BestLightNovel.com

Finnish Legends for English Children Part 13

Finnish Legends for English Children - BestLightNovel.com

You’re reading novel Finnish Legends for English Children Part 13 online at BestLightNovel.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit BestLightNovel.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy

But when Louhi found that all her magic had failed, she a.s.sembled all her warriors, and embarked them in her largest s.h.i.+p, and herself sailed off to recapture the Sampo by force of arms. Before long they came in sight of Wainamoinen's vessel, and when he saw that Louhi was pursuing him with such a mighty host of warriors, he cried out to Ilmarinen and Lemminkainen to row with all their might, in order to escape from their pursuers. So all the rowers rowed until the vessel fairly trembled, and the foam was tossed up from the bow as high as the clouds, but still they could not gain on their pursuers.

Then Wainamoinen saw that he must use some other means, so he took out a piece of flint from his tinder-box and dropped it into the water, saying as he did so: 'Rise up from the bottom of the sea into a mighty mountain, so that Louhi's s.h.i.+p may be dashed to pieces.' And suddenly a mountain of rock sprang up out of the water, and before Louhi could stop her s.h.i.+p it had hit upon the rocks and was wrecked.

But Louhi was not to be outdone in magic, so she took the timbers of the s.h.i.+p and made from them a magic eagle, using the rudder for its tail and five sharp iron scythes for its talons. And on his wings and back she posted all her warriors, and then the magic eagle rose up into the air.

It made one circle round the heavens, and then lit upon the mast of Wainamoinen's vessel, almost overturning it by its weight. Wainamoinen first prayed to Ukko for aid, and then he asked Louhi if she would consent now to divide the Sampo between them. But she scorned his offer, and the eagle made a swoop downward to pick up the Sampo in its talons.

But Lemminkainen raised his sword, and no sooner had the eagle grasped the Sampo than he brought down his sword with such force that every talon was cut off but one.

Then the eagle flew up on to the mast once more, and upbraided Lemminkainen because he had broken his promise to his mother that he would not go to war for sixty years. But Wainamoinen, believing that his last hour was come, took the rudder in his hand and struck the eagle such a mighty blow that all the warriors fell from its wings and back into the water. Then the eagle made one more swoop down upon the vessel, and, with the one talon it had left, it dragged the Sampo over the side of the s.h.i.+p so that it fell to the bottom of the ocean and was broken to pieces. And it is this that has brought so much wealth to the sea, for where the Sampo is there will always be wealth also. But a few pieces of the lid floated ash.o.r.e to Kalevala, and it is therefore that our country has now the harvests that before that grew in the dismal Northland.

But Louhi threatened Wainamoinen, saying: 'I will steal away thy silver moonlight and thy golden sunlight. I will send the frost and hail to kill thy crops, and will send the bear--Otso--from the forests to kill thy cattle and sheep. I will send upon thy people nine diseases, each one of them more fatal than the one before.' Then Wainamoinen replied: 'No one from dismal Northland can harm us of Kalevala, Only Ukko rules the fate of peoples, and he will guard my crops from frost and hail, and my cattle from the bear, Otso. Thou mayst hide evil people in thy Northland caverns, but thou canst never steal the Sun and Moon, and all thy frosts and plagues and bears may turn against thyself.'

And then Louhi departed to her home, weeping for the loss of the magic Sampo, and ever since that time there have been famines and poverty in gloomy Pohjola. But Wainamoinen and the other heroes returned home rejoicing, and on the sh.o.r.e they found fragments of the Sampo's lid.

Then Wainamoinen prayed to Ukko to be merciful and kind to them, and to protect them from frost and hail and bears, and to let the golden light of the Moon and Sun s.h.i.+ne for ever on the plains of Kalevala.

'Ah!' said Erik, half smiling, 'it's a great pity that the whole Sampo didn't float ash.o.r.e to our country, for perhaps then there would never have been any famines in our land at all,' and he sighed as he thought of some of the hard winters in years past.

'All is in G.o.d's hands,' said Father Mikko reverently, 'and we must take both good and ill as they come to us--it is not for us to say what we would wish. Let us be thankful that even a part of the Sampo floated hither,' he added, smiling.

There was a few moments' silence, and then Mimi asked what Wainamoinen had done about his lost kantele, so Father Mikko went on.

[Ill.u.s.tration]

THE BIRTH OF THE SECOND KANTELE

When the heroes had returned home, and found the fragments of the Sampo on the sh.o.r.e, they wished to make merry over the good fortune which even these fragments were sure to bring, but Wainamoinen could not give them music, since the wondrous kantele had been lost in the sea. Then he bade Ilmarinen make a huge rake with copper teeth a hundred fathoms long and the handle a thousand fathoms, and when the rake was ready, Wainamoinen took it, and sailing out over the sea in a magic vessel that needed neither sails nor oars to move it, he raked over the whole bottom of the ocean. But he only raked up sh.e.l.ls and seaweed, and found no trace of the kantele.

Then Wainamoinen returned sadly home, saying: 'Never again shall I pour forth floods of music to the people of Kalevala from the magic strings of my kantele.' And driven on by his grief he left his house and went far off into the forest. As he wandered there he heard the birch-tree lamenting, and Wainamoinen asked the tree why it was unhappy when it had such lovely silver leaves and ta.s.sels. To this the birch-tree replied: 'Thou thinkest that I am always happy, and that my leaves and ta.s.sels must always be whispering joy. But, alas! I am so weak and feeble, and must always stand alone without a word of sympathy. Others rejoice at the coming of the spring, but I am robbed of bark and ta.s.sels and tender twigs, and am cut up for firewood, and then in the winter time the frost and the cold biting winds kill my young shoots and strip me of my silver leaves and leave me cold and naked.'

While the birch-tree was speaking, Wainamoinen's face began to brighten, and he finally exclaimed: 'Weep no more, good birch-tree, for I will turn thy grief into joy and make thee sing the most marvellous songs.'

Having said this he set to work to make a new kantele, taking birch-wood for the framework. At length the frame was all ready, but he did not know of what to make the pegs. Suddenly he came upon a great oak-tree on which grew golden-coloured acorns, and on each acorn sat a sacred cuckoo singing its melody. So Wainamoinen took a piece of the oak and made the pegs from it.

But the harp was not yet finished, for the five strings were still lacking. Then Wainamoinen journeyed on through the forest, until at length he came to where a forest-maiden was sitting on a mound and singing, and her long golden hair was falling loose over her shoulders.

So Wainamoinen went up to her and begged her to give him some of her golden tresses, from which to weave the five strings for the kantele.

And the maiden willingly gave up a portion of her golden hair, and from it Wainamoinen wove five strings, and at last the second kantele was complete. Then Wainamoinen sat down upon a rock and placed the kantele upon his knees, and after putting all the strings in tune he began to play. The fairy music resounded over hill and dale, until at length the very mountains began to dance with delight, and the rocks were rent in sunder and floated on the surface of the ocean. The trees of the forest, too, laughed with joy and began to dance about like children. The young men and maidens rejoiced as they listened to the music, and the gray-haired men and women were amazed, while the babies tried to crawl to where the sweet sounds came from.

The magic music resounded far and wide over Kalevala, and all the wild beasts of the forest fell upon their knees in wonder, while the birds perched upon the trees about him and accompanied the music with their singing. The fish left their homes beneath the waters and crowded to the sh.o.r.e to listen. And everything in nature, from earth and air and water, came to listen to the magic sweetness of Wainamoinen's playing.

Three days and more he played unceasing; playing in the houses of his people until their very beams rejoiced, and wandering through the forest, where the trees all bent in homage to him and waved their branches to his music. Then over the meadows, still playing, until the very ferns and flowers laughed with delight and the bushes chimed in in unison with the magic music of the kantele.

'Oh! I'm so glad that he got another kantele,' cried little Mimi, delighted. 'And now what is coming next, Pappa Mikko?'

'I shall tell you all of Louhi's attempt at revenge on the heroes who captured the Sampo,' he replied; 'and how they all failed, and then I shall wind up with the last story of all!'

After having rested a while, the old man continued.

[Ill.u.s.tration]

LOUHI ATTEMPTS REVENGE

Louhi grew more and more angry and envious when she heard how prosperous and happy all the folk of Kalevala were, since the fragments of the Sampo had floated to their sh.o.r.e. So she pondered long in her evil heart, how she might send them sorrow and misfortune. Now just at that time the old witch Lowjatar, Tuoni's daughter, came to Louhi and asked for shelter from the storms and cold, and Louhi took her in and treated her like an honoured guest. And while Lowjatar was there, nine children were born to her, all horrible diseases, and she named them Colic, Fever, Plague, Pleurisy, Ulcer, Consumption, Gout, Sterility, and Cancer. And then Louhi's evil heart rejoiced, and she took the nine diseases and sent them into Kalevala, there to hara.s.s and kill Wainamoinen's people.

And when the diseases came, every one in Kalevala, both young and old, fell ill of all sorts of illnesses, and Wainamoinen at first did not know whence all this evil had come. But soon by his magic power he learned that it came from the children of Tuoni's daughter, Lowjatar, and then he set to work to drive them away. First he took all those that were ill to the bath-houses, and then he brought buckets of water and heated blocks of stone until he had filled the whole room with warm steam. Then he prayed to Ukko to drive away all these diseases from them, and to send these evil spirits to Tuoni's kingdom, where they belonged.

After Wainamoinen had prayed thus to Ukko, he took a magic balsam and rubbed it over all those that were ill, and sang magic spells over them, and then prayed once more to Ukko for success, and at length he drove out the nine diseases and saved his people from dying.

When the nine diseases had been driven out of Kalevala, the news of Wainamoinen's victory over them came at length to the old witch Louhi, and she grew angrier than ever that her revenge had failed. But she pondered over what means of revenge she should try next, and at length she hit upon another plan. She went out into the forest and cast a magic spell upon the hugest bear in all the Northland--the great Otso[6]--and he hastened from his Pohjola home and began to kill the flocks and herds in Kalevala.

[6] _Otso_ = bear.

Then Wainamoinen hastened to Ilmarinen, and bade him make a triple-pointed spear with which to kill Otso. And when the spear was ready, Wainamoinen hastened off to the forest to find the bear, singing as he went, and calling upon the forest-G.o.d Tapio and his wife to grant him success in his hunt. He had not gone far before he heard his dog bark, and hurrying up to the spot he found Otso standing facing the dog and trying to snap him up, and before the bear perceived him, Wainamoinen was able to end Otso's life with a single thrust of his magic spear.

When Otso was dead, Wainamoinen threw the body across his shoulder and hastened off home, singing songs of rejoicing as he went. And when he reached his house there was great rejoicing, and every one came out to welcome the dead bear, addressing it as if Otso were some honoured guest come to see them. First Wainamoinen sang a song of praise to the dead Otso, and bade his people welcome him with all due honour. And then the people answered with the most extravagant expressions of pleasure and welcome and admiration for Otso, and offered him all the best things in the house, and when all this ceremony was over they took off the fur and cut the body up ready for cooking, and prepared the steaks and joints to make a grand feast.

At length the whole of the bear was cooked, and a great feast was spread in Wainamoinen's house on golden dishes, and with sparkling beer in copper beakers. And when all were seated at the table, Wainamoinen rose and sang the story of Otso's birth and life. And this is the story which he sang: 'Long ago a maiden walked in the ether on the edges of the clouds, and as she walked she threw down wool and hair upon the waters from two boxes that she carried. The wool and hair were floated in to the sh.o.r.e, and there Mielikki, wife of the forest-G.o.d, found them and joined the wool and hair together by magic spells. Then she laid the bundle in a birch-bark basket and bound it in the top of the lofty pine, and there the young bear was rocked into life.

'Otso grew quickly and became graceful in his movements, although his feet were clumsy and his ankles crooked, his mouth large and forehead broad; but he still had no teeth or claws. Then Mielikki said: "I would give thee claws and teeth, Otso, but I fear that thou wilt use them to harm people with." But Otso fell on his knees and swore that he would never harm the good. So Mielikki took the hardest knots from all the trees to make him teeth and claws, but all of them were too weak. Then she went to a magic fir that grew in Tapio's kingdom, and which had silver branches and golden cones, and from these she made Otso's claws and teeth. Thus was Otso born and reared.'

So they feasted and made merry, and when the feast was over they all tried to see which could pull out Otso's teeth and claws, in order to preserve them for their magic power. And of all the men there only the aged Wainamoinen could draw them out. When this was done, Wainamoinen called for his kantele and bade them light torches, as it was already dark. Then he sang sweet songs and played lovely music, so that the long evening pa.s.sed away like magic, and he sang of the hunter's victory and prayed to Ukko always to give good fortune to the hunters of Kalevala.

Thus were Louhi's two first attempts at revenge unsuccessful.

[Ill.u.s.tration]

LOUHI STEALS THE SUN, THE MOON, AND FIRE

When these two dangers were overcome, Wainamoinen played upon his kantele so sweetly that the Sun and Moon came down from their stations in the sky to listen to his music. But evil Louhi crept upon them unawares and made both Sun and Moon her captives, and carried them off to the dismal Northland, and there she hid them both in caverns in the mountains, that they might never again s.h.i.+ne upon Kalevala. Next Louhi crept back to Kalevala and stole all the fire from the hearths, and left all their homes cold and cheerless. Then there was nothing but black night in the world, and great Ukko himself did not know what to do without the light of the Sun and Moon.

Ukko wandered all over the clouds to find out what had become of the Sun and Moon, and at last he whirled his fire-sword round his head so that the lightning flashed over the whole sky. From this lightning he kindled a little fire, and putting it in a gold and silver cradle, he gave it to the Ether-maidens to rock and care for, until it grew into a second Sun. So the Fire-child was cared for tenderly, and he grew fast; but one day the maidens were not watching him closely, and he escaped from them, and bursting through the clouds with a noise like a thunder-clap, he shot across the heavens like a red fire-ball.

Then Wainamoinen said to Ilmarinen: 'Come, let us see what this fire is that is fallen from the heavens.' And so they set out towards the spot where the ball of fire had seemed to fall. Soon they came to a wide river and set to work to make a magic boat to cross it, and in a very short time the boat was made, and they rowed over. On the other bank they were met by the oldest of the Ether-maidens, who asked them whither they were going.

Please click Like and leave more comments to support and keep us alive.

RECENTLY UPDATED MANGA

Finnish Legends for English Children Part 13 summary

You're reading Finnish Legends for English Children. This manga has been translated by Updating. Author(s): R. Eivind. Already has 749 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

BestLightNovel.com is a most smartest website for reading manga online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to BestLightNovel.com