BestLightNovel.com

Finnish Legends for English Children Part 12

Finnish Legends for English Children - BestLightNovel.com

You’re reading novel Finnish Legends for English Children Part 12 online at BestLightNovel.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit BestLightNovel.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy

But Ilmarinen went into the house in great anger and there addressed Louhi's next fairest daughter, begging her to come to his home with him and become his wife. The maid replied: 'I will never marry the man who has been the cause of my dear sister's death. And even if I were to marry I would wish a n.o.bler suitor than a mere blacksmith.' Then Ilmarinen grew pale with anger, and seizing the maiden in his mighty arms he rushed off to his sledge and drove off like the wind before any one could stop him.

The poor maid wept and begged Ilmarinen to release her and to let her die by the roadside, rather than to take her thus to his home. 'If thou wilt not release me,' she said, 'I will change into a salmon and escape thee.' But Ilmarinen told her that he would pursue her in the shape of a pike. Then the maiden said, first, that she would become an ermine, but Ilmarinen told her he would turn into a snake and catch her; and then she said that she would become a swallow, but Ilmarinen threatened to become an eagle.

So they drove on and on, and the maiden wept the whole time, and begged Ilmarinen to let her go, even if it were only to die in the snow, but he refused and grew more and more angry at her obstinacy. At length they reached Ilmarinen's home and he took the maiden into the house. But here, seeing there was no hope of escape, she determined to make him so angry that he would kill her and thus she would be freed from him. So she began to make fun of him and to scorn him and laugh at him, until at length Ilmarinen was in such a rage that he scarcely knew what he was doing, and drew his sword to kill her.

But the sword refused to do this cruel deed, saying: 'I was born to drink the blood of warriors, but not of such a pure and lovely maid as this.' So Ilmarinen, being unable to kill her, began to weave a magic spell about her, and in a few minutes she changed all of a sudden into a seagull, and flew off screaming towards the sea-cliffs.

And when he had done this, Ilmarinen went out and got into his sledge and drove off to his brother Wainamoinen. When he arrived, Wainamoinen asked him why he was so sad, and whether all was well in Pohjola. To this Ilmarinen replied: 'Why should not all be well in Pohjola? They have the Sampo there, and until it leaves them they will always prosper.' And then Wainamoinen asked him of the maiden whom he had gone to woo. 'I have turned that hateful maid into a seagull,' Ilmarinen answered, frowning, 'and now she flies shrieking above the rolling waves, and will never have another suitor.'

[Ill.u.s.tration]

WAINAMOINEN'S EXPEDITION AND THE BIRTH OF THE KANTELE (HARP)

Wainamoinen reflected on what Ilmarinen had said of the prosperity of the Northland, and at length proposed that they should go and capture the Sampo and bring it back to Kalevala. But Ilmarinen said: 'It will be hard to carry off the Sampo, for Louhi has fastened it with nine great locks, and around it grow three roots, beneath the mountain and the waters and the sands.'

Still Wainamoinen persuaded him to go, and Ilmarinen went to his smithy and began to forge a sword for Wainamoinen. And when it was finished, it was so strong, by the power of the magic spells that had been used in making it, that it would cut through the hardest flint stones.

Then the two heroes put on their armour and made their sledges ready, and drove off along the seash.o.r.e northward. But they had not gone far before they heard a voice lamenting. They drove up to the spot whence the voice seemed to come, and there they found a s.h.i.+p lying deserted on the sands.

Wainamoinen asked the s.h.i.+p what it was lamenting over, and the s.h.i.+p replied: 'Alas, I weep because I am obliged to remain here idle; for I was built to be a wars.h.i.+p, and I long to sail filled with warriors against the foe, but I am left here to lie alone and rot to pieces.'

Then Wainamoinen said: 'Thou shalt lie here no longer, but we will sail in thee against the men of Pohjola. But tell me whether thou art a magic s.h.i.+p that can sail without wind, or oarsmen, or pilot.' 'Nay,' the s.h.i.+p replied, 'I cannot sail if the wind or oars do not help me on and some one guide me with the rudder. But give me these to help me, and I can sail faster than any other s.h.i.+p in the world.'

Then they left their sledges and launched the s.h.i.+p and stepped aboard.

And Wainamoinen began to sing his wondrous spells, and in an instant one side of the vessel was filled with bearded warriors, and the other with lovely maids, and in the middle came powerful gray-bearded heroes. First he set the young men at the oars, but however hard they strove they could not budge the s.h.i.+p. And next the maidens tried, but they too failed. Last of all the mighty gray-bearded heroes took the oars, but yet the vessel did not move. Then Ilmarinen himself grasped the oars, and in a moment the vessel was moving through the waters at full speed, with old Wainamoinen at the helm.

They had not gone far when they came to an island, and on the sh.o.r.e was a man working on a fis.h.i.+ng-boat. As they drew nearer he looked up and hailed them, asking whither they were bound. Wainamoinen answered: 'O stupid Lemminkainen, dost thou not recognise us, and canst thou not guess whither we are bound?' Then Lemminkainen, for it was really he, said: 'I recognise you both now. It is Ilmarinen who is rowing, and thou art Wainamoinen. But tell me whither ye are sailing?'

Then Wainamoinen told him that they were bound for Pohjola to capture the magic Sampo, and, on hearing this, Lemminkainen begged to go with them, saying that he would fight valiantly with them. So they took him on board, and the three great heroes sailed on their way. But before they had gone much farther, they came to a place where there were lovely maidens singing sweetly on the sh.o.r.e, but all around were hidden rocks and whirlpools, and their vessel was near sinking. But Lemminkainen knew the spell that would compel the maidens to calm the whirlpools, and to lead the s.h.i.+p in safety past all the hidden reefs out into open water again. And when Lemminkainen had sung this spell, old Wainamoinen was able to steer in safety through the foam-covered rocks and out into open water; but no sooner were they clear than the vessel stopped as suddenly as if she were anch.o.r.ed to the spot.

Ilmarinen and Lemminkainen then plunged a long pole to the bottom of the waters, and strove to push the s.h.i.+p ahead, but it was impossible. Then Wainamoinen bade Lemminkainen look beneath the vessel to see what it was that stopped them, and they found that it was no hidden reef or sand-bar, but a mighty pike on whose shoulders the vessel had stuck fast. At Wainamoinen's order, Lemminkainen drew his sword and aimed a mighty blow at the monster, but he missed it and fell overboard. He was drawn out all dripping, and the others consoled him for his failure.

Next Ilmarinen drew his sword and struck at the monster, but at the first blow his sword broke in pieces. At last Wainamoinen, reproaching the others for their feebleness, drew his magic sword, and with one thrust he impaled the monster on it. Then lifting the monster out of the water he cut him into pieces and let them fall on the water, and float in towards land.

Thus the vessel was free at last. But the heroes were weary with their exertions, and so they rowed in to land, and there gathered up the fragments of the fish that had floated to the sh.o.r.e. Wainamoinen handed these pieces to the maidens who were with them in the vessel, and they prepared the most delicious feast from the pike, having enough and to spare for all on board. And they piled the bones in a heap on the rocks.

Then Wainamoinen looked at the pile of bones, and after pondering deeply he said: 'Wondrous things may be made from these bones, if only I can find a skilful workman to carry out my designs and make the _kantele_.'[5] But no workman could be found who was wise enough to understand Wainamoinen's directions, for no one had ever heard of a _kantele_ before. At length old Wainamoinen saw that there was no one who could help him, and so he set to work himself. He made the arches of the harp from the pike's jawbones, and the pins that hold the strings he made from the teeth, and for the strings he took hairs from the tail of a magic steed.

[5] A sort of harp that is sometimes used even now in Finland.

p.r.o.nounced _kan'-tay-lay_. It usually has five strings.

And at last the _first kantele_ was finished, and it was so beautiful that every one crowded round to look at it. When it was all ready Wainamoinen handed it to those around to try their skill, but they could only make discords whenever they touched it. Then Lemminkainen bade the others leave it to him, for _he_ would show them how to play upon it.

But when he touched the strings it sounded worse than when any of the others had tried it. And after one and all had tried it, and found that it only gave forth discords, they proposed to throw it into the sea. But the harp said: 'I shall never perish in the sea, but will bring great joy to Kalevala. Put me in my maker's hands, and I will sing for him.'

So they took it and laid it at the aged Wainamoinen's feet.

Then the great magician took the wondrous kantele and rested it upon his knee. First he tuned it, tightening all the strings until they sounded sweetly together, and then he swept his hands across them, and a flood of wonderful melody poured forth from the kantele. And as the wondrous notes resounded in the air, every living thing that heard them stopped and listened. From the forests came the bears and ermines, and the wolves and lynxes. Even Tapio the forest-G.o.d drew near, with all his attendant spirits, enchanted by the magic sounds. From the sea the fishes came to the edge of the waters, and the sea-G.o.d Ahto with his water-spirits. The daughters of the Sun and Moon stopped their spinning on the clouds, and dropped their spindles, so that the threads were broken in two.

For three whole days the magic kantele poured forth its melody beneath Wainamoinen's skilful fingers, until every one that heard it wept, and even the master-player himself was at last moved to tears by the power of his own playing. The bright teardrops flowed down his long beard and over his garments, and on over the earth in sparkling streams, until they were lost in the waters of the deep sea. And then the music ceased, and Wainamoinen laid the kantele aside and said: 'Is there any one here who can gather up my teardrops from the sea?' But all were silent, for they could not do it.

But a raven came flying up and offered to attempt it, and Wainamoinen promised him the most beautiful plumage if he should succeed, but the raven tried and failed. Then came a duck, and Wainamoinen made it the same promise. And the duck swam off and dived down to the ocean's depths, and at length it had collected every teardrop and brought them to the great magician, but a wondrous change had taken place in them, for they were no longer tears, but the most beautiful pearls.

Thus were pearls first created, and for this the blue duck received its lovely plumage.

'That is the loveliest story of all,' cried Mimi. 'How I wish I could have heard Wainamoinen's music! Was his kantele like the one pappa has up in the loft, Pappa Mikko? If it was, I wish pappa would play on ours.'

'I expect they are just alike,' replied Father Mikko; 'and when your pappa's pappa was alive, I remember that he used to play on the kantele very sweetly, but there are not many in our land that can play the kantele now.'

'Well,' said Mimi, with a sigh, 'I suppose there aren't, so you might as well tell us what Wainamoinen did next, Pappa Mikko, please.'

And Father Mikko began again.

[Ill.u.s.tration: A WATERFALL.]

[Ill.u.s.tration]

THE CAPTURE OF THE SAMPO

After the magic kantele was finished, the three great heroes and magicians sailed away again towards the dismal Northland. Ilmarinen led the rowers on one side of the s.h.i.+p, and Lemminkainen on the other, and old Wainamoinen steered. They soon reached Pohjola and landed near Louhi's house.

When they had drawn their vessel up on land, they all went up to Louhi's house, and Wainamoinen told her that they were come for the Sampo; that if she would only give them the many-coloured lid they would go away content, but if not, they would take the whole Sampo by force. Then Louhi grew very angry and called together all the Northland warriors to slay them. But Wainamoinen began to play upon his kantele, and so wonderfully sweet were the tunes that he played, that the warriors forgot all about fighting and began to weep, and all the maidens of Pohjola began to dance. Still Wainamoinen played on and on, until a deep slumber came upon all the Northland folk. Then he ceased playing, and cast a powerful spell over them, so that they should not awake.

When all the Pohjola folk were sound asleep the three great heroes went to the mountains to seek the magic Sampo. And as they went Wainamoinen played such wonderful music that the great cliffs opened before them, and left them an open road to where the Sampo lay hid. When they had come near the cavern in which the Sampo lay, they sent Lemminkainen to enter the cave and bring it out. He, boasting of his strength, went into the cavern, and seizing hold of the magic Sampo, he put forth all his strength to lift it up, but it remained immovable, for the roots had grown deep into the earth, and bound it down tightly.

Then Lemminkainen remembered a huge ox that he had seen out in the fields, with horns seven fathoms long, and he went after it and hitched it to the biggest plough he could find, and began to plough all around the roots which held the Sampo down. And in a very short while the roots became loosened, and they were able to pick up the magic Sampo and carry it on board their vessel.

As soon as it was safely on board they sailed away, leaving all the Pohjola folk sleeping. On they flew towards their homes in Kalevala; but Lemminkainen grew weary of the silence, and asked Wainamoinen why he would not sing to cheer them. But Wainamoinen answered that song would only disturb the rowers, and that it was best never to rejoice until all danger was past. At length, when they had gone three days on their journey, Lemminkainen grew angry at Wainamoinen's silence, and began to sing himself. But his voice sounded harsh and unmelodious, and it made the very s.h.i.+p tremble.

Far off on the land a crane was standing amidst the rushes, amusing itself by counting its toes. But when it heard Lemminkainen's attempts at singing, it was so frightened that it flew off screaming over Pohjola, and by its screeching it awoke all the slumbering people. As soon as Louhi awoke she hurried off to her barns and cattle-pens to see if anything had been stolen, but she found everything all right. Next she hurried to the mountains, to the cavern where she had hidden the Sampo, but when she came there she found the cavern empty, and saw how her visitors had torn the Sampo loose from its fastenings.

Then Louhi returned to her house pale with anger and fear, for she knew that if the Sampo were lost that all the prosperity of the Northland would be lost with it. So she called up the G.o.ddess of the fogs, and sent her out to delay Wainamoinen's vessel. And then she called on Iko-Turso--a wicked monster living in the depths of the sea--to swim to the s.h.i.+p and sink it, and to eat the men in it, but to bring back the Sampo to Pohjola once more. And she prayed, moreover, to great Ukko that if the sea-monster should not succeed, that Ukko himself would send a fearful tempest to wreck the vessel.

First came the G.o.ddess of the fog, and wrapped them in such a thick mist that they could not move. Three days they lay so, and then Wainamoinen drew his sword, exclaiming: 'We shall all perish here in the fog if no attempt is made to drive it away,' and with these words he struck the waves with his sword. From the blade there flowed a stream of honey, and all at once the fog broke up, and left the way clear before them. But scarcely had the fog disappeared than they heard a mighty roaring sound, and the foam began to shoot up from the water alongside, and to cover the s.h.i.+p. Then Wainamoinen leaned over the vessel's side, and stretching out his arm he grasped something that he saw in the water, and pulled up the awful monster Iko-Turso. But the monster was so affrighted by being lifted out of the water that he promised to leave them in peace, and never to appear above the waters again if Wainamoinen would only release him. So Wainamoinen let him go, and the second danger was past.

But now came the third and most terrible of all, for Ukko sent a mighty storm-wind, which lashed the waves into a fury, and stirred up the ocean to its very bottom. And at the very first pitch of the s.h.i.+p the magic kantele was swept overboard by the waves, and Ahto, the sea-G.o.d, caught it and carried it off to his home beneath the waves. Then Wainamoinen began to bewail the loss of his wonderful instrument; but as the storm grew worse, and tossed their s.h.i.+p about like a feather, all on board began to despair of ever reaching land alive. But Wainamoinen gave them comfort and courage, and he and Ilmarinen and Lemminkainen by their magic spells quietened the winds and the waves, and repaired the damage which the vessel had suffered from the storm. And then they went on their way in peace.

[Ill.u.s.tration]

THE SAMPO IS LOST IN THE SEA

Please click Like and leave more comments to support and keep us alive.

RECENTLY UPDATED MANGA

Finnish Legends for English Children Part 12 summary

You're reading Finnish Legends for English Children. This manga has been translated by Updating. Author(s): R. Eivind. Already has 692 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

BestLightNovel.com is a most smartest website for reading manga online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to BestLightNovel.com