... I had a sort of s.h.i.+ver down my back. But that question was too much for me. "Be off," I said. "There are no Bagginses here, and won't be while I am on my legs. If you are a friend of theirs you are not welcome. I give you one minute before I call my dogs."
From '"I don't know what to think," said Frodo' the story in this version moves in the direction of farce.
'Then I'll tell you what to think,' said Maggot. 'This Mr Bingo Baggins has got into some trouble. I hear tell that he has lost or wasted most of the money he got from old Bilbo Baggins. And that was got in some queer fas.h.i.+on, in foreign parts, too, they say. Mark my words, this all comes of some of those doings of old Mr Bilbo's. Maybe there is some that want to know what has become of the gold and what not that he left behind. Mark my words.'
'I certainly will,' said Frodo, rather taken aback by old Maggot's guessing.(11) 'And if you'll take my advice, too,' said the farmer, 'you'll steer clear of Mr Bingo, or you'll be getting into more trouble yourself than you bargain for.'
There was no mistaking the breath and the suppressed gasp by Frodo's ear on this occasion.(12) 'I'll remember the advice,' said Frodo. 'But now we must be getting to Bucklebury. Mr Merry Brandybuck is expecting us this evening.'
'Now that's a pity,' said the farmer. 'I was going to ask if you and your friends would stay and have a bite and sup with me and my wife.'
'It is very kind of you,' said Frodo; 'but I am afraid we must be off now - we want to get to the Ferry before dark.'
'Well then, one more drink!' said the farmer, and his wife poured out some beer. 'Here's your health and good luck! ' he said, reaching for his mug. But at that moment the mug left the table, rose, tilted in the air, and then returned empty to its place.
'Help us and save us! ' cried the farmer jumping up and gaping. 'This day is bewitched. First the dog and then me: seeing things that ain't.'
'But I saw the mug get up too,' said Odo indiscreetly, and not fully hiding a grin.
This last sentence was struck out in pencil, as being unwanted 'if Bingo's ring is unknown to any but Sam.' The remainder of this version was written on that basis.
Odo and Frodo sat and stared. Sam looked anxious and worried. 'You did not ask me to have a bite or a sup,' said a voice coming apparently from the middle of the room. Farmer Maggot backed towards the fire-place; his wife screamed. 'And that's a pity,' went on the voice, which Frodo to his bewilderment now recognized as Bingo's, 'because I like your beer. But don't boast again that no Baggins will ever come inside your house. There's one inside now. A thievish Baggins. A very angry Baggins.' There was a pause. 'In fact BINGO!' the voice suddenly yelled just by the farmer's ear. At the same time something gave him a push in the waistcoat, and he fell over with a crash among the fire-irons. He sat up again just in time to see his own hat leave the settle where he had thrown it down, and sail out of the door, which opened to let it pa.s.s.
'Hi! here!' yelled the farmer, leaping to his feet. 'Hey, Grip, Fang, Wolf! ' At that the hat went off at a great speed towards the gate; but as the farmer ran after it, it came sailing back through the air and fell at his feet. He picked it up gingerly, and looked at it in astonishment. The dogs released by Mrs Maggot came bounding up; but the farmer gave them no command. He stood still scratching his head and turning his hat over and over, as if he expected to find it had grown wings.(13) Odo and Frodo followed by Sam came out of the house.
'Well, if that ain't the queerest thing that ever happened in my house! ' said the farmer. 'Talk about ghosts! I suppose you haven't been playing any tricks on me, have you?' he said suddenly, looking hard at them in turn.
'We?' said Frodo. 'Why, we were as startled as you were. I can't make mugs drain themselves, or hats walk out of the house.'
'Well, it is mighty queer,' said the farmer, not seeming quite satisfied. 'First this rider asks for Mr Baggins. Then you folk come along; and while you are in the house Mr Baggins' voice starts playing tricks. And you are friends of his, seemingly. "Quite a nice fellow," you said. If there ain't some connexion between all these bewitchments, I'll eat this very hat. You can tell him from me to keep his voice at home, or I'll come and gag him, if I have to swim the River and hunt him all through Bucklebury. And now you'd best be going back to your friends, and leave me in peace. Good day to you.'
He watched them with a thoughtful scowl on his face until they turned a corner of the lane and pa.s.sed out of his sight.
'What do you make of that? ' asked Odo as they went along. 'And where on earth is Bingo?'
'What I make of it,' answered Frodo, 'is that Uncle Bingo has taken leave of his senses; and I fancy we shall run into him in this lane before long.'
'You won't run into me because I'm just behind,' said Bingo. There he was by Sam Gamgee's side.
This version of the episode ends here, with the note: 'This variant would proceed much as in older typed Chapter III' - i.e. in respect of the hobbits getting from Farmer Maggot's to the Ferry, if they are not driven there in Maggot's cart (see pp. 97 - g).
Apart from any other considerations (which there may well have been), I think that it was primarily the difficulty with the Ring that killed this version. In the next chapter it turns out that the other hobbits had known about the Ring, but that Bingo had not known that they knew. So the ferocious Farmer Maggot, p.r.o.ne to ill-will, had already disappeared, and with him the last (more or less) light-hearted use of the Ring.(14) The second version of the Maggot episode in this ma.n.u.script evidently followed quite closely on the first, and this, as I have said, is (names apart) identical save for a word here and there with the story in FR.
There remains to notice the pa.s.sage about hobbit architecture mentioned above (p. 289). Against it my father wrote 'Put in Foreword',(15) and in the second version of the Maggot story it is not included. It was somewhat developed from that in the original form of the chapter (p. 92), but has less detail than that in the Prologue to FR (pp. 15 - 16, in the first edition 16 - 17). The division of hobbits into Harfoots, Fallohides, and Stoors had not yet arisen, and the fact that some of the people in the Marish were 'rather large, and heavy-legged, and a few actually had a little down under their chins' is ascribed to their not being of pure hobbit-breed. In this account the art of house-building still originated, or was thought to have originated, among the hobbits themselves, down in the riverside regions (in the Prologue it is suggested that it was derived from the Dunedain, or even from the Elves); but it 'had long been altered (and perhaps improved) by taking wrinkles from dwarves and elves and even Big Folk, and other people outside the s.h.i.+re.'
The pa.s.sage in the Prologue concerning the presence of houses in many hobbit villages is present, and here Tuckborough first appears. As this pa.s.sage was first drafted it read: Even in Hobbiton and Bywater, and in Tuckborough away in Tookland, and on the chalky Indowns in the centre of the s.h.i.+re where there was a large population My father then struck out Indowns, presumably meaning to include on the chalky as well, and subst.i.tuted [Much >] Micheldelving, before abandoning the sentence and starting again. Michel Delving on the White Downs has appeared in the last chapter (p. 278), replacing 'Much Hemlock (in the Hornblower country)'. He was probably going to write 'Much Hemlock' here too. It seems that up till now he had not decided that the chief town was in the west of the s.h.i.+re, if indeed there were any chief town; but he at once rewrote the pa.s.sage, and it was very probably at this point that Michel Delving on the White Downs came into existence (and was then written into 'Delays are Dangerous'). As finally written, the sentence reads: In Hobbiton, in Tuckborough away in Tookland, and even in the most populous [village >] town of the s.h.i.+re, Micheldelving, on the White Downs in the West, there were many houses of stone and wood and brick.
The name Indowns does not occur again; cf. the Inlands (Mittalmar), the central region of Numenor, Unfinished Tales p. 165.
The text of this chapter, following the arrangement of the original version, continues straight on without break from 'Suddenly Bingo laughed: from the covered basket he held the scent of mushrooms was rising', which ends Chapter 4 in FR, to '"Now we'd better get home ourselves, said Merry, which in FR begins Chapter 5., but not long after my father broke the text at this point, inserting the number 'V' and the t.i.tle 'A Conspiracy is Unmasked', and I follow this arrangement here.
NOTES.
1. This pa.s.sage of discussion was much rewritten. In rejected versions Odo proposes that they split up: 'Why all go the same way? Those who vote for short cuts, cut. Those who don't, go round - and they (mark you) will reach the Golden Perch at Stock before sundown', and Frodo argues for going across country by saying 'Merry won't worry if we are late.' In another, Odo says: 'Then I must fall in behind, or go alone. Well, I don't think Black Riders will do anything to me. It's you, Bingo, they are sniffing for. If they ask after you, I shall say: I have quarrelled with Mr Baggins and left him. He lodged with the Elves last night - ask them.'
A minute point in connection with the geography may be mentioned here. In 'the woods that cl.u.s.tered along the eastern side of the hill', FR p. 98 line 5, 'hill' should be 'hills', as it is in the present text.
2. At this first mention of the farmer in this text, he is called Farmer Puddifoot, but this was changed at once to Maggot, and Maggot is his name subsequently throughout. At the same place in the original typescript, and only at that place, Maggot was changed to Puddifoot (p. 105, note 4).
3. Frodo continued: 'Of course these people down in the Marish are a bit queer and unfriendly, but the Brandybucks get on all right with them', but this was struck out as soon as written.
4. This is where the mushrooms entered the story: there is no mention of mushrooms in the original version.
5. On Bingo's being the nephew of Rory Brandybuck (Merry's grandfather) see p. 267, note 4.
6. Another version of Bingo's account makes it Bilbo and Bingo who had the encounter with Maggot, and the farmer a real ogre: 'That's just it,' said Bingo. 'I got on the wrong side of him, and of his hedge. We were trespa.s.sing, as he called it. We had been in the s.h.i.+rebourn valley, and were making a cross-country line towards Stock - rather like today - when we got on to his land. It was getting dark, and a white fog came on, and we got lost. We climbed through a hedge and found ourselves in a garden; and Maggot found us. He set a great dog on us, more like a wolf. I fell down with the dog over me, and Bilbo broke its head with that thick stick of his. Maggot was violent. He is a strong fellow, and while Bilbo ws trying to explain who we were and how we came there he picked him up and flung him over the hedge into a ditch. Then he picked me up and had a good look at me. He recognized me as one of the Brandybuck clan, though I had not been to his farm since I was a youngster. "I was going to break your neck," he said, "and I will yet, whether you be Mr Rory's nephew or not, if I catch you round here again. Get out before I do you an injury!" He dropped me over the hedge on top of Bilbo. 'Bilbo got up and said: "I shall come around next time with something sharper than a stick. Neither you nor your dogs would be any loss to the countryside." Maggot laughed. "I have a weapon or two myself," he said; 'and next time you kill one of my dogs, I'll kill you. Be off now, or I'll kill you tonight." That'll be 20 years ago. But I don't imagine Maggot is a good forgetter. Ours would not be a friendly meeting.'
Frodo Took's reception of this story was strangely mild. 'How very unfortunate!' [he said.] 'n.o.body seems to have been much to blame. After all, Bingo, you must remember that this is near the Borders, and people round here are a deal more suspicious than up in the Baggins country.' Like Deephallow (p. 286), the s.h.i.+rebourn, mentioned in this pa.s.sage, is never named in LR, though marked both on my father's map of the s.h.i.+re and on that published in FR (both are mentioned in The Adventures of Tom Bombadil, p. g).
7. Farmer Maggot is again unambiguously a hobbit: see p. 122 and note 7.
8. There has in fact been no indication that Frodo Took's mother was a Brandybuck, as is seen to be the case from Maggot's remark here, supported also by Frodo's knowledge of the Marish and Maggot's familiarity with him as a companion of Merry Brandybuck. In LR the mother of Peregrin (who is related to Meriadoc as Frodo Took is at this stage, see p. 267, note 4) was Eglantine Banks.
9. This sentence is marked in pencil for deletion.
10. In this version the Black Rider does not say anything beyond 'Have you seen Mist-er Bagg-ins?' In the second version his words are almost as in FR, though he still calls him 'Mister Baggins'.
11. In the second version, as in FR (p. 104) 'the shrewd guesses of the farmer were rather disconcerting' to Bingo (Frodo); but here Maggot's guesses disconcert Frodo Took, which would suggest that he knew what the Black Riders were after.
12. This sentence is marked in pencil for deletion; cf. note 9.
13. Pencilled changes in this pa.s.sage subst.i.tute the beer jug for Farmer Maggot's hat: 'He sat up again just in time to see the jug (still holding some beer) leave the table where he had lain it down, and sail out of the door... At that the jug went off at a great speed towards the gate, spilling beer in the yard; but as the farmer ran after it, it suddenly stopped and came to rest on the gatepost... He stood still scratching his head and turning the jug round and round...' (and 'jug' for 'hat' subsequently).
In the margin of the ma.n.u.script my father wrote: 'Christopher queries - why was not hat invisible if Bingo's clothes were?' The story must have been that Bingo was actually wearing Maggot's hat, for otherwise the objection seems easily answered (the hat was an object external to the wearer of the Ring just as much as the beerjug, or as anything else would be, whatever its purpose). Clearly, a subtle question arises if the Ring is put to such uses, a question my father sidestepped by subst.i.tuting the jug. - I was greatly delighted by the story of Bingo's turning the tables on Farmer Maggot, and while I retain now only a dim half-memory I believe I was much opposed to its loss: which may perhaps explain my father's retaining it after it had become apparent that it introduced serious difficulties.
14. Unless the episode in Tom Bombadil's house (FR p. 144) can be so described.
15. The pa.s.sage in the 'Foreword' is given on pp. 312 - 13.
XVIII. AGAIN FROM BUCKLAND TO THE WITHYWINDLE.
(i) A Conspiracy is Unmasked.
The text of 'A Short Cut to Mushrooms', as I have said, continues without break, but my father added in (not much later, see p. 302) a new chapter number 'V' and the t.i.tle 'A Conspiracy is Unmasked'. The text now becomes very close indeed to FR Chapter 5 (apart of course from the number of and names of the hobbits), and there are only a few particular points to notice in it. For the earliest form see pp.99 ff.