BestLightNovel.com

In the Year '13 Part 2

In the Year '13 - BestLightNovel.com

You’re reading novel In the Year '13 Part 2 online at BestLightNovel.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit BestLightNovel.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy

My father now goes to the Amtshauptmann, and says: "Herr Amtshauptmann, this is our man; he will finish the fellow, I know him."

"Good," said the old Herr, "but how are we to get rid of the six fellows out there in the courtyard?"

"They are but a band of ruffians and marauders," replied my father, "only let me do as I like, and I will soon get rid of them," and he called Fritz Sahlmann and said: "Fritz, my lad, go down through the Schloss-garden,--mind no one sees you,--and run to Droz the watchmaker; he is to put on his uniform and his black leggings and bearskin and sword and gun, and slip across the garden through the little green gate to the corner window, and then cough."

Now as concerns Droz the watchmaker, he was by birth a Neufchatelois; he had served under many flags, amongst them the French, and at last had come to a halt in my native town, where he had married a widow and settled. He had hung up his French uniform, and in the evening twilight when it was too dark to see to mend watches, he used to put it on and strut up and down his little room, but with his head bare, as the ceiling was too low for him to wear his bearskin. And then he would talk about "la grande nation" and "le grand Empereur" and command the division: Right wheel: Left wheel: Right about face: till his wife and children crept behind the bed for fear. But he was a good man and would not hurt a fly, and the next day "la grande nation" would be safe in the cupboard, and he mending away at his watches and eating Mecklenburg dumplings dipped in the fat of Mecklenburg bacon.

Well, while the watchmaker was b.u.t.toning on his leggings and putting on his bearskin. Miller Voss sat drinking with the Frenchman, both working well at the Amtshauptmann's red wine, and the Frenchman clinked gla.s.ses with the Miller and said: "A vous!" and the Miller then took his gla.s.s, drank and said: "Pooh, pooh!" and then the Miller clinked gla.s.ses with the Frenchman, and the Frenchman thanked him and said: "Serviteur," and then the Miller drank again and said: "Rasc'lly cur!" And in this way they went on drinking and talking French together.



Gradually they became more and more friendly, and the Frenchman put his sword in its sheath, and before very long they were in each other's arms. At this moment a cough was heard under the corner window, and my father stole out and gave the watchmaker directions what he was to do.

But the Herr Amtshauptmann kept walking up and down, wondering what the Duke would say to all this if he were to see it, and said to the Miller: "Miller, don't give in, I will not forget you." And the Miller did not give in, but drank st.u.r.dily on.

Meanwhile the watchmaker went stealthily back again through the Schloss-garden, and when he came on to the road leading up to the Schloss, he slapped himself on the breast and drew himself up to his full height, for he was now "grande nation" again, and he marched in at the Schloss-gate in military style which suited him well, for he was a fine-looking fellow. The six Cha.s.seurs who were standing by their horses, looked at him and whispered together, and one of them went after him and demanded whence he came and whither he was going. But Droz looked scornfully over his shoulder at him and answered him sharply and shortly in French that he was the quartermaster of the seventy-third Regiment, and that it would be up from Malchin in half-an-hour, and he must first of all speak to "Monsieur le Baillif."

The Cha.s.seur turned pale, and as Droz began to talk about marauders and related how his Captain had had a couple shot the day before, first one and then another jumped on to his horse, and although a few did chatter together for a moment or two and pointed to the Schloss, yet none of them felt inclined to stay any longer, and almost before you could lift your finger, the courtyard was empty. And we boys stood at the Brandenburg gate and watched the six French Cha.s.seurs as they floundered about in the mud, for it was just the season for the Mecklenburg roads, being the spring and the thaw having just set in.

CHAPTER II.

What Mamsell Westphalen and the watchmaker talked about; why Friedrich wanted to cut the b.u.t.tons off the Frenchman's trousers; how he put him to bed in the Stemhagen Wood; and why Fieka did not accept the Malchin Merchant.

As soon as the courtyard was clear, the watchmaker marched with sword and gun into Mamsell Westphalen's pantry; and Mamsell Westphalen dried her eyes and said: "Herr Droi, you are an angel of deliverance." She always called him Droi instead of Droz because she thought Droi was better French and that people did not p.r.o.nounce it properly.--The angel of deliverance now put his musket down beside the soap-tub, hung up his sword on the meat hook, threw his bearskin on a chair, and seated himself on the table; he then drew forth a checked handkerchief, laid it on his knees and folded it neatly, pa.s.sed it twice slowly under his nose, and then pulled out his large round snuff box and offered it to Mamsell Westphalen saying: "Plait i'?"

"Certainly," said Mamsell Westphalen, "it platee's me; for, Herr Droi, my eyes are very bad, and they have been getting weaker ever since last autumn,--it was then I had my great illness, and the doctors gave it a long name, but, Herr Droi, I said it was nothing but the common hay-fever, and I hold to that still."

So saying she set before Herr Droi a delicious roast duck and a bottle of wine, of the Amtshauptmann's best, and made a little bobbing curtsey, and said in her turn: "Platee?"

Well, it "plaiti'd" the watchmaker very much, and it seemed to him as if he _were_ an angel of deliverance, and Mamsell Westphalen's pantry a paradise after his dumplings and bacon; and when he was at his second bottle, he talked a great deal about the "vin de Vaud" and "ze beauteeful Suisse." "Ah!" said he, "je suis fier de mon pays, it must zat you come one time to my pays, zere zing ze birds and zere murmurent ze brooks."

Darkness had gradually crept upon them, when all on a sudden Fritz Sahlmann burst into the room and said: "Well, here's a pretty business!

The Herr Amtshauptmann is striding up and down the garden without any hat on, talking to himself; the Herr Burmeister has made off without saying a word to anybody; Miller Voss's Friedrich has been standing at the gate for the last hour swearing away at the 'cursed patriots' and the 'gallowsbird Dumouriez,' and the Miller is holding his fist in the Frenchman's face, and asking what the French have done with the four horses and six oxen which they robbed him of; and the Frenchman is sitting there and not moving an inch, only rolling his eyes about."

"Fritz Sahlmann," asked Mamsell Westphalen, "doesn't he move at all?"

"No, Mamsell."

"I know you're a bit of a coward, and that you don't always speak the truth. Tell me, Fritz, on your conscience, are you sure that he does not move?"

"No, Mamsell, he does not move or stir a bit."

"Well then, Herr Droi, let us go upstairs; we will soon set him to the right about; but take some of your instruments for cutting and stabbing with you, and if you see he is going to do me any harm, you must protect me. And you, Fritz Sahlmann, run to the Miller's Friedrich and tell him that he is to put up his horses and come in here, for better _is_ better, and 'what one can do easily won't be difficult for two.'"

So Friedrich now comes in, and gets a huge dram, and shakes himself, as is the custom after a good draught, and the procession moves forward towards the Amtshauptmann's room: Friedrich in front, then Mamsell Westphalen, who had taken the watchmaker's arm, and finally Fritz Sahlmann in the rear.

As they entered the room, the Miller sat at the table, a broad grin on his round face, and before him two gla.s.ses which he clinked together, first the one against the other, and then the other against the one, drinking for himself and the Frenchman too. He had taken off his coat, the work having made him warm. On his head he had got the Frenchman's helmet with the long horse-hair plume; and round his huge body, as well as it would go, the Frenchman's sword. The latter lay stretched on the sofa, arrayed in the Herr Amtshauptmann's white cotton nightcap and flowered dressing-gown; and the rogue of a Miller had given him, instead of his sword, a long quill pen, which he silently waved about in the air, for he could not speak a word.

When Mamsell Westphalen got to the door and beheld this spectacle, she set her arms a-kimbo, as every right-thinking elderly person would naturally do under such circ.u.mstances, and asked: "Miller Voss, what is this? What do you call this? What do you mean by this?"

The Miller tried to answer, but burst out laughing, and could with difficulty and only after some time, bring out, "Fun."

"What!" exclaimed Mamsell Westphalen. "Is that a proper answer for a man with wife and children? Do you call _that_ respect for your superiors, to play such tricks in the Amtshauptmann's study? Herr Droi, follow me!" So saying, she went over to where the Frenchman lay, s.n.a.t.c.hed the nightcap from his head, gave him a couple of boxes on the ear, said merely: "The poor innocent nightcap!" and, "You pig!" and turned round and cried out to Friedrich: "Friedrich, come here and help me take off the Herr's dressing-gown from this fellow; and you, Herr Droi--for you will understand such things--take the soup-dish off that stupid Miller's head, and unbuckle his sword."

When that was done, she said: "Fritz Sahlmann, you chatterbox, mind you don't say a word to the Herr Amtshauptmann about what has happened to his things, for he would be sure to burn them, and how could the innocent nightcap and dressing-gown help it if grown-up men will behave like schoolboys?" As she said this, she looked sharply at the grinning Miller, replaced the cork in the half-finished bottle, put her arms once more a-kimbo, and said: "Well, what's to be done now?"

"I know," cried Friedrich; and he pulled his clasp-knife out of his pocket, and opened it with a snap, then walked up to the Frenchman, tore open his coat, and was proceeding to insert the knife, when Mamsell Westphalen rushed in between them, crying:

"Good heavens, Friedrich! Is the devil tempting you? Surely you would not murder him?"

"Diable," said Herr Droi, and caught hold of Friedrich's arm; and Fritz Sahlmann threw up the window and shouted: "Herr Amtshauptmann, Herr Amtshauptmann, it's beginning now." Smack! He got a blow on the mouth.

It seemed, however, to come quite naturally to him, for Mamsell Westphalen gave him daily three--more or less.

Friedrich remained where he was, and said coolly: "What do you mean? Do you think I'm a cannibal? I was only going to cut the b.u.t.tons off his trousers. We used always to do it when we took any prisoners when I served in Holland under the Duke of Brunswick against the cursed patriots and the gallowsbird Dumouriez in the year '90;" and, turning to Mamsell Westphalen, he added "You see, Mamsell, then they can't escape, for if they tried, their trousers would fall down over their knees."

"You ought to be ashamed of yourself, Friedrich, for saying such a thing. What have I got to do with the Frenchman's trousers? Our business is to think what we are to do with this fellow!"

"Do? Do, indeed?" cried Miller Voss, "What do you mean? Where I go, he goes; and we have sworn eternal friends.h.i.+p; and he's a jolly Frenchman, and I'm a jolly Mecklenburger, and whoever wants to know about it, let him come here." And he looked at them all, one after another. As n.o.body said anything, he clapped the Frenchman on the shoulder and said: "Brother, you shall go with me."

"That will be best," said Mamsell Westphalen; "then we shall be rid of both of them. Herr Droi, take hold of him." And the one "grande nation"

took the other "grande nation's" legs, and Friedrich took his head; Fritz Sahlmann carried the light, Mamsell Westphalen commanded the whole, and the Miller stumbled along after her.

"Now," said Friedrich, "in with him into the waggon under the straw!

That's it. Now lie there! Fritz Sahlmann, put the horses to. And you, Herr Droz, help me up with the Miller; but take care he does not lose his balance, for I know him, and he slips over if you're not careful."

When the Miller was seated, Friedrich asked: "Well, is everything on board?"

"Everything," replied Mamsell Westphalen.

"Well then, gee-up," said Friedrich. But scarcely had they gone a couple of paces when the watchmaker cried out, "Halte, halte, Frederic!

you have forget ze camerade's horse, it stop in ze logis for ze leetle poules."

"Yes," said Fritz Sahlmann; "it's standing in the hen-house."

"Well, then, wo!" cried Friedrich; "fasten it to the tail of the waggon."

They set about doing so; but before it was done, the old Amtshauptmann came back from his walk in the garden, and asked what the matter was.

"Oh! nothing, nothing!" said Mamsell Westphalen; "only Miller Voss has invited the Frenchman to go home with him and spend the night up at the Gielow Mill."

"It's all right then," said the old Herr. "Good-bye, Miller. I shall not forget you."

The Miller muttered something in his teeth about fine weather, and Mamsell Westphalen whispered to Fritz Sahlmann to run up in advance and take the Frenchman's helmet and sword out of the Herr Amtshauptmann's room, so that he should not see them. "Take them into my room," said she, "and put them behind my bed." Friedrich now applied his whip to the horses, and drove down the hill into the Malchin road, and said to himself: "This'll be the proof; if the Miller remains sitting on his sack with all this jolting, he will be able to get down from the waggon alone to-night." But when they had got as far as the Barns, and he turned round to look, the Miller lay between the foremost and the hindmost sack, and Friedrich thought: "He won't get down without help to-night, that's clear." And he threw a couple of sacks over the Miller to prevent his getting cold.

And so they pa.s.sed through the Barns, and the horses trotted along at an even pace through the heavy roads and the dark night; and all kinds of thoughts came into Friedrich's head. First of all, he thought of the Miller's wife, and what she had said once before when the Miller had come home in this state; but _then_ he had been alone--what would she say to-night when there were two of them? and what would the Miller's daughter, Fieka, say to it? and he shook his head: "It can't go well anyhow." And then he remembered how it was just about this time of year and in such a night that he had run away from the Prussians at Prenzlow, ten years before, and how until he got to Stemhagen he had been obliged to sleep in the open air, and had covered himself over with hawthorn boughs. And then, too, he recollected--and as the remembrance came back upon him he gnashed his teeth--the time when he was in France under the Duke of Brunswick, and had no clothes and nothing inside him except craving hunger, and how the French had hunted and pursued them, and how many of his comrades had fallen dead by the roadside, amongst them his best friend, Kristian Kruger, and how the people had had no pity for him. "And my two beautiful bays," he added to himself, "which they took away from me, and here I must drive two lame old broken-winded jades. It's a shame they should be tormented drawing a harpy of a marauder along these heavy roads--a fellow who's not a real soldier, even. Cursed patriots! Gallowsbird Dumouriez!"

These were his oaths when he was angry. "Wo!" he cried, jumped down from the waggon, went round to the back of it, raised up the straw, drew the Frenchman half out by his leg, then laid him across his shoulders, carried him into the Stemhagen Wood, and laid him down under a beech-tree. "Yes," said he, as the Frenchman moved rather uneasily, "it's rather damp, no doubt, but then you're damp inside; so why shouldn't you be damp outside too?" And he looked up at the sky and said, "For the end of February it's a nice warm night, and if the cuckoo isn't singing just now, I heard him singing in this beech-tree last summer, and he'll sing here again this year, please G.o.d." And, on the Frenchman giving a slight shudder as though he were cold, he added: "It's a bit cool, camerade, isn't it? I might cover you with a good three foot of clay and n.o.body be the wiser, but I'll show you that I have a Christian heart." With that he went to the waggon, fetched a couple of armfuls of straw, and threw it over the Frenchman and said: "Now adieu! I can't take you with me; for why should the Miller's wife and Fieka be troubled with you?"--climbed into the waggon again and drove off.

When they were near the mill, he woke up the Miller and said: "Miller, sit up straight on the sack. I'll help you down again." Voss sat up and said: "Thank you, Herr Amtshauptmann;" and stared wildly about to see where he was, and asked whose horse that was running after the waggon.

When he had a little recovered his senses, he put his hand under the straw and asked: "Friedrich, where's the Frenchman?" "Yes, where is he?" answered Friedrich; and drew up before the door, and jumped down, and helped the Miller off before the women came out with a light. The Miller scrambled up the steps, and his wife came out to meet him, "Well, father, how has it gone?" she asked. The Miller stumbled over the doorsill into the room, laid hat and gloves on the table, and walked up and down the room a couple of times, fixing his eyes on the cracks of the floor to steady himself, and at last brought out the words: "It's very hard work."

Please click Like and leave more comments to support and keep us alive.

RECENTLY UPDATED MANGA

In the Year '13 Part 2 summary

You're reading In the Year '13. This manga has been translated by Updating. Author(s): Fritz Reuter. Already has 625 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

BestLightNovel.com is a most smartest website for reading manga online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to BestLightNovel.com