BestLightNovel.com

The Grateful Dead Part 3

The Grateful Dead - BestLightNovel.com

You’re reading novel The Grateful Dead Part 3 online at BestLightNovel.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit BestLightNovel.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy

VI. P. Sebillot, Contes populaires de la Haute-Bretagne, 3me. serie, 1882, pp. 164-171.

VII. Wentworth Webster, Basque Legends, 1877, pp. 151-154. See Luzel, Legendes chretiennes, p. 90, note.

VIII. A. Le Braz, La legende de la mort chez les Bretons armoricains, nouv. ed., 1902, ii. 211-231.

IX. L. Giner Arivau, Folk-Lore de Proaza (Asturia), in Biblioteca de las tradiciones populares espanolas, viii. 194-201 (1886).

X. Gittee and Lemoine, Contes populaires du pays Wallon, 1891, pp. 57-61.

Walewein.

Roman van Walewein, ed. Jonckbloet, 1846. a.n.a.lyzed by G. Paris, Hist. litt. de la France, x.x.x. 82-84, and by W. P. Ker, The Roman van Walewein (Gawain) in Folk-Lore, v. 121-127 (1894). My a.n.a.lysis is a combination made from these two summaries.

Lotharingian.

Cosquin, Contes populaires de Lorraine, 1886, i. 208-212 (no. xix). Noted by Hippe, p. 157.

Gasconian.

Cenac Moncaut, Contes populaires de la Gascogne, 1861, pp. 5-14, "Rira bien qui rira le dernier." Summarized by Kohler, Or. und Occ. ii. 329. Mentioned by Hippe, p. 157, and by Groome, Folk-Lore, ix. 239.

Dianese.

Novella di Messer Dianese e di Messer Gigliotto, ed. d'Ancona and Sforza, 1868. a.n.a.lyzed by Liebrecht, Heid. Jahrbucher der Lit. lxi. 450 (1868), by d'Ancona, Romania, iii. 191, (reprinted in his Studj di critica e storia, 1880, p. 353), and by Hippe, p. 152. D'Ancona's summary is from Papanti, nov. xxi. The variant is of the fourteenth century, according to the writer of the introduction of the edition of 1868, p. 5. See also Foerster, Richars li Biaus, p. xxiv, and Wilhelmi, pp. 44 and 57.

Stellante Costantina.

D'Ancona, Romania, iii. 192, mentions the popular poem Istoria bellissima di Stellante Costantina figliuola del gran turco, la quale fu rubata da certi cristiani che teneva in corte suo padre e fu venduta a un mercante di Vicenza presso Salerno, con molti intervalli e successi, composta da Giovanni Orazio Brunetto. I have not been able to find this poem and do not know how closely it accords with Dianese.

Straparola I.

Notti piacevoli, notte xi, favola 2. a.n.a.lyzed by Grimm, Kinder- und Hausmarchen, 1856, iii, 289; and rather too briefly by Simrock, pp. 98-100, and Hippe, p. 153. See Benfey, Pant. i. 221, Kohler in Gonzenbach, Sicil. Marchen, ii. 249, and Groome, Tobit and Jack, Folk-Lore, ix. 226 f., and Gypsy Folk-Tales, p. 3, note.

Straparola II.

Notti piacevoli, notte v, favola 1. See Benfey, Pant. ii. 532.

Tuscan.

G. Nerucci, Sessanta novelle popolari, 1880, pp. 430-437, no. lii. A folk-tale from the neighbourhood of Pistoia. See Webster, Basque Legends, pp. 182-187, Crane, Italian Popular Tales, p. 350, and Cosquin, Contes populaires, i. 215.

Istrian.

Ive, Novelline popolari rovignesi, 1877, p. 19. See d'Ancona, Studj di critica, 1880, p. 354, and the summary by Crane, Italian Popular Tales, 1885, no. x.x.xv. pp. 131-136, from whom, as Ive's collection has been inaccessible to me, I derive my knowledge of the story. Crane gives the t.i.tle of Ive as Fiabe, etc., d'Ancona as above.

Venetian.

G. Bernoni, Tradizioni populari veneziane, 1875, pp. 89-96. Referred to by Crane, Italian Popular Tales, p. 350.

Sicilian.

Laura Gonzenbach, Sicilianische Marchen, 1870, ii. 96-103. Summarized briefly by Hippe, pp. 153 f., and by Groome, Folk-Lore, ix. 239 f.

Brazilian.

Romero and Braga, Contos populares do Brazil, 1885, no. x. pp. 215. See Cosquin, Contes populaires, i. 215.

Basque I.

Wentworth Webster, Basque Legends, 1877, pp. 182-187. See Cosquin, Contes populaires, i. 215, and Luzel, Legendes chretiennes, p. 90, note.

Basque II.

Webster, work cited, pp. 146-150. See Crane, Italian Popular Tales, p. 351.

Gaelic.

Campbell, Popular Tales of the West Highlands, new ed. 1890, ii. 121-140, no. 32, "The Barra Widow's Son." Summarized by Kohler, Or. und Occ. ii. 322 f., by Sepp, p. 685, by Hippe, p. 150, and by Groome, Folk-Lore, ix. 235. See Kohler in Gonzenbach, Sicil. Marchen, ii. 249, and Groome, Gypsy Folk-Tales, p. 3, note.

Irish I.

W. Larminie, West Irish Folk-Tales and Romances, 1893, pp. 155-167, "Beauty of the World." Mentioned by Kittredge, Harvard Notes and Studies, viii. 250, note.

Irish II.

Douglas Hyde, Beside the Fire. A Collection of Irish Gaelic Folk-Stories, 1890, pp. 18-47, "The King of Ireland's Son." [34]

Mentioned by Kittredge, place cited.

Irish III.

P. Kennedy, Legendary Fictions of the Irish Celts, 1866, pp. 32-38, "Jack the Master and Jack the Servant."

Please click Like and leave more comments to support and keep us alive.

RECENTLY UPDATED MANGA

The Grateful Dead Part 3 summary

You're reading The Grateful Dead. This manga has been translated by Updating. Author(s): Gordon Hall Gerould. Already has 700 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

BestLightNovel.com is a most smartest website for reading manga online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to BestLightNovel.com